Polisport WALLABY EVOLUTION Скачать руководство пользователя страница 4

w

w

w

.polispor

t.com

8

w

w

w

.polispor

t.com

9

8.

 Dress the child with warmer clothes and put him an appropriate helmet.

9.

 The seat has a marking of the centre of the gravity. After fitting a child seat to a bicycle this 

marking shall be a maximum of 10 cm behind the rear wheel axle, making this adjustment 
through the alteration of the position of the baby seat in one of the 4 positions available.

10.

 When the baby seat is not in use, fasten the waist buckle of the security harness to 

prevent the straps from dangling and entering in contact with some turning part of the 
bicycle as wheels, brakes, etc. to presenting a hazard to the cyclist.

11.

 For safety reasons any modification of the seat is not advisable.

12.

 Never leave a child in the seat unattended.

13.

  Don’t  carry  supplementary  luggage  that  surpasses  the  load  capacity  of  the  bicycle, 

never bringing the supplemental luggage in the baby seat. In case you can’t do without it, 
carry it in front of the driver.

14.

 The rider should pay special attention to the different performance of the bicycle when 

the baby seat is being used. 

15.

 Check regularly the condition of the screws and substitute them if necessary; don’t use 

the baby seat if any part is broken.

16.

 The position of the baby seat must be adjusted so that the bicycle rider does not touch 

the baby seat with the feet when in motion.

17.

 The weight of the rider and the child carried must never be more than the maximum 

load allowed for your bicycle.

18.

 Must protect any pointy object of the bicycle that may in any situation be reached by 

the child

19.

 The seat and padding can get hot if under the sun for a long time. Make sure that they 

aren’t too hot before seating the child.

20.

 When transporting the bike on luggage racks or bicycle racks on the car roof or boot 

door, always take off the bike. The drag could damage it or tear it off the bike.

21.

 Verify that the seat functions correctly when mounted. 

22.

 Check the laws and regulations in force in your country.

ENGLISH

WALLABY EVOLUTION

Merci d’avoir acquis un des produits POLISPORT.
Pour que vos promenades se transforment en grands moments de plaisirs et de joie, nous 
avons crée le porte bebé WALLABY, en pensant au confort et à la sécurité de votre enfant. 
Pour le Porte Bébé Wallaby  nous avons inventé un système d’inclination qui permet de 
règler le dos de la chaise en trois différentes positions pour proporcioner à votre enfant un 
meilleur confort quand il se promène avec vous.
Le porte bébé wallaby est adaptable aux bicyclettes tipe montagne, Trekking et City Bikes. 
Pour cela, nous avons developpé un système de règlage d’avance et recul du porte bebé, 
de manière à proporcioner une plus grande sécurité pour la conduite de la bicyclette sur 
ces différents terrains.
Pour  préserver  l’environnement,  Polisport  utilise  des  matériaux  qui  ne  polluent  pas  la 
nature.
La famille Polisport vous souhaite de bonnes et nombreuses promenades. 

ENTRETIEN

L’entretien du porte bébé est simple et ne nécessite pas de soins particuliers. Cependant 
nous vous conseillons de respecter les consignes suivantes:
- Vérifier régulièrement les fixations du porte bébé sur le vélo;
- Nettoyer à l’aide d’un chiffon avec de l’eau et du savon. Ne pas utiliser de produits abrasifs, 
corosifs ou toxiques;
- Vérifier le bon état des ceintures de sécurité;
- Le coussin peut être lavé avec de l’eau tiède et du savon. Sécher à l’horizontal.

INSTRUCTION DE MONTAGE

Le porte bébé a été conçu pour être utilizé sur bicyclettes équipées de roues de 26’/28’, et 
de cadre ayant un diamètre à section ronde de Ø28 à Ø35.

1.

 Enlever le wallaby de la boîte et le mettre comme indiqué sur photo.

2.

 Ouvrir les pattes de la chaise.

3.

 Pousser le dossier de la chaise jusqu’à sa position la plus ouverte.

4.

  En  maintenant  le  dossier  sur  cette  position,  mettre  les  clés  rouges,  en  accord  avec  la 

photo, en les faisant passer par les trous de la chaise et du dossier, et tourner jusqu’à faire 
“clic”.

Note:

 la rotation des pièces ne doit être faite que dans le sens indiqué sur la photo.

5.

 Fermer les pattes pour fixer la position du dossier.

6.

  Fixer  le  bloc  et  la  plaque  métallique  au  tube  de  la  bicyclette,  dans  la  position  la  plus 

haute possible du cadre pour que le wallaby, après être fixé, ne touche pas la roue de la 
bicyclette.

7.

 Serrer les vis avec la partie la plus longue de la clé, en croix, comme sur photo.

8.

 Ajuster les vis avec la partie la plus courte de la clé jusqu’à garantir que la pièce ne tourne 

ni glisse au long du cadre de la bicyclette.

Note:

 après la première et deuxième utilization, vérifier e/ou réctifier le serrage.

9.

 Introduir le support dans les trous du bloc jusqu’à faire “clic”.

10.

 Ajuster la deuxième ceinture de sécurité au cadre de la bicyclette. La ceinture devera 

être sous pression.

FR

ANÇ

AIS

Содержание WALLABY EVOLUTION

Страница 1: ...www polisport com...

Страница 2: ...www polisport com 3 www polisport com 4 www polisport com 5 MOUNTING INSTRUCTIONS www polisport com...

Страница 3: ...bicycle 2 In order to select the wanted back position open the safety spring and choose from one of the positions A B or C 3 The seat has a marking of the centre of the gravity After fitting the chil...

Страница 4: ...Wallaby nous avons invent un syst me d inclination qui permet de r gler le dos de la chaise en trois diff rentes positions pour proporcioner votre enfant un meilleur confort quand il se prom ne avec v...

Страница 5: ...nt toutes les ceintures et les courroies sans pour autant g ner l enfant La chaise devera tre l g rement inclin e vers l arri re et non vers l avant pour que l enfant ne glisse pas 6 Ne jamais utilize...

Страница 6: ...laby INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO 1 O porta beb pode ser ajustada em 4 posi es diferentes em rela o bicicleta 2 Para seleccionar a posi o do encosto pretendida abrir as patilhas e escolher uma das tr s...

Страница 7: ...nem angenehmen und vergn glichen Erlebnis werden haben wir den Wallaby Kindersitz geschaffen der Ihnen erlaubt Ihr Kind sicher und bequem zu bef rdern Speziell f r den Wallaby Kindersitz wurde ein R c...

Страница 8: ...e lich solche Kinder bef rdert werden die in der Lage sind ohne M he aufrecht zu sitzen und das Gleichgewicht zu halten Bei Zweifeln hinsichtlich des Entwicklungsstadiums des Kindes sollte ein Arzt ko...

Страница 9: ...lle de seguridad y levante el Wallaby INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1 El portabeb puede ser ajustado en 4 posiciones diferentes seg n la bicicleta 2 Para seleccionar la posicion del respaldo deseada...

Страница 10: ...tro bambino in modo che tutte le vostre escursioni possano diventare occasioni di relax e divertimento Per il seggiolino Wallaby stato messo a punto un sistema reclinabile che permette di regolare lo...

Страница 11: ...icurvo ITALIANO ITALIANO 5 Assicurarsi che il bambino sia ben saldo nel seggiolino regolando tutte le cinture e le cinghiette di sicurezza nella posizione opportuna ed evitando che causino disagio al...

Страница 12: ...in st llning g rs i den del som finns bakom ryggst det och genom att l ta b ltet glida igenom passagen 9 F r att reglera h jden p fotst den i f rh llande till sitsen b r man t nka p barnets storlek Tr...

Страница 13: ...NDS 9 Breng de metalen beugel door de gaten van het steunblok tot de veiligheidsveer een klik geeft 10 Pas de tweede veiligheidsgordel aan het fietsframe aan De gordel moet onder spanning staan 11 Om...

Страница 14: ...s die in uw land van kracht zijn NERDERLANDS WALLABY EVOLUTION D kujeme V m e jste si zakoupili v robek firmy Polisport Aby Va e v lety na kole do p rody byly chv lemi pot en a z bavy vyvinuli jsme d...

Страница 15: ...aby se j cyklista p j zd pohybu nohama nedot kal 18 Celkov v ha cyklisty plus d t te v seda ce nesm b t vy ne maxim ln povolen nosnost Va eho kola 19 Jak koliv p edm ty um st n na Va em kole mus b t z...

Страница 16: ...etlen rzetet keltve a gyermekben Gy z dj n meg arr l hogy az l s megfelel en h trafel d l e nem pedig egy kiss el re nehogy a gyermek kics sszon 5 A biztons gi vet mindig haszn lja 6 Ne hagyja hogy a...

Страница 17: ...si by napi ty 11 eby zdj fotelik nacisn czerwony przycisk bezpiecze stwa i podnie fotelik INSTRUKCJA U YTKOWANIA 1 Fotelik mo e by ustawiony w czterech r nych pozycjach w stosunku do roweru 2 Aby wybr...

Страница 18: ...i har fremstillet Wallaby cykelstolen for at g r dine cykel aktiviter til en god oplevelse og samtidigt har vi sikret os at du kan transportere din b rn sikkert og komfortabelt Et trepunkts justerings...

Страница 19: ...idder korrekt og ikke er til gene for barnet V r ligeledes opm rksom p at stolen ikke h lder fremad men derimod har en h ldning bagud s barnet ikke glider fremad 6 Wallaby stolen m aldrig benyttes f r...

Страница 20: ...algrattale peaks see t histus asuma maksimaalselt 10 cm tagaratta teljest tagapool Selline asend leitakse proovides paigutada lapseiste hte neljast v imalikust asendist 11 Kui te lapseistet ei kasuta...

Страница 21: ...unnes ne napsahtavat kuuluvasti paikoilleen Huomaa Avaimia saa k nt ainoastaan kuvassa osoitettuun suuntaan 5 Sulje nyt sivulevyt kiinnitt ksesi istuimen selk nojan paikoilleen 6 Aseta polkupy r n run...

Страница 22: ...rkeintaan 10 cm takapy r n akselin takana T m s t voidaan suorittaa muuttamalla lastenistuimen asentoa yhteen k ytett viss olevista 4 asennosta 4 Jotta istuin voitaisiin vet yhteen nelj st mahdollises...

Страница 23: ...asprotni veter lahko po koduje ali celo odtrga sede s kolesa SLOVEN INA SLOVEN INA WALLABY EVOLUTION Zahvaljujemo se vam za nakup otro kega sede a Wallaby Evolution proizvajalca Polisport iz Portugals...

Страница 24: ...listick ochrann prilbu Je potrebn poradi sa s lek rom v pr pade ka d ho die a a u ktor ho je sporn jeho v vojov vek 4 T to detsk seda ku neupev ujte na pretek rske typy bicyklov sklopn riadidl SLOVEN...

Страница 25: ...iahnite p sov sponu bezpe nostn ho postroja aby ste t m zabr nili popruhom k va sa a aby tak nemohli pr s do styku s niektorou z ot aj cich sa ast bicykla ak mi s koles brzdy at o by mohlo sp sobi ohr...

Страница 26: ...om 52 www polisport com 53 www polisport com 54 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 PYCCKO FUNCTIONING INSTRUCTIONS PYCCKO 9 9 10 10 11 11 1 2 A B C 3 10 4 5 6 7 8 9 10 9 11 12 1 16 2 2...

Страница 27: ...ORT PEDRO PAULO ARA JO PL STICOS S A AV FERREIRA DE CASTRO 818 FONTANHEIRA 3720 024 CARREGOSA PORTUGAL P O BOX 3721 907 CARREGOSA PORTUGAL www polisport com polisport polisport com www polisport com E...

Отзывы: