background image

40

        FASTBACK MODÈLE 20 GUIDE DE L’UTILISATEUR, 208714 - REVB00                        MANUAL DE USUARIO - FASTBACK MODELO 20, 208714 - REVB00

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

XI

En cas d’erreur, veuillez d’abord mettre la machine hors 
tension. Puis ouvrir la machine. Vérifiez qu'elle soit bien propre, 
qu'aucune bande ou corps étranger ne soit coincé à l’intérieur. 

Vérifiez que la machine soit propre et qu’aucune bande ou 
corps étranger n’y soit coincé. Fermez le couvercle, puis 
rallumez la machine. Si l’erreur persiste, veuillez appeler votre 
représentant Fastback® agréé.

SYMPTÔMES

CAUSE POSSIBLE 

SOLUTION 

PROBABLE

La machine ne fonctionne pas

• Pas d’alimentation
• Le fusible a brûlé
• L’interrupteur est éteint

• Vérifiez le câble   
d’alimentation
• Remplacez le fusible
• Appuyez sur le ‘I’ de 
l’interrupteur 

La machine est en marche, 
mais aucun message n’apparaît

• Erreur de programme

• Éteignez l’appareil, pui 
rallumez-le

Impossible d’insérer la bande

• Pince non fermée
• Mauvaise largeur de bande

• Appuyez sur le bouton 

BIND

• Utilisez la largeur de bande 
affichée

Le livre n’est pas relié, et 
aucune bande n’est présente

• La bande a été chargée par 
le mauvais côté
• Vrillée ou endommagée 
(« bande coincée »)

• Insérez la bande, côté 
adhésif vers le haut
• Vérifiez que la bande ne 
soit pas coincée à l’intérieur 
(notez l’animation Clear Jam).

La bande n’est pas alignée sur 
le bord des pages

• Mauvaise longueur de bande 

• Bande endommagée
• L'extrémité de la bande 
nécessite un ajustement

• Vérifiez si la bande corre-
spond à la longueur du livre.
• Vérifiez à nouveau avec une 
nouvelle bande
• Ajustez dans le paramètre 
Strip End

La bande est mise de travers, 
ou seulement partiellement 
reliée au livre

• Bande endommagée
• Il y a de l’adhésif sur les 
surfaces reliées

• Essayez avec une autre 
bande
• Nettoyez la surface de la 
bande (Notez l’animation 
Cleaning)

Apparition du message 
« Bande coincée ».

• La bande est coincée dans 
le chargeur

• Vérifiez que la bande ne 
soit pas coincée à l’intérieur 
(notez l’animation Clear Jam)

Apparition d’un message « Er-
reur de détection » 

• Le schéma valide est 
introuvable dans la bande 
insérée 

 

• Insérez la bande avec 
un schéma valide (notez 
l’animation de réinsertion)

Apparition du message « Livre 
trop épais »

• Il y a trop de pages dans 
le livre

•Retirez certaines pages ou 
reliez-les en deux documents

Apparition du message

 

« Erreur de transport »

• Accumulation d’adhésif à 
l’intérieur,
• une bande ou un corps 
étranger est coincé à 
l’intérieur

• Nettoyez l’intérieur de la 

machine

• Retirez la bande ou le corps 
étranger

Apparition du message « Er-
reur T2 T3 »

• Accumulation d’adhésif à 
l’intérieur,
• une bande ou un corps 
étranger est coincé à 
l’intérieur

• Nettoyez l’intérieur de la 

machine

• Retirez la bande ou le corps 
étranger

Apparition du message « Er-
reur capteur T3 »

• Accumulation d’adhésif à 
l’intérieur,
• une bande ou un corps 
étranger est coincé à 
l’intérieur

• Nettoyez l’intérieur de la 

machine

• Retirez la bande ou le corps 
étranger

Apparition du message « Er-
reur moteur T3 »

• Accumulation d’adhésif à 
l’intérieur,
• une bande ou un corps 
étranger est coincé à 
l’intérieur

• Nettoyez l’intérieur de la 

machine

• Retirez la bande ou le corps 
étranger

REMARQUE : 

Ne sortez pas les Superstrips de leurs 

boites avant de les utiliser. Des bandes pliées peuvent 
causer des problèmes dans le relieur. 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

XI

Si se presenta una condición de error, primero apague el interruptor 
de encendido y luego abra la máquina. Inspeccione si está limpio, si 
la cinta está atascada o si hay alguna sustancia extraña que pueda 
haberse acumulado en el interior. 

Verifique que la máquina esté limpia y libre de materiales extraños 
o que la cinta no esté atascada. Cierre la tapa y vuelva a encender 
la máquina. Si el error persiste, comuníquese con un representante 
autorizado de Fastback®.

SÍNTOMAS

CAUSA PROBABLE 

SOLUCIÓN

PROBABLE

La máquina no funciona

• No hay corriente alterna
• Fusible quemado
• Interruptor de encendido en 
posición de apagado

• Controle el cable de 
alimentación
• Reemplace el fusible
• Presione ‘I’ en el inter-
ruptor 

La máquina esta encedida pero 
no aparece ningún mensaje

• Error de progamación

•Desconete y vuelva a 
conectar

No puede insertar la cinta

• La abrazadera no se cerró
• Ancho de cinta incorrecto

• Presione el botón BIND
• Emplee el ancho de cinta

 

  indicado

Libro sin encuadernar y sin 

cinta

• La cinta fue colocada con el 
lado incorrecto hacia arriba
• Torcido o dañado (“cinta 
atascada”)

• Inserte la franja adhesiva 
de la cinta hacia arriba
• Verifique el interior si la 
cinta está atascada (ver ani-
mación Deshacer atasco).

La cinta no está alineada

 

respecto de los extremos 
finales de las páginas

• Longitud de cinta incorrecta 

• Cinta dañada
• El extremo de la cinta 
necesita ajuste

• Verifique si la cinta con-
cuerda con el largo del libro.
• Trate nueveamete con 
otra cinta
• Ajuste la configuración en 
Strip End (extremo de cinta)

La cinta está extremadamente 
torcida o parcialmente

 

encuadernada en el libro

• Cinta dañada
• Presencia de adhesivo en 
superficies de encuadernación

• Pruebe otra cinta
• Limpie la superficie a 
encuadernar (Ver animación 
de limpieza)

Aparece el mensaje “Strip 
Jammed” (cinta atascada).

• La cinta está atascada en la 
barra de alimentación

• Verifique el interior por si 
la cinta está atascada (ver 
animación Deshacer atasco)

Aparece el mensaje de error 
de detección (Detection Error) 

•  La cinta insertada no tiene 
motivo válido  

• Inserte una cinta con 

 

motivos válidos (ver ani-
mación de reinserción)

Aparece el mensaje de “Libro 
muy grueso" (Book Too Thick)

• Demasiadas páginas en 
el libro

•Retire algunas páginas o 
encuaderne en dos 

 

documentos

Aparece el mensaje de error 
de carga (Carriage Error)

• Acumulación de adhesivo en 
el interior
• cinta o sustancia extraña en 
el interior

• Limpie el interior de la 
máquina
• Retire la cinta atascada o 
sustancia extraña

Aparece mensaje de error de 
T2 T3 (T2 T3 Error)

• Acumulación de adhesivo en 
el interior
• cinta o sustancia extraña en 
el interior

• Limpie el interior de la 
máquina
• Retire la cinta atascada o 
sustancia extraña

Aparece mensaje de error 
de sensor Sensor T3 (Sensor 
T3 Error)

• Acumulación de adhesivo en 
el interior
• cinta o sustancia extraña en 
el interior

• Limpie el interior de la 
máquina
• Retire la cinta atascada o 
sustancia extraña

Aparece mensaje de error de 
mecánico T3 (Motor T3 Error)

• Acumulación de adhesivo en 
el interior
• cinta o sustancia extraña en 
el interior

• Limpie el interior de la 
máquina
• Retire la cinta atascada o 
sustancia extraña

NOTA: 

Conserve las Superstrips en sus respectivas cajas hasta 

que estén listas para usar. Las cintas dobladas pueden ocasionar 
inconvenientes en la encuadernadora. 

Содержание Fastback 20

Страница 1: ...Instruction Manual Provided By http www MyBinding com http www MyBindingBlog com...

Страница 2: ...BACK 20 CREACI N DE UN LIBRO PERFECTBACK 20 MAKING A PERFECTBACK BOOK 21 IX AFFICHAGE DU MENU 24 DISPOSICI N DEL MEN 24 MENU LAYOUT 25 X ENTRETIEN 34 MANTENIMIENTO 34 MAINTENANCE 35 XI R SOLUTION DES...

Страница 3: ...rgeur de la bande J Appui du support de refroidissement K Ouverture du capot L Socle du support de refroidissement M Voyant d alimentation INTRODUCCI N I Gracias por comprar la nueva encuadernadora Fa...

Страница 4: ...r LCD display guides you through the steps to bind professional quality documents and books using our Super Strips Perfectback Strips or our customized new Image Strips Internal parts can be extremely...

Страница 5: ...ant de protection Solution nettoyante Chargeur de la bande Pinces Si un l ment est endommag ou manquant veuillez imm diatement contacter votre distributeur DESEMBALAJE DE LA M QUINA II 1 Al momento de...

Страница 6: ...sition the binder on the desk table or counter where it will be used We recommend an area about twice the width of the machine so you have adequate working space on the sides 6 Remove the two small fo...

Страница 7: ...rnes peuvent tre extr mement chaudes N ouvrez pas la machine moins d avoir lu ce manuel et d tre dispos suivre toutes les pr cautions INSTALACI N III 1 Verifique que el interruptor de encendido en la...

Страница 8: ...n the same manner insert the rests in their respective slots starting with the tallest Rests at the rear fig 4 and 5 4 Install the Strip Guide by inserting its widest tab in the rectangular slot at th...

Страница 9: ...la cavit de reliure Celle ci se referme au cours du cycle et pourrait vous pincer les doigts SCH MA 7 PASOS SENCILLOS IV Pasos sencillos para una perfecta encuadernaci n de libros 1 Una vez que la m...

Страница 10: ...tton 3 Insert a binding strip into the side of machine 4 After binding remove your book and place in the cooling rack for 2 3 minutes You should wait 5 minutes before using your book to allow the bind...

Страница 11: ...ment 5 Lorsque le cycle de reliure est termin environ 15 secondes un signal sonore retentira et les pinces s ouvriront ENCUADERNACI N V Una vez que la m quina se caliente emitir un sonido y la pantall...

Страница 12: ...w is the time to fix them Press the OPEN button to unclamp them and then straighten your pages Press the BIND button to continue 4 Insert NARROW MEDIUM WIDE Strip The display will measure the thicknes...

Страница 13: ...ctionner avec du papier ordinaire pour photocopieur Si vous n tes pas s r d avoir le bon papier faites un test de reliure ENCUADERNACI N CONTINUACI N V 6 Ubique el libro en la rejilla de enfriamiento...

Страница 14: ...cument s length However it is very important that you insert the side with the adhesive gap first fig 11 to avoid adhesive leakage into the machine For production quantities of books it is always reco...

Страница 15: ...rande quantit de documents 4 Refroidissement Apr s avoir reli un document placez le dans le support de refroidissement le dos vers le bas pendant 2 3 minutes Attendez 5 minutes avant d utiliser votre...

Страница 16: ...Now try it the other 8 or A5 way to see the difference fig 12 Most copy paper is grain long so you should not have any problems with the bind Grain long paper will give you the best bind Occasionally...

Страница 17: ...e ne plus tre valable CONSEJOS PARA OBTENER UNA PER FECTA ENCUADERNACI N Cont VI 4 Enfriamiento Luego de encuadernar un documento ub quelo de forma tal que el lomo quede hacia abajo en la rejill de en...

Страница 18: ...ommend testing all copy and digital printing papers before binding large numbers of documents CP strips are designed for binding difficult to bind papers For questions about or problems with different...

Страница 19: ...e support de refroidissement Laissez refroidir 2 3 minutes Si la page ne se d tache pas facilement r p tez les tapes 2 6 ci dessus EDICI N VII Necesita editar sus libros ya encuadernados La encuaderna...

Страница 20: ...as possible but not completely flush fig 13 2 Push Bind Button Insert the document in the binder as usual and press the BIND button 3 Pinch Page Sections During the binding pinch the front and back s...

Страница 21: ...e haut dans le relieur 4 Lorsque les pinces s ouvrent sortez un livre du relieur et mettez le dans le support de refroidissement pendant quelques minutes CONSEIL Faites reposer le livre directement co...

Страница 22: ...oices you then have for optimal results using different printed covers Keep in mind that most kinds of paper work in a Perfectback bind but if you re unsure do a trial bind Follow these steps to make...

Страница 23: ...retirez le papier antiadh sif sch ma 22 12a Pressez la couverture le plus pr s possible du dos Appuyez dessus en partant du milieu et en progressant vers les tranches pour y faire adh rer l adh sif 1...

Страница 24: ...ing Perfectback LF and PS strips only 8a Pick up your document from the cooling rack and peel off the section of release paper from the front of the spine figure 20 This leaves a narrow adhesive band...

Страница 25: ...ue se ajuste bien sobre la resma de hojas que conformar el libro Luego frote una y otra vez desde el centro para asegurar que tapa se adhiera a la franja adhesiva detr s diagrama 21 11a D vuelta el li...

Страница 26: ...t of your document 10b Place the whole cover document assembly inside the binder and press the BIND button to close the book clamps figure 21b 11b As soon as the book clamps open tamp down the pages o...

Страница 27: ...ECT del teclado en el extremo superior derecho de la pantalla Indica una funci n alternativa del bot n SELECT Apr s que la machine ait chauff l affichage vous indiquera comment fabriquer un livre reli...

Страница 28: ...ng the yellow SELECT button or the gray 4 way Cursor button in any axis Use the Cursor button to choose a particular mode then press the SELECT button An interactive graphic is presented or further ch...

Страница 29: ...nd des graphismes et des animations vous montrant en d tail comment fabriquer une reliure avec des types de bandes diff rentes et r soudre les probl mes lors de l utilisation de votre relieur Mod le 2...

Страница 30: ...Powis Parker Splitter This is a great solution for binding hard to bind papers or copies that have a fuser oil coating or are coated or glossy Edit The unique Edit feature enables the removal and add...

Страница 31: ...nta al lomo Presione el bot n Select para realizar cambios diag 27 Param tres Pour les travaux de reliure sp cialis s vous voudrez peut tre ajuster les param tres de la machine Dans le menu principal...

Страница 32: ...s you will be presented with a display to make changes using the Cursor button For example if you select STRIP WRAP and then ADJUSTABLE WRAP you can change how the strip wraps around the spine Adjustm...

Страница 33: ...ton jaune permet d sormais une commande Wake Up tr s sp ciale DISPOSICI N DEL MEN LAYOUT Continuaci n IX Envoltura de Cinta Si emplea Super Strips y cintas Perfectback puede cambiar el modo de envoltu...

Страница 34: ...of documents NOTE IF you wish to bind the cover s spine only we recommend that you first bind the document with an extra front page and back page Then remove these pages before binding the cover Bind...

Страница 35: ...todas las precauciones Las partes internas se limpian mejor cuando a n est n tibias No obstante apague la m quina y espere 5 minutos antes de limpiarla Utilice guantes de protecci n t rmica En general...

Страница 36: ...corner of the machine figure 28 until the machine cover pops open slightly 4 Raise the cover until the latch engages and the cover is held in the upright position CAUTION Other internal parts besides...

Страница 37: ...izquierda y presionando ambos lados de la tapa hasta que el pestillo encaje en su lugar y haga clic 6 D placez la courroie arri re droite afin de soulever le plaque avant jusqu ce qu elle soit align...

Страница 38: ...the hole in the lower right corner of the machine figure 30 until the machine cover pops open slightly 4 Raise the cover until the latch engages and the cover is held in the upright position CAUTION...

Страница 39: ...laque chauffante vers vous afin de le d solidariser de l aimant et replacez le d licatement dans sa position initiale 8 8 Fermez la machine en deverrouillant le levier arri re gauche et en appuyant de...

Страница 40: ...xtremely hot Use the tongs when working near the platen 4 Lift the heater platen assembly until it catches the magnetic stop then look for the jammed strip at the bottom of the binder It could be in t...

Страница 41: ...s pli es peuvent causer des probl mes dans le relieur SOLUCI N DE PROBLEMAS XI Si se presenta una condici n de error primero apague el interruptor de encendido y luego abra la m quina Inspeccione si e...

Страница 42: ...ned with end of pages Wrong strip length Damaged strip Strip end needs adjustment Check if strip matches book length Try again with a new strip Adjust in Strip End setting Strip extremely askew or onl...

Страница 43: ...ack PRECAUCI N Superficie caliente debajo Mantenga alejados los dedos durante el funcionamiento PRECAUCI N Superficie extremadamente calientes Evite contacto ATTENTION les pi ces internes peuvent deve...

Страница 44: ...ful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the in...

Страница 45: ...de Fastback au 510 848 2463 ou 800 321 2463 aux tats Unis de 6 h A 16 h zone horaire Pacific Standard Time Vous pouvez galement les joindre par e mail techservice powis com SERVICIO Y SOPORTE XIII Ree...

Страница 46: ...n the card protruding from the thin slot until it disengages and then remove it figure 35 and figure 36 4 Slip in the new card until it is secure and then replace the front metal strip and close the c...

Страница 47: ...K 208731 Gant de protection K 820 001 Les bandes et couvertures Fastback peuvent tre command es aupr s de votre distributeur Fastback agr SERVICE TECHNIQUE ET D PANNAGE XIII SERVICIO Y SOPORTE XIII E...

Страница 48: ...contains Box of Assorted Colors Narrow Super Strips Image Strip Samples Cleaning Solution Power Cord Tongs Strip Guide Heat Protective Glove Accessory Kit Regional FB20E K 208716 contains Box of Asso...

Страница 49: ...12 45 secondes selon le type de bande et l paisseur du document Possibilit de mise jour Oui Temps de chauffe 3 minutes ESPECIFICACIONES XIV Requisitos de electricidad FB20 120V 110 125VAC 50 60 Hz 10...

Страница 50: ...Deep x 23 5 60cm Wide x 11 5 30cm High with Cooling Rack 9 23cm High without Weight 59lbs 27 kg with Cooling Rack Binderstrip Lengths 8 inches 11 inches A4 A5 Binding Capacity From 8 sheets without co...

Отзывы: