Poulan Pro PB301 Скачать руководство пользователя страница 30

30

Especificaciones del producto ................30

Reglas de seguridad...............................31

Ensamblado/Preoperación .....................35

Operación ...............................................39

Programa de mantenimiento ..................46

Mantenimiento ........................................46

Servicio y Ajustes ...................................50

Almacenamiento .....................................54

Solución de problemas ...........................55

TABLA DE CONTENIDO

FELICITACIONES

 por la compra de su cortadora 

de césped. Ha sido diseñado, planificado y 

fabricado para darle la mejor confiabilidad y el 

mejor rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier 

problema que no pueda solucionar fácilmente, 

haga el favor de ponerse en contacto un centro de 

servicio cualificado. Cuenta con representantes 

bien capacitados y com pe ten tes y con las her-

ramientas adecuadas para darle servicio o para 

reparar este cortadora de césped.
Haga el favor de leer y de guardar este man u al. 

Estas instruc-ciones le permitirán montar y man-

tener su unidad en forma ade cua da. Siempre 

observe las “REGLAS DE SEGURIDAD.”

RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE

•  Lea y observe las reglas de seguridad.
•  Siga un programa regular de mantenimiento, 

cuidado y uso de su cortadora de césped.

•  Siga las instrucciones descritas en las sec-

ciones “Mantenimiento” y “Almacenamiento” 

de este manual.

•  Utilice prendas de seguridad adecuadas al 

manejar la máquina, incluidos (como mínimo) 

calzado de seguridad, gafas protectoras y pro-

tección auditiva.  No utilice pantalones cortos 

y/o calzado abierto cuando corte la hierba.

•  Informe siempre a alguien de que se dispone 

a cortar la hierba en el exterior.

ADVERTENCIA:

 Este cortadora de césped 

viene equipado con un motor de combustión 

interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un 

terreno no desarrollado cubierto de bosques, de 

arbustos o de césped, o menos que el sistema de 

escape del motor venga equipado con un amor-

ti gua dor de chispas que cumpla con las leyes 

locales o estatales (si existen). 
Si se usa un amortiguador de chispas, el opera-

dor debe mantenerlo en condiciones de trabajo 

eficientes.
En el estado de California, la ley exige lo an te ri or 

(Sección 4442 del “California Public Re sourc es 

Code”). Otros estados pueden contar con otras 

leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en 

la tierras federales. Su centro de Servicio más cer-

ca no tiene disponible amor ti gua do res de chispas 

para el si len cia dor. (Vea la sección de Partes de 

Repuesto en el man u al Inglés del dueño.)

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Capacidad y Tipo 

de Gasolina:

1.5 Cuartos/1,42L

Regular Sin Plomo

Tipo de Aceite

(API: SG-SL):

SAE 30 (sobre 32°F/0°C)

SAE 5W30 (deabajo 32°F/0°C)

Capacidad de 

Aceite:

48 Oz./1,4 L

Bujía

Champion RC12YC

(Abertura: .030"/0,76 mm)

Torsión del Perno 

de la Cuchilla: 

45-55 Ft. Lbs./62-75 Nm

31

REGLAS DE SEGURIDAD

PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar 

objetos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir 

lesiones graves o la muerte.

I. NIÑOS 

ADVERTENCIA:

 LOS NIÑOS PUEDEN 

SUFRIR DAÑOS CON EL USO DE ESTE EQUI-

PO.  La Academia Estadounidense de Pediatría 

(American Academy of Pediatrics) recomienda 

que sólo se permita a niños con una edad míni-

ma de 12 años manejar máquinas cortacésped 

manuales, y al menos de 16 años para manejar 

tractores cortacésped.

ADVERTENCIA:

 LOS NIÑOS PUEDEN SU-

FRIR HERIDAS GRAVES O MUERTE A CAUSA 

DE ESTE EQUIPO.  Lea y siga atentamente todas 

las instrucciones siguientes
Si el operador no pone atención a la presencia 

de los niños pueden ocurrir accidentes trágicos. 

Los niños a menudo están atraídos por la máqui-

na y las actividad de cortar.  No dar por hecho 

de que los niños se queden adonde estaban la 

última vez que los vistes.
•  Mantener los niños fuera del área de corte y 

vigilados por un adulto responsable 

que no 

sea el

 operador. 

•  Estar alerta y apagar la máquina si un niños 

entra en el área. 

•  Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante 

y abajo para ver si hay niños pequeños. 

•  Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas 

apagadas. Podrían caer y herirse seriamente 

o interferir con el funcionamiento seguro de la 

máquina. los niños que se han llevado prec-

edentemente pueden aparecer de pronto en el 

área de corte por otro paseo y ser atropellados 

o tumbados por la máquina.

•  Nunca dejar que los niños manipulen la 

máquina.

•  Tener el máximo cuidado cuando se acerca 

a cantos ciegos, arbustos, árboles u otros 

objetos que pueden impedir la vista de niños. 

II. FUNCIONAMIENTO GENERAL  

•  Leer, entender y seguir todas las instrucciones 

sobre la máquina y en el manual antes de 

empezar. 

•  No poner las manos o los pies cerca de partes 

giratorias o debajo de la máquina. Mantener 

siempre limpia la abertura de descarga. 

•  Permitir el funcionamiento de la máquina sólo 

a adultos que tengan familiaridad con las 

instrucciones.  

•  Limpiar el área de objetos como piedras, 

juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-

dos y disparados con las cuchillas.  

•  Asegurarse de que el área esté libre de otras 

personas antes de ponerla en marcha. Parar 

la máquina si alguien entra en el área.

•  Nunca llevar pasajeros.
•  No cortar marcha atrás al no ser absolu-

tamente necesario. Mirar siempre abajo y 

delante mientras se procede atrás.

•  Nunca dirigir el material descargado hacia na-

die. Evitar descargar material contra paredes 

u obstrucciones. El material podría rebotar 

hacia el operador. Parar las cuchillas cuando 

se pasan superficies de grava. 

•  No maneje la máquina si no tiene la trampa 

para césped completa, la canaleta de descarga 

u otros dispositivos de seguridad en su lugar 

y en funcionamiento.

•  Ralentizar antes de girar. 

ADVERTENCIA:  

Con el fin de prevenir un 

arranque ac ci den tal cuando configure, trans port e, 

a just e o repare la máquina, siempre des con ecte 

el cable de la bujía y coloque el cable donde no 

pue da entrar en contacto con la bujía. 

ADVERTENCIA:  

No descienda por una 

colina en neutral, pues puede perder el control 

de la cortadora de césped.

ADVERTENCIA: 

El escape del motor, algunas 

de sus partes y ciertos com po nentes del vehículo 

contienen o emiten productos químicos de los que 

se sabe en el Estado de California que causan 

cáncer y defectos de nacimiento u otros daños 

reproductivos.

ADVERTENCIA:  

Esta unidad no es para 

remolcar ni para usarse con pesas para ruedas. 

Use sólo accesorios diseñados específicamente 

para esta cortadora de césped.

ADVERTENCIA:  

Los postes, las terminales 

y los accesorios relacionados de la batería con-

tienen plomo y compuestos de plomo, productos 

químicos de los que se sabe en el Estado de 

California que causan cáncer y defectos de na-

cimiento u otros daños reproductivos. 

Содержание PB301

Страница 1: ...ctwarranty Estam quinapuedeutilizargasolinaconuncontenidodehastael10 deetanol E10 Elusodeunagasolinaquesupereel10 deetanol E10 anular lagarant adelproducto Please read the operator s manual carefully...

Страница 2: ...spark arrester is used it should be maintained in effective working order by the operator InthestateofCaliforniatheaboveisrequired by law Section 4442 of the California Public Resources Code Other st...

Страница 3: ...erstand and follow all instruc tions on the machine and in the manual before starting Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine Keep clear of the discharge opening at all times...

Страница 4: ...going down slopes Donotshifttoneutralandcoastdownhill Avoid starting stopping or turning on a slope Ifthetireslosetraction disengage the blades and proceed slowly straight down the slope Keep all move...

Страница 5: ...TRACCI N DE LA CORREA DE TRANSMISI N en la secci n de Servicio y Ajustes 2 Falta la llave del eje 2 Instale la llave del eje en la rueda posterior Consulte la parte de C MO RETIRAR LA RUEDA en la secc...

Страница 6: ...noide o arranque defectuoso 8 Revise cambie el solenoide o arranque 9 Interruptor es de presencia de operador defectuoso s 9 Contacte un centro de servicios autorizado El motor chasquea pero no arranc...

Страница 7: ...tabilizador de combustible ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite con el motor tibio y c mbielo por aceite de motor limpio Consulte la parte de MOTOR en la secci n de Mantenimiento de este manual CILINDRO S...

Страница 8: ...enci n en la ranura del eje AVISO Para sellar las pinchaduras de las llantas y evitar que stas se desinflen debido a las fugas lentas compre y use sellador para llantas El sellador de llantas tambi n...

Страница 9: ...a la posici n m s baja 5 Desde la parte delantera del conjunto de transmisi n por encima de la plataforma tire de la correa hacia delante para sacarla de la roldana de la polea 6 Tire de la correa pa...

Страница 10: ...ortadora de c sped al nivel del suelo en las esquinas frontales de la cortadora de c sped Orilla inferior de la cor tadora de c sped en relaci n con el suelo Orilla inferior de la cor tadora de c sped...

Страница 11: ...el cable donde no pueda entrar en contacto con la buj a Perno de varilla de lado a lado nivelador de la plataforma Cubierta de mandril Perno de varilla de nivelaci n frontal Pasador del brazo de suspe...

Страница 12: ...os que el motor y la transmisi n est n cubiertos para protegerlos del agua Si entra agua en el motor o la trans misi n se reducir la vida til del cortadora de c sped Utilice aire comprimido o un sopla...

Страница 13: ...l aceite hacia el recipiente 5 Despu s de que el aceite se haya drenado por completo vuelva a colocar el tap n de drenado y apri telo bien 6 Rellene el motor con aceite a trav s del tubo de la varilla...

Страница 14: ...en causar da o en las llantas AVISO Para sellar las pinchaduras de las llantas y prevenir las llantas desinfladas debido a fugas lentas puede comprar sellador de llantas con el distribuidor de partes...

Страница 15: ...silencieux Nettoyer les ailettes de refroidissement du moteur Remplacer la bougie d allumage Remplacer la cartouche de papier du filtre air V rifier le d tecteur de pr sence de l op rateur et le dispo...

Страница 16: ...ptied before storage of 30 days or longer Drain the gas tank start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty Use freshfuelnextseason SeeStorageInstruc tions for additiona...

Страница 17: ...eratu ras por debajo de 32 F 0 C use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima fr o PRECAUCI N Los combustibles mezclados con alcohol llamados gasohol o que...

Страница 18: ...CENDIDO ON del ROS ADVERTENCIA Ir marcha atr s con el em brague puesto para cortar no es recomendable Poniendo el ROS en posici n ON para permitir el funcionamiento atr s con el embrague puesto se tie...

Страница 19: ...tivamente alto elsegundodeber seralaalturadeseada Palanca de control de movimiento Coraza del deflector Cubierta de la alcochadora 19 RIDING MOWER Alwaysobservesafetyruleswhenperforming any maintenanc...

Страница 20: ...line on dipstick Tighten cap onto the tube securely when finished 8 Lower engine cover AIR FILTER Your engine will not run properly using a dirty air filter Service air cleaner more often under dusty...

Страница 21: ...PRODUCT SPECIFICATIONS section of this manual CLEANING Clean engine battery seat finish etc of all foreign matter Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline oil etc Protect painted surface...

Страница 22: ...ignificado ESTRANGU LACI N R PIDO LENTO MARCHA ATR S NEUTRO ALTO BAJO MARCHA ATR S MARCHA HACIA ADELANTE COMBUSTIBLE MOTOR APAGADO ALTURA DE LA SEGADORA MOTOR ENCENDIDO MOTOR EN MARCHA BATER A LEVANTA...

Страница 23: ...do adecuado Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual 23 TO LEVEL MOWER HOUSING Adjust the mower while riding mower is parked on level ground or driveway Ensure tires are prop...

Страница 24: ...pulleysheave gently pry away beltkeeper as required to trap belt in idler pulley sheave 4 Guidebeltovertopoftransmissionpulley and insert belt into transmission pulley sheave 5 ChecktoensurebeltisINSI...

Страница 25: ...llowingawrenchoranyotherobject to contact both terminals at the same time Before connecting battery remove metal bracelets wristwatch bands rings etc Positive terminal must be connected first to preve...

Страница 26: ...storeyourridingmowerindoors and cover it to give protection from dust and dirt Cover your riding mower with a suitable protectivecoverthatdoesnot retainmois ture Do not use plastic Plastic cannot brea...

Страница 27: ...ion switch 7 Check replace ignition switch 8 Faulty solenoid or starter 8 Check replace solenoid or starter 9 Faulty operator presence switch es 9 Contact a qualified service center Engine clicks but...

Страница 28: ...a aproba dos Nunca quitar el tap n de la gasolina o a adir carburante con el motor en marcha dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina Nunca abastecer la m quina al interior de un...

Страница 29: ...t culos Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente No cortar la hierba mojada Las ruedas pueden perder tracci n Poner siempre una marc...

Страница 30: ...anejar tractores cortac sped ADVERTENCIA LOS NI OS PUEDEN SU FRIR HERIDAS GRAVES O MUERTE A CAUSA DEESTEEQUIPO Leaysigaatentamentetodas las instrucciones siguientes Si el operador no pone atenci n a l...

Отзывы: