Polisport WALLABY EVOLUTION Скачать руководство пользователя страница 8

w

w

w

.polispor

t.com

16

w

w

w

.polispor

t.com

17

DEUT

CH

DEUT

CH

8.

 Mit dem kürzeren Ende des Schlüssels werden die Schrauben nun so festgezogen, dass die 

Kunststoffhalterung sich nicht verdrehen oder am Rahmen herunterrutschen kann.

Achtung:

 nach der ersten und zweiten Benutzung müssen die Schrauben erneut überprüft 

und gegebenenfalls nachgezogen werden

9.

 Führen Sie nun die Metallstangen durch die Löcher in der Halterung bis die Sicherheitsfeder 

hörbar einrastet.

10.

 Befestigen Sie den zweiten Sicherheitsgurt am Rahmen. Der Gurt muß fest angezogen 

sein.

11.

 Drücken Sie zum Abnehmen des Wallaby die rote Sicherheitsfeder und ziehen Sie den 

Sitz aus der Halterung.

BEDIENUNGSANLEITUNG
1.

 Der Sitz kann in vier verschiedene Positionen in bezug auf das Fahrrad verstellt werden.

2.

  Öffnen  Sie  zur  Auswahl  der  gewünschten  Lehnenposition  die  Sicherheitsfeder  und 

wählen Sie Position A, B oder C.

Achtung:

  für  Position  3  des  Kindersitzes  stehen  nur  die  Positionen  A  und  B  für  die 

Rückenlehne zur Verfügung. Für Position 4 des Kindersitzes steht aus Sicherheitsgründen nur 
die Position A für die Rückenlehne zur Verfügung.

3.

 Der Schwerpunkt des Kindersitzes ist sichtbar markiert. Nachdem das Kind in den Kindersitz 

gesetzt wurde, sollte sich diese Markierung max. 10 cm hinter der Hinterradachse befinden. 
Stellen Sie, um dies zu gewährleisten, den Sitz in eine der vier möglichen Positionen.

4.

 Ziehen Sie zum Verstellen der Sitzposition den unter dem Sitz befindlichen Griff.

5.

 Drehen Sie den Griff in die gewünschte Position. Hierdurch kann der Sitz nun nach vorn 

oder nach hinten verstellt werden.

6.

  Drücken  Sie,  sobald  die  gewünschte  Position  gefunden  ist,  den  Griff  wieder  hinein  bis 

dieser hörbar einrastet.

7.

 Zum Entfernen des Sitzgurtes Verschluß drücken und auseinanderziehen.

8.

 Der Sicherheitsgurt muß so angezogen sein, dass ein bequemes Sitzen gewährleistet ist, 

das Kind aber sicher im Wallaby-Sitz befestigt ist. Die Gurtlänge kann durch Verstellen der 
Schnalle an der Rückseite der Lehne angepaßt werden.

9.

  Heben  Sie  zum  Einstellen  der  Höhe  der  Fußstützen  den  roten  Hebel  an  der 

Stützenrückseite.

10.

  Wählen  Sie  eine  der  9  angegebenen  Positionen,  um  den  festen  Halt  der  Füße  zu 

gewährleisten und zu verhindern, dass diese lose herunterhängen.

11.

  Drücken  Sie,  sobald  Sie  die  gewünschte  Position  gefunden  haben,  den  roten  Hebel 

wieder nach unten bis dieser hörbar einrastet.

12.

 Um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten, muß der Riemen der Fußstütze stets 

straff angezogen sein. Entnehmen Sie hierzu den Riemen aus der Halterung und passen Sie 
ihn so an, dass er dem Fuß einen bequemen und sicheren Halt bietet. 

SICHERHEITSHINWEISE
1.

 Das Mindestalter für den Fahrer des Fahrrads beträgt 16 Jahre;

2.

 Der Kindersitz wurde speziell für die Beförderung von Kindern mit einem Gewicht von max. 

22 Kg und einem Alter von max. 7 Jahren entwickelt. Überprüfen Sie regelmäßig das Gewicht 
Ihres Kindes. Kinder mit einem Gewicht von über 22 Kg dürfen nicht befördert werden.

3.

  Kinder  im  Alter  von  unter  12  Monaten  dürfen  nicht  im  Kindersitz  befördert  werden. 

Es  dürfen  ausschließlich  solche  Kinder  befördert  werden,  die  in  der  Lage  sind,  ohne 

Mühe  aufrecht  zu  sitzen  und  das  Gleichgewicht  zu  halten.  Bei  Zweifeln  hinsichtlich  des 
Entwicklungsstadiums des Kindes sollte ein Arzt konsultiert werden.

4.

 Den Kindersitz nicht auf Rennrädern (mit nach unten gerichtetem Lenker) montieren.

Vergewissern  Sie  sich,  dass  alle  sicherheitsrelevanten  Gurte  und  Riemen  straff  ansitzen, 
jedoch  ein  bequemes  Sitzen  weiterhin  gewährleistet  ist.  Der  Kindersitz  sollte  leicht  nach 
hinten gekippt sein, um ein Herausrutschen des Kindes auszuschließen.

5.

 Vor Gebrauch des Kindersitzes unbedingt den Sicherheitsgurt anpassen.

6.

 Vergewissern Sie sich, dass keinerlei Körperteile oder Kleidungsstücke, Schuhbänder usw. 

mit den beweglichen Teilen des Fahrrads in Berührung kommen.

7.

 Um auszuschließen, dass Füße oder Hände des Kindes in die Speichen gelangen, empfiehlt 

es  sich,  den  Kindersitz  nur  auf  Fahrrädern  mit  Speichenschutz  zu  verwenden.  Außerdem 
empfiehlt  sich  aufgrund  der  von  den  Sattelfedern  ausgehenden  Quetschungsgefahr  die 
Verwendung eines Sattelschutzes bzw. eines Sattels mit Innenfedern.

8.

  Das  Kind  muß  mit  auf  die  Wetterverhältnisse  abgestimmter  Kleidung  und  einem 

passenden Schutzhelm ausgestattet sein.

9

. Der Schwerpunkt des Kindersitzes ist sichtbar markiert. Nachdem das Kind in den Kindersitz 

gesetzt wurde, sollte sich diese Markierung max. 10 cm hinter der Hinterradachse befinden. 
Verstellen Sie hierzu gegebenenfalls den Kindersitz in eine der vier möglichen Positionen.

10.

 Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Schrauben, und ersetzen Sie diese soweit 

erforderlich. Bei Beschädigung irgendeines Bauteils darf der Kindersitz nicht weiter benutzt 
werden

11.

  Aus  Sicherheitsgründen  ist  es  untersagt,  Änderungen  am  Kindersitz  oder  an  der 

Halterung vorzunehmem.

12.

 Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt im Kindersitz zurück.

13.

 Befördern Sie keine zusätzlichen Gepäckstücke, die die Transportkapazität des Fahrrads 

übersteigen. In Fällen, in denen dies nicht zu vermeiden ist, müssen diese vor dem Fahrer 
befestigt werden. Den Kindersitz nicht als Gepäckträger verwenden.

14.

 Beachten Sie die veränderte Fahreigenschaft des Rads bei Benutzung des Kindersitzes.

15.

 Wenn der Kindersitz nicht benutzt wird, muß der Hüftgurt geschlossen sein, damit dieser 

nicht herunterhägt und eine Gefahrenquelle für den Fahrradfahrer darstellt.

16.

 Die Position des Kindersitzes muß so angepaßt werden, dass der Fahrradfahrer während 

der Fahrt nicht versehentlich mit den Füßen an den Kindersitz stößt.

17.

 Das Gesamtgewicht von Fahrradfahrer und befördertem Kind darf das für das Fahrrad 

zugelassene Höchstgewicht nicht überschreiten.

18.

 Vermeiden Sie jegliche spitzen oder scharfen Teile in Reichweite des Kindes.

19.

 Bei längerer Sonnenbestrahlung kann sich der Sitz stark erhitzen. Vergewissern Sie sich 

vor Benutzen des Sitzes, dass dieser nicht zu heiß für das Kind ist.

20.

  Vor  dem  Transport  des  Fahrrads  auf  einem  Kraftfahrzeug  muß  der  Kindersitz 

abgenommen werden, um Beschädigungen des Sitzes durch den Fahrtwind zu vermeiden.

21.

 Überprüfen Sie nach der Montage das korrekte Funktionieren des Sitzes.

22.

 Bitte machen Sie sich mit den in Ihrem Land geltenden gesetzlichen Bestimmungen und 

Vorschriften bezüglich der Beförderung von Kindern in Kindersitzen vertraut.

Содержание WALLABY EVOLUTION

Страница 1: ...www polisport com...

Страница 2: ...www polisport com 3 www polisport com 4 www polisport com 5 MOUNTING INSTRUCTIONS www polisport com...

Страница 3: ...bicycle 2 In order to select the wanted back position open the safety spring and choose from one of the positions A B or C 3 The seat has a marking of the centre of the gravity After fitting the chil...

Страница 4: ...Wallaby nous avons invent un syst me d inclination qui permet de r gler le dos de la chaise en trois diff rentes positions pour proporcioner votre enfant un meilleur confort quand il se prom ne avec v...

Страница 5: ...nt toutes les ceintures et les courroies sans pour autant g ner l enfant La chaise devera tre l g rement inclin e vers l arri re et non vers l avant pour que l enfant ne glisse pas 6 Ne jamais utilize...

Страница 6: ...laby INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO 1 O porta beb pode ser ajustada em 4 posi es diferentes em rela o bicicleta 2 Para seleccionar a posi o do encosto pretendida abrir as patilhas e escolher uma das tr s...

Страница 7: ...nem angenehmen und vergn glichen Erlebnis werden haben wir den Wallaby Kindersitz geschaffen der Ihnen erlaubt Ihr Kind sicher und bequem zu bef rdern Speziell f r den Wallaby Kindersitz wurde ein R c...

Страница 8: ...e lich solche Kinder bef rdert werden die in der Lage sind ohne M he aufrecht zu sitzen und das Gleichgewicht zu halten Bei Zweifeln hinsichtlich des Entwicklungsstadiums des Kindes sollte ein Arzt ko...

Страница 9: ...lle de seguridad y levante el Wallaby INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1 El portabeb puede ser ajustado en 4 posiciones diferentes seg n la bicicleta 2 Para seleccionar la posicion del respaldo deseada...

Страница 10: ...tro bambino in modo che tutte le vostre escursioni possano diventare occasioni di relax e divertimento Per il seggiolino Wallaby stato messo a punto un sistema reclinabile che permette di regolare lo...

Страница 11: ...icurvo ITALIANO ITALIANO 5 Assicurarsi che il bambino sia ben saldo nel seggiolino regolando tutte le cinture e le cinghiette di sicurezza nella posizione opportuna ed evitando che causino disagio al...

Страница 12: ...in st llning g rs i den del som finns bakom ryggst det och genom att l ta b ltet glida igenom passagen 9 F r att reglera h jden p fotst den i f rh llande till sitsen b r man t nka p barnets storlek Tr...

Страница 13: ...NDS 9 Breng de metalen beugel door de gaten van het steunblok tot de veiligheidsveer een klik geeft 10 Pas de tweede veiligheidsgordel aan het fietsframe aan De gordel moet onder spanning staan 11 Om...

Страница 14: ...s die in uw land van kracht zijn NERDERLANDS WALLABY EVOLUTION D kujeme V m e jste si zakoupili v robek firmy Polisport Aby Va e v lety na kole do p rody byly chv lemi pot en a z bavy vyvinuli jsme d...

Страница 15: ...aby se j cyklista p j zd pohybu nohama nedot kal 18 Celkov v ha cyklisty plus d t te v seda ce nesm b t vy ne maxim ln povolen nosnost Va eho kola 19 Jak koliv p edm ty um st n na Va em kole mus b t z...

Страница 16: ...etlen rzetet keltve a gyermekben Gy z dj n meg arr l hogy az l s megfelel en h trafel d l e nem pedig egy kiss el re nehogy a gyermek kics sszon 5 A biztons gi vet mindig haszn lja 6 Ne hagyja hogy a...

Страница 17: ...si by napi ty 11 eby zdj fotelik nacisn czerwony przycisk bezpiecze stwa i podnie fotelik INSTRUKCJA U YTKOWANIA 1 Fotelik mo e by ustawiony w czterech r nych pozycjach w stosunku do roweru 2 Aby wybr...

Страница 18: ...i har fremstillet Wallaby cykelstolen for at g r dine cykel aktiviter til en god oplevelse og samtidigt har vi sikret os at du kan transportere din b rn sikkert og komfortabelt Et trepunkts justerings...

Страница 19: ...idder korrekt og ikke er til gene for barnet V r ligeledes opm rksom p at stolen ikke h lder fremad men derimod har en h ldning bagud s barnet ikke glider fremad 6 Wallaby stolen m aldrig benyttes f r...

Страница 20: ...algrattale peaks see t histus asuma maksimaalselt 10 cm tagaratta teljest tagapool Selline asend leitakse proovides paigutada lapseiste hte neljast v imalikust asendist 11 Kui te lapseistet ei kasuta...

Страница 21: ...unnes ne napsahtavat kuuluvasti paikoilleen Huomaa Avaimia saa k nt ainoastaan kuvassa osoitettuun suuntaan 5 Sulje nyt sivulevyt kiinnitt ksesi istuimen selk nojan paikoilleen 6 Aseta polkupy r n run...

Страница 22: ...rkeintaan 10 cm takapy r n akselin takana T m s t voidaan suorittaa muuttamalla lastenistuimen asentoa yhteen k ytett viss olevista 4 asennosta 4 Jotta istuin voitaisiin vet yhteen nelj st mahdollises...

Страница 23: ...asprotni veter lahko po koduje ali celo odtrga sede s kolesa SLOVEN INA SLOVEN INA WALLABY EVOLUTION Zahvaljujemo se vam za nakup otro kega sede a Wallaby Evolution proizvajalca Polisport iz Portugals...

Страница 24: ...listick ochrann prilbu Je potrebn poradi sa s lek rom v pr pade ka d ho die a a u ktor ho je sporn jeho v vojov vek 4 T to detsk seda ku neupev ujte na pretek rske typy bicyklov sklopn riadidl SLOVEN...

Страница 25: ...iahnite p sov sponu bezpe nostn ho postroja aby ste t m zabr nili popruhom k va sa a aby tak nemohli pr s do styku s niektorou z ot aj cich sa ast bicykla ak mi s koles brzdy at o by mohlo sp sobi ohr...

Страница 26: ...om 52 www polisport com 53 www polisport com 54 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 PYCCKO FUNCTIONING INSTRUCTIONS PYCCKO 9 9 10 10 11 11 1 2 A B C 3 10 4 5 6 7 8 9 10 9 11 12 1 16 2 2...

Страница 27: ...ORT PEDRO PAULO ARA JO PL STICOS S A AV FERREIRA DE CASTRO 818 FONTANHEIRA 3720 024 CARREGOSA PORTUGAL P O BOX 3721 907 CARREGOSA PORTUGAL www polisport com polisport polisport com www polisport com E...

Отзывы: