12
Safety instructions
www.philips.com/support
Vyčistění spařovací jednotky s použitím “Odmašťovacích tablet”
Upozornění: “Odmašťovací tablety” slouží pouze k čištění a nemají žádný
odvápňovací účinek. Za účelem odvápnění používejte odvápňovací pro-
středek Saeco a postupujte podle pokynů uvedených v kapitole Odvápnění.
Mazání Spařovací jednotky
Připomínáme, že opomenuté pravidelné měsíční promazání spařovací jed-
notky může vést k nesprávné funkci kávovaru. Záruka se v takovém případě
nevztahuje na případnou opravu.
Odvápnění
Opomenuté pravidelné odvápnění může vést k nesprávné funkci kávovaru.
Záruka se v takovém případě nevztahuje na případnou opravu.
Upozornění! Nikdy nepijte odvápňovací roztok ani produkty, vypouštěné
před dokončením cyklu. Jako odvápňovací prostředek v žádném případě
nepoužívejte ocet.
Upozornění! Než aplikujete odvápňovací prostředek, vyjměte fi ltr “Intenza”.
Likvidace
•
Nepoužívané spotřebiče vyřaďte z provozu.
•
Odpojte zástrčku ze zásuvky a odřízněte elektrickou šňůru.
•
Na konci životnosti odevzdejte spotřebič na vhodném sběrném místě
odpadů.
Tento výrobek splňuje Směrnici EU č. 2002/96/ES.
Symbol
na výrobku nebo jeho obalu označuje, že se s výrobkem
nesmí nakládat jako s běžným domácím odpadem. Místo toho je nutno ho
odevzdat na příslušném sběrném místě s pověřením pro recyklaci elektric-
kých a elektronických zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte zabránit možným
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví člověka, které by jinak
mohly být způsobeny nesprávným nakládáním s tímto odpadem. Podrob-
nější informace o recyklaci tohoto výrobku obdržíte na vašem místním
úřadě, od služby likvidace domovního odpadu nebo v prodejně, kde jste
výrobek zakoupili.
SK - Bezpečnostné predpisy
Skôr, než začnete prístroj používať, si pozorne prečítajte tento návod
a uschovajte ho pre ďalšie konzultácie.
Časti prístroja pod prúdom nikdy nevystavujte pôsobeniu vody: nebezpečen-
stvo skratu! Para a horúca voda môžu spôsobiť obarenie! Prívod horúcej vody
nikdy nedržte nasmerovaný na časti tela: nebezpečenstvo obarenia!
Stanovené použitie
Kávovar je určený výhradne na použitie v domácnosti. Za účelom zabráne-
nia vzniku vážneho nebezpečenstva je zakázané vykonávať akékoľvek úpra-
vy kávovaru alebo ho používať inak, ako je uvedené! Osoby (vrátane detí)
s obmedzenými fyzickými, mentálnymi alebo zmyslovými schopnosťami,
alebo také, ktoré nemajú dostatočné skúsenosti a/alebo odbornosť, môžu
používať prístroj iba v prítomnosti osoby zodpovednej za ich bezpečnosť,
alebo v prípade, že im táto vysvetlí spôsob používania prístroja.
Napájanie prúdom - Napájací kábel
Kávovar pripájajte iba k vhodnej zásuvke. Zásuvka pre zapojenie kávovaru
má zodpovedať nasledujúcim požiadavkám:
-
musí zodpovedať príslušnej zástrčke;
-
byť správne nadimenzovaná pre údaje, uvedené na údajovom štítku
situovanom na kávovare;
-
byť pripojená k funkčnému uzemneniu.
Nikdy nepoužívajte kávovar, ak je napájací kábel poškodený alebo vadný.
Poškodený napájací kábel musí byť vymenený výrobcom alebo jeho auto-
rizovaným technickým servisom. Napájací kábel neťahajte po kútoch či po
ostrých hranách, nad horúcimi predmetmi a chráňte ho pred olejom. Ká-
vovar nikdy neprenášajte ani ho neťahajte držiac ho za kábel. Nevyťahujte
zástrčku za kábel a nikdy sa zástrčky nedotýkajte mokrými rukami. Nene-
chávajte napájací kábel visieť cez okraj stola alebo police.
Ochrana iných osôb
Dozrite na to, aby sa deti nehrali s kávovarom. Deti si neuvedomujú nebez-
pečenstvo súvisiace s elektrospotrebičmi. Nenechávajte v ich dosahu mate-
riály použité na zabalenie kávovaru.
Nebezpečenstvo popálenia
Parnú dýzu a/ani prívod horúcej vody nikdy neobracajte smerom k sebe a/
alebo k iným osobám: nebezpečenstvo obarenia!
Umiestnenie - Priestor na prevádzku a údržbu
Aby bolo umožnené optimálne fungovanie kávovaru, odporúčame:
•
vybrať bezpečnú rovnú plochu, na ktorej ho nikto nemôže prevrátiť
alebo sa ním zraniť;
•
zvoliť si dostatočne osvetlený, čistý a hygienický priestor v dosahu zá-
suvky;
•
dozrieť na to, aby boli dodržané minimálne vzdialenosti od stien stro-
ja tak, ako je to uvedené na obrázku;
•
počas zapínania a vypínania stroja odporúčame, aby ste pod výtok
kávy umiestnili prázdny pohár.
Kávovar neskladujte pri teplotách nižších ako 0 °C; hrozí nebezpečenstvo
jeho poškodenia mrazom. Kávovar nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
Kávovar neukladajte na príliš teplé povrchy ani do blízkosti otvoreného pla-
meňa, aby sa predišlo roztaveniu alebo poškodeniu krytu.
Čistenie a údržba kávovaru
Udržujte stroj zodpovedajúcim spôsobom, v čistom a optimálnom stave.
Vzhľadom na to, že kávovar využíva na prípravu nápojov prírodné ingre-
diencie (káva, voda, mlieko apod.), môžu sa na jeho úložnej ploche vyskyt-
núť zbytky mletej kávy či kondenzačná voda. Z tohoto dôvodu odporúčame
čistiť pravidelne viditeľné diely kávovaru ako aj priestor pod ním.
Pred jeho opätovným umiestnením odporúčame kávovar vyčistiť:
-
nepoužívajte vodu, ktorá zostala v nádržke a/alebo vodnom okruhu
niekoľko dní na potravinárske účely. Ak prístroj nebudete používať
dlhšiu dobu, nechajte vytiecť vodu podľa postupu uvedeného v odse-
ku “Príprava horúcej vody“;
-
vypnite kávovar hlavným vypínačom a očistite ho. Vytiahnite nako-
niec zástrčku zo zásuvky. Počkajte, kým prístroj nevychladne.
Nikdy neponárajte prístroj do vody! Skladujte ho na suchom mieste mimo
dosahu detí. Chráňte ho pred prachom a špinou.
Je prísne zakázané vykonávať akékoľvek nežiadúce zásahy vo vnútri stroja.