Poulan Pro PB301 Скачать руководство пользователя страница 14

14

Motion Control Lever

TO ADJUST MOWER CUT TING HEIGHT

The po si tion of the mower height deck lift 

le ver de ter mines the cut ting height.
•  Grasp lift le ver.
•  Press lift lever plunger with thumb and 

move lever to desired position.

The cutting  height  range is  ap prox i mate ly 

1-1/2 to  4" (38,1 to 101,6 mm).  The heights 

are measured from the ground to the blade tip 

with the engine not running.  These heights 

are approximate and may vary depending 

upon soil conditions, height of grass and 

types of grass being mowed.

TO OPERATE MOWER

Your riding mower is equipped with an 

operator presence sensing switch.  Any 

attempt by the operator to leave the seat 

with the engine running and the deck clutch 

engaged will shut off the engine. You must 

remain fully and centrally positioned in the 

seat to prevent the engine from hesitating or 

cutting off when operating your equipment 

on rough, rolling terrain or hills.
1.  Select desired height of cut.
2.  Start mower blade by engaging deck 

clutch lever.

TO STOP MOWER BLADE - 
Disengage deck clutch lever.

Mower Height 

Adjustment High 

Position

Mower 

Height Adjustment 

Low Position

Deck Clutch Lever 

"Disengaged" Position

Deck Clutch Lever 

"Engaged" Position

TO USE THROTTLE CONTROL 

Always operate engine at full speed (fast).
•  Operating engine at less than full speed 

(fast) reduces engine's operating efficiency.

•  Full speed (fast) of fers the best mower 

per for mance.

Throttle

•  The average lawn should be cut to ap-

proximately 2-1/2" (63,5 mm) during the 

cool season and to over 3" (76,2) during 

hot months.  For healthier and better look-

ing lawns, mow often and after moderate 

growth.

•  For best cutting performance, grass over 

6"  (152,4 mm) in height should be mowed 

twice.  Make the first cut relatively high; 

the second to de sired height.

CAUTION:

  Do not operate the mower 

without either the en tire grass catcher, on 

mowers so equipped, mulch cover, or the 

deflector shield in place.

Mulch Cover

Deflector Shield

TO MOVE FORWARD AND BACK WARD 

The direction and speed of movement  is 

controlled by the motion control lever. 

1. Start riding mower with clutch/brake  

pedal depressed and motion control lever 

in neutral (N) position.

2.  Move motion control lever to desired  

po si tion. 

3.  Slowly release clutch/brake pedal to start  

movement.

47

CORTADORA DE CÉSPED

Siga siempre las reglas de seguridad cuando 

rea li ce cualquier man te nimiento.

OPERACIÓN DEL FRENO

Si la cortadora de césped requiere más de 1,21 

m (4 pies) para detenerse a la velocidad máxima 

sobre una superficie de concreto o pavimento seco 

nivelado, entonces se debe dar servicio al freno 

en el centro de servicio autorizado más cercano.

LLANTAS

•  Mantenga la presión de las llantas a 0,82 bar 

(12 psi).

•  Mantenga las llantas libres de gasolina, aceite 

o quí micos para el control de insectos, pues 

pueden dañar el caucho.

•  Evite los palos, las piedras, los surcos 

profundos, objetos filosos y otros peligros que 

pueden causar daño en las llantas.

AVISO: 

Para sellar las pinchaduras de las llantas 

y pre venir las llantas desinfladas debido a fugas 

lentas, puede comprar sellador de llantas con el 

distribuidor de partes local. El sellador de llantas 

también pre viene la podredura en seco y la 

corrosión de las llantas.

EJE Y HUSOS

•  Los ejes de las ruedas frontales y los husos 

frontales se deben lubricar bien. 

•  Los ejes de las ruedas se deben lubricar 

con un lubricante tipo grafito en polvo seco. 

SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SIS-

TEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS)

Asegurarse de que el sistema de presencia del 

operador, el sistema de trabajo y el sistema 

funcionamiento atrás funcionen bien. Si tu 

cortadora de césped no función como descrito, 

reparar el problema inmediatamente. 
•  El motor no arrancará si el pedal de embrague/

freno está completamente presionado y el 

mando del embrague del accesorio está desco-

nectado.

VÉRIFIÉZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
•  Cuando el motor está en marcha, cualquier 

tentativa del operador de abandonar el asiento 

sin haber puesto el freno de estacionamiento 

primero, apagará el motor. 

