Il presente manuale si ri-
volge ad un modello di
lavasciuga pavimenti
autoalimentata, cioè con
funzionamento a batteria,
di elevata potenzialità che
si pone ai vertici della sua
categoria, atta a soddi-
sfare le più svariate esi-
genze di pulizia.
Progettata per rendere
più semplice, maneg-
gevole e sicuro l’impiego.
Può essere utilizzata da
personale maschile e
femminile.
L’assenza di parti spigo-
lose accentuano la sicu-
rezza dell’uomo a bordo
macchina.
This manual refers to a
self-powered, battery-
equipped floor washer-
drier of a high power rat-
ing which puts it at the top
of its class, designed to
satisfy the most diverse
cleaning requirements.
It has been designed for
ease of use, manageabil-
ity and safety.
The machine can be used
by both male and female
operators.
The absence of sharp cor-
ners enanches operator
safety.
Le manuel porte sur une
auto laveuse pour sols
alimené par des batte-
ries, d’une puissance
moyenne, le manuel por-
te sur une auto laveuse
pour sols alimintée par
des batteries, d’une
pouissance élevée, qui
relève du haut de gamme
de nos produits. Cette
machine est en mesure
de satisfaire aux
exigences de nettoyage
les plus diverses. Sa
conception est synonyme
d’une plus grande
simplicité d’emploi.
La machine peut être uti-
lisée par un homme ainsi
que par une femme.
L’absence de parties
poin-tues améliore la
sécurité de la personne
qui est à bord de la
machine.
Dieses Handbuch betrifft
eine selbstgespeiste,
d.h. batteriebetriebene
B o d e n r e i n i g u n g s - u n d
Trocknungs maschine.
Dieses Handbuch betriff
eine selbsständig
stromversorgte d.h. bat-
teriegespeiste Boden-
r e i n i g u n g s - u n d
T r o c k n u n g s m a s c h i n e
hoher Leistungsfähigkeit,
die sich an die Spitze ihrer
Klasse stellt und den
verschiedensten Reini-
g u n g s a n s p r ü c h e n
genügen kann. Die
maschine ist dafür
konzipiert, eineneinfa-
chenhandlichen und
sicheren Einsatz zu
ermöglichen. Von
männlichem sowie
weiblichen Personal ve-
rwendbar. Da es keine
kantigen Teile gibt, ist an
Bord der Maschine eine
größere Sicherheit für
den Menschen
gewährleistet.
Este manual se refiere a
un modelo de máquina la-
vasecadora para
p a v i m e n t o s
autoalimentada mediante
baterías. Este manual se
refiere a un modelo de
máquina lavasecadora
para pisos autoalimenta-
da, esdicir, que funciona a
baterías. Es una máquina
de elevado potencial, que
se coloca en la cumbre de
su categoría para
satisfacer las exigencias
más diversas de limpieza.
Su diseño proporciona
una mayor sencillez,
maniobrabilidad y
seguiribad de empleo.
Puede serutilizada por
personal femenino y
masculino.
La ausencia de cantos
aumenta la seguridad del
operator a bordo de la
máquina.
Pag.
3
I
GB
F
D
E
LE CARATTERISTICHE
PRINCIPALI SONO:
THE PRINCIPLE
CHARACTERISTICS
ARE:
CARACTERISTIQUES
PRINCIPALES:
DIE WICHTIGSTEN
EIGENSCHAFTEN
UMFASSEN:
CARACTERISTICAS
PRINCIPALES:
- Basamento in tubolare
protetto da una
v e r n i c i a t u r a
termoindurente;
- Serbatoi in polietilene
resistenti agli agenti
chimici delle batterie e dei
più diffusi detergenti
industriali;
-
Ruote ricoperte in
poliuretano;
- Regolazione elettronica
della pressione delle
spazzole;
- Motoriduttore, per rotaz-
ione spazzole lubrificati a
vita;
- Motodifferenziale per
l’avanzamento lubrificato
a vita;
- Motore aspirazione “by
Pass” per liquidi;
- Pannello comandi ergo-
nomico con interruttori
protetti e a norma di
legge;
- Pattino di asciugatura in
alluminio pressofuso con
gomme di raschiamento
in para naturale.
- A bodywork made of
tubes protected by a heat-
hardened paint;
-
Polyethilene tanks
resistant to battery
chemicals and to the most
widely diffused industrial
solvents;
- Polyurethane coated
wheels;
- Electronic adjustment of
brushes pressure;
- Reduction motor for
brushes with lifetime lu-
brification;
- Differential motor for
advancement lubricated
to life;
- By Pass suction motor
for liquids;
- Ergonomic control panel
with protected switches,
as provided by law;
- A drier shoe made of cast
aluminium, with rubber
scrapers made of natural
para material.
-
Base en tubulaire
protégée par une peinture
thermodurcissable;
- Réservoirs en polyé-
thylène en mesure de
résister aux agents
chmiques des batteries et
des détergents industriels
les plus courants;
- Roues recouvertes de
polyuréthanne;
- Règlage électronique de
la pression des brosses;
- Motoréducteur pour la
rotation de la brosses, lu-
brifié une fois pour toutes;
- Moteur differentiel pour
l’avancement lubrifié à la
vie;
- Motor d’aspiration “By
Pass” pour liquides;
- Console ergonomique
dont les interrupteurs sont
protégés et conformes
aux normes;
- Patin de séchage en
aluminium moulé sous
pression avec
caoutchouc de raclage en
crêpe naturel.
- Röhrenförmig starke, mit
h e i ß h ä r t e n d e m
A n s t r i c h v e r - s e h e n e
Stahlgrundplatte;
- Polyäthylen-Speicher,
die den chemichen
Reagentien der Batterien
und den
g e b r å u c h l i c h s t e n
i n d u s t r i e l l e n
R e i n i g u n g s m i t t e l n
widerstehen;
- Polyurethan-geschützte
Räder;
-
Elektronische
Druckregelung der
Bürsten;
-
Lebenslänglich
g e s c h m i e r t e s
Undersetzuungsgetriebe
für die Bürstendrehung;
- Differential Motor für das
zu Leben geschmierte
Fortkommen;
- “By Pass”
F l ü s s i g k e i t s s a n s a u g
motor;
-
Ergonomisches
Steuerpult
mit
geschützten Schaltern
nach gesetzlicher
Vorschrift;
- Einem aus Alluminium
druckgegossenen Trock-
nungsschlitten mit
Reibplatten
aus
n a t ü r l i c h e m
ParaMaterial.
- Base en tubular con
protección de pintura ter-
moendurecida;
- Depósitos de polietilene
resistente a los agentes
químicos de las baterías y
de los detergentes in-
dustriales de uso
corriente;
- Ruedas recubiertas con
poliuretano;
- Regulaciòn electrònica
de la presiòn de los
cepillos;
- Motorreductor para la
rotacíon de los cepillos de
lubricación permanente;
- Motor diferencial para el
avance lubrificado a vida;
- Motor aspiracíon líqui-
dos “By Pass”;
- Panel de mandos er-
gonómico con interrupto-
res protegidos conforme
a la ley;
- Patín de secado de alu-
minio fundido a presión
con gomas de raspado de
para natural.
CARATTERISTICHE-CHARACTERISTICS-CARACTERISTIQUES
CARATTERISTICHE-CARACTERISTICAS
https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080