18
Instructions
www.philips.com/support
FIRST CAPPUCCINO
PIERWSZE CAPPUCCINO - ПЕРВАЯ ПОДАЧА КАПУЧИНО - ELSŐ KAPUCSÍNÓ
PRVNÍ KAPUČÍNO - PRVÉ CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
ESC
STOP COFFEE
CAPPUCCINO
ESC
STOP MILK
EN
Remove the cover from the
front side.
Insert the Cappuccinatore
into its seat until it locks into
place.
Insert the clean hose directly
in the milk container.
Place the cup under the dis-
pensing spout.
Press the
button.
PL
Zdjąć pokrywkę z przedniej
części.
Włożyć Cappuccinatore do
obsady aż do samego końca.
Włożyć czystą rurkę bezpo-
średnio do pojemnika na
mleko.
Umieścić fi liżankę pod do-
zownikiem.
Nacisnąć przycisk
.
RU
Снимите крышку, рас-
положенную в передней
части.
Вставьте насадку
Cappuccinatore до упора в
гнездо.
Вставьте чистую трубку
непосредственно в ем-
кость для молока.
Установите чашку под
устройством подачи.
Нажмите кнопку
.
HU
Távolítsa el a fedelet az első
részről.
Tegye ütközésig a helyére a
Cappuccinatore egységet.
Helyezze a tiszta csövet köz-
vetlenül a tejesedénybe.
Tegyen egy csészét a ki-
eresztő alá.
Nyomja meg a
gombot.
CS
Sejměte kryt z čelní části.
Zasuňte
Cappuccinatore
zpět do uložení až na doraz.
Dejte čistou trubku přímo
do nádoby na mléko.
Postavte šálek pod výpusť. Stiskněte tlačítko
.
SK
Odoberte kryt z prednej
časti.
Nasuňte Cappuccinatore
na určené miesto, až do
zapadnutia.
Dajte čistú rúrku priamo
do nádoby na mlieko.
Pod výtok postavte šálku.
Stlačte tlačidlo
.
EN
The machine dispenses
frothed milk.
The machine brews coff ee.
At the end of the preparation
remove the cup.
PL
Urządzenie nalewa spienio-
ne mleko.
Urządzenie zaparza kawę.
Po zakończeniu przygoto-
wywania, zdjąć fi liżankę.
RU
Машина подает взбитое
молоко.
Машина подает кофе.
По окончании приготов-
ления уберите чашку.
HU
A gép kiereszti a habosított
tejet.
A gép kiereszti a kávét.
A folyamat végén vegye el
a csészét.
CS
Kávovar dodá zpěněné
mléko.
Kávovar dodá kávu.
Po skončení výdeje odeber-
te šálek.
SK
Kávovar dodá spenené
mlieko.
Kávovar pripraví kávu.
Po skončení výdaja odo-
berte plnú šálku.