10
En/Fr
R
L
_
+
S-W250S
_
+
B
R
_
+
L
_
+
_
+
S-W250S
_
+
CONNECTIONS
RACCORDEMENTS
Left speaker system
Enceinte acoustique
gauche
Amplifier's or Receiver's SPEAKERS terminals
Bornes HAUT-PARLEUR de l’ampli-tuner ou de
l’amplificateur
Connect speaker cords 2 at
a time.
Raccorder les câbles de
haut-parleur deux par deux.
To left speaker
system
A l’enceinte
acoustique gauche
Speaker cords
Câble de haut-parleur
To right speaker
system
A l’enceinte
acoustique droite
Stereo amplifier or Receiver
Ampli-tuner ou amplificateur stéréo
Right Speaker system
Enceinte acoustique
droite
Connect the unit to the stereo amplifier's or receiver's speaker
terminals at the same time the left and right speakers are
connected.
1. Fasten together the core of the speaker cord from the left/
right speaker system and one end of the speaker cord
provided with the unit, and connect them to the speaker
terminal on the stereo amplifier or receiver.
2. Connect the other end of the specially provided speaker cords
to the SPEAKER LEVEL INPUT terminals on the unit.
÷
Make sure L (+), L (–), R (+), R (–) are correctly aligned.
NOTE:
÷
If the stereo amplifier or receiver has 2 sets of speaker terminals
(A, B) and these are connected to empty terminals on the unit
and “A + B” is selected with the speaker switch, sound may not
come out of the left/right speakers, depending on the stereo
amplifier or receiver being used (a stereo amplifier or receiver is
constructed so that, when “A + B” is selected with the speaker
switch, A and B are in series connection).
Connecter le subwoofer aux bornes de haut-parleur de l’ampli-
tuner ou de l’amplificateur stéréo en même temps que l’enceinte
droite/gauche.
1. Attacher ensemble la partie centrale du câble connecté à
l’enceinte droite/gauche et une extrémité de chacun des
câbles de haut-parleur fournis et les connecter aux bornes
de haut-parleur de l’ampli-tuner ou de l’amplificateur stéréo.
2. Connecter l’autre extrémité des câbles de haut-parleur fournis
aux bornes d’entrée de niveau haut-parleur (SPEAKER LEVEL
INPUT) du subwoofer.
÷
S’assurer de bien faire correspondre L (+), L (–), R (+) et R
(–).
REMARQUE:
÷
Lorsque l’ampli-tuner ou l’amplificateur stéréo est pourvu de deux
groupes de bornes de haut-parleur (A, B) et que celles ci sont
connectées à des bornes vides du subwoofer, alors que le
sélecteur de haut-parleur est réglé sur “A + B”, il est possible
que l’enceinte droite et l’enceinte gauche ne produisent pas de
son selon le modèle d’ampli-tuner ou amplificateur stéréo utilisé
(à savoir un ampli-tuner ou amplificateur stéréo sur lequel A et B
sont connectées en série lorsque le sélecteur de haut-parleur
est réglé sur “A + B”).
Supplied AC power cord
Cordon d’alimentation fourni
CAUTION
These speaker terminals can be under
HAZARDOUS
VOLTAGE
. When you connect or disconnect the
speaker cables, to prevent the risk of electric shock, do
not touch uninsulated parts before disconnecting the
power cord.
D3-4-2-2-3_En
ATTENTION
Ces raccordements de haut parleurs peuvent provoquer
des
DECHARGES ELECTRIQUES
. Lorsque vous
branchez ou débranchez les fils des hauts parleurs, afin
d’éviter les risques de décharge électrique, ne pas
toucher les parties non isolées avant d’avoir débranché
le raccordement d’alimentation.
D3-4-2-2-3_Fr
To AC socket
A une prise
secteur murale
Содержание S-W250S
Страница 1: ...S W250S S W250S W ...
Страница 50: ...50 Sp Po ...
Страница 51: ...51 Sp Po English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português ...