•  Cuando el motor está en marcha y el embrague 

del accesorio está conectado, cualquier ten-

tativa del operador de abandonar el asiento, 

apagará el motor.

Eje de rueda

Husos

Posición 

ROS “ON”

Motor en posición “ON”

(Operación Normal)

•  Nunca opere la palanca del embrague de la 

plataforma a menos que esté sentado en el 

asiento.

VÉRIFIÉZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO 

ATRÁS (ROS)
•  Cuando el motor está en marcha con el inter-

ruptor de llave en posición de motor “ON” y el 

embrague del accesorio conectado, cualquier 

tentativa del operador de viajar marcha atrás, 

apagará el motor.

•  Cuando el motor está en marcha con el inter-

ruptor de llave del sistema de funcionamiento 

atrás (ROS) en la posición “ON” y el embrague 

del accesorio conectado, cualquier tentativa del 

operador de viajar marcha atrás, NO apagará 

el motor.

CUIDADO DE LA CUCHILLA

Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de 

la cortadora de césped debe estar afilada.  Cam bie 

la cuchilla si está desgastada, doblada o dañada.

PRECAUCIÓN:

 

Use sólo una cuchilla de 

reemplazo aprobada por el fabricante de la cor-

tadora de césped. Usar una cuchilla no aprobada 

por el fabricante de la cortadora de césped es 

peligroso, pues podría dañar la cortadora de 

césped y anular la garantía.

RETIRO DE LA CUCHILLA 

1.  Eleve la cortadora de césped a la posición 

más alta para tener acceso a la cuchilla.

AVISO:

 Protéjase las manos con guantes y/o 

envuelva la cuchilla con un paño grueso.
2.  Retire el perno de la cuchilla girándolo hacia 

la iz qui er da.

3.  Instale una hoja que sea nueva o se haya 

vuelto a afilar, con el lado que tiene "GRASS 

SIDE" grabado orientado al suelo.

IMPORTANTE:

 Para asegurar un en sam blaje 

correcto, el orificio central de la cuchilla se debe 

alinear con la estrella del ensamblaje del mandril.
4.  Instale y ajuste bien el perno de la cuchilla 

(62-75 Nm(45 - 55 pies-Libras).

IMPORTANTE

:   El perno de la cuchilla especial 

está tratado con calor.

025

45

Cuchilla

Orificio central

Estrella

Mandril

Armado

Perno 

de cuchilla 

(especial)

Содержание PB301

Страница 1: ...ctwarranty Estam quinapuedeutilizargasolinaconuncontenidodehastael10 deetanol E10 Elusodeunagasolinaquesupereel10 deetanol E10 anular lagarant adelproducto Please read the operator s manual carefully...

Страница 2: ...spark arrester is used it should be maintained in effective working order by the operator InthestateofCaliforniatheaboveisrequired by law Section 4442 of the California Public Resources Code Other st...

Страница 3: ...erstand and follow all instruc tions on the machine and in the manual before starting Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine Keep clear of the discharge opening at all times...

Страница 4: ...going down slopes Donotshifttoneutralandcoastdownhill Avoid starting stopping or turning on a slope Ifthetireslosetraction disengage the blades and proceed slowly straight down the slope Keep all move...

Страница 5: ...TRACCI N DE LA CORREA DE TRANSMISI N en la secci n de Servicio y Ajustes 2 Falta la llave del eje 2 Instale la llave del eje en la rueda posterior Consulte la parte de C MO RETIRAR LA RUEDA en la secc...

Страница 6: ...noide o arranque defectuoso 8 Revise cambie el solenoide o arranque 9 Interruptor es de presencia de operador defectuoso s 9 Contacte un centro de servicios autorizado El motor chasquea pero no arranc...

Страница 7: ...tabilizador de combustible ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite con el motor tibio y c mbielo por aceite de motor limpio Consulte la parte de MOTOR en la secci n de Mantenimiento de este manual CILINDRO S...

Страница 8: ...enci n en la ranura del eje AVISO Para sellar las pinchaduras de las llantas y evitar que stas se desinflen debido a las fugas lentas compre y use sellador para llantas El sellador de llantas tambi n...

Страница 9: ...a la posici n m s baja 5 Desde la parte delantera del conjunto de transmisi n por encima de la plataforma tire de la correa hacia delante para sacarla de la roldana de la polea 6 Tire de la correa pa...

Страница 10: ...ortadora de c sped al nivel del suelo en las esquinas frontales de la cortadora de c sped Orilla inferior de la cor tadora de c sped en relaci n con el suelo Orilla inferior de la cor tadora de c sped...

Страница 11: ...el cable donde no pueda entrar en contacto con la buj a Perno de varilla de lado a lado nivelador de la plataforma Cubierta de mandril Perno de varilla de nivelaci n frontal Pasador del brazo de suspe...

Страница 12: ...os que el motor y la transmisi n est n cubiertos para protegerlos del agua Si entra agua en el motor o la trans misi n se reducir la vida til del cortadora de c sped Utilice aire comprimido o un sopla...

Страница 13: ...l aceite hacia el recipiente 5 Despu s de que el aceite se haya drenado por completo vuelva a colocar el tap n de drenado y apri telo bien 6 Rellene el motor con aceite a trav s del tubo de la varilla...

Страница 14: ...en causar da o en las llantas AVISO Para sellar las pinchaduras de las llantas y prevenir las llantas desinfladas debido a fugas lentas puede comprar sellador de llantas con el distribuidor de partes...

Страница 15: ...silencieux Nettoyer les ailettes de refroidissement du moteur Remplacer la bougie d allumage Remplacer la cartouche de papier du filtre air V rifier le d tecteur de pr sence de l op rateur et le dispo...

Страница 16: ...ptied before storage of 30 days or longer Drain the gas tank start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty Use freshfuelnextseason SeeStorageInstruc tions for additiona...

Страница 17: ...eratu ras por debajo de 32 F 0 C use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima fr o PRECAUCI N Los combustibles mezclados con alcohol llamados gasohol o que...

Страница 18: ...CENDIDO ON del ROS ADVERTENCIA Ir marcha atr s con el em brague puesto para cortar no es recomendable Poniendo el ROS en posici n ON para permitir el funcionamiento atr s con el embrague puesto se tie...

Страница 19: ...tivamente alto elsegundodeber seralaalturadeseada Palanca de control de movimiento Coraza del deflector Cubierta de la alcochadora 19 RIDING MOWER Alwaysobservesafetyruleswhenperforming any maintenanc...

Страница 20: ...line on dipstick Tighten cap onto the tube securely when finished 8 Lower engine cover AIR FILTER Your engine will not run properly using a dirty air filter Service air cleaner more often under dusty...

Страница 21: ...PRODUCT SPECIFICATIONS section of this manual CLEANING Clean engine battery seat finish etc of all foreign matter Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline oil etc Protect painted surface...

Страница 22: ...ignificado ESTRANGU LACI N R PIDO LENTO MARCHA ATR S NEUTRO ALTO BAJO MARCHA ATR S MARCHA HACIA ADELANTE COMBUSTIBLE MOTOR APAGADO ALTURA DE LA SEGADORA MOTOR ENCENDIDO MOTOR EN MARCHA BATER A LEVANTA...

Страница 23: ...do adecuado Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual 23 TO LEVEL MOWER HOUSING Adjust the mower while riding mower is parked on level ground or driveway Ensure tires are prop...

Страница 24: ...pulleysheave gently pry away beltkeeper as required to trap belt in idler pulley sheave 4 Guidebeltovertopoftransmissionpulley and insert belt into transmission pulley sheave 5 ChecktoensurebeltisINSI...

Страница 25: ...llowingawrenchoranyotherobject to contact both terminals at the same time Before connecting battery remove metal bracelets wristwatch bands rings etc Positive terminal must be connected first to preve...

Страница 26: ...storeyourridingmowerindoors and cover it to give protection from dust and dirt Cover your riding mower with a suitable protectivecoverthatdoesnot retainmois ture Do not use plastic Plastic cannot brea...

Страница 27: ...ion switch 7 Check replace ignition switch 8 Faulty solenoid or starter 8 Check replace solenoid or starter 9 Faulty operator presence switch es 9 Contact a qualified service center Engine clicks but...

Страница 28: ...a aproba dos Nunca quitar el tap n de la gasolina o a adir carburante con el motor en marcha dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina Nunca abastecer la m quina al interior de un...

Страница 29: ...t culos Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente No cortar la hierba mojada Las ruedas pueden perder tracci n Poner siempre una marc...

Страница 30: ...anejar tractores cortac sped ADVERTENCIA LOS NI OS PUEDEN SU FRIR HERIDAS GRAVES O MUERTE A CAUSA DEESTEEQUIPO Leaysigaatentamentetodas las instrucciones siguientes Si el operador no pone atenci n a l...

Отзывы: