16
Instructions
www.philips.com/support
MENU
OK
ESC
MEMO
ESC
ESC
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
MENU
OK
ESC
OK
ESC
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER
LONG COFFEE
HOT MILK
AMERICAN COFFEE
HOT WATER
ESC
STOP HOT WATER
1
2
EN
Note: Do not add pre-ground coff ee into the compartment.
Press the
button. Wait until the dispensing procedure is
complete
Place a large container under the hot water wand.
PL
Uwaga: Nie dodawać kawy wstępnie zmielonej do prze-
gródki. Nacisnąć przycisk
. Poczekać na zakończenie
nalewania.
Ustawić duży pojemnik pod rurką gorącej wody.
RU
Примечание: не добавляте в отделение предвари-
тельно намолотый кофе. Нажмите кнопку
. Подо-
ждите окончания подачи.
Поставьте вместительную емкость под трубку го-
рячей воды.
HU
Megjegyzés: Ne töltsön be előre őrölt kávét a rekeszbe.
Nyomja meg a
gombot. Várja meg a kieresztési ciklus
végét.
Tegyen egy megfelelő befogadóképességű edényt a me-
legvíz-kieresztő cső alá.
CS
Pozn.:do prostoru nedávejte žádnou předemletou kávu.
Stiskněte tlačítko
. Počkejte, až vypouštění skončí.
Postavte objemnou nádobu pod trysku horké vody.
SK
Poznámka: do priestoru nepridávajte predmletú kávu.
Stlačte tlačidlo
. Počkajte do konca vypúšťania.
Pod dýzu horúcej vody postavte väčšiu nádobu.
EN
Press the
button. Then the
button.
When the hot water dispensing procedure is complete, empty
the container.
Then, the machine is ready
for use.
PL
Nacisnąć przycisk
. Następnie nacisnąć przycisk
.
Po zakończeniu nalewania gorącej wody należy opróżnić
pojemnik.
W tym momencie urządze-
nie jest gotowe do użytku.
RU
Нажмите кнопку
. Затем нажмите кнопку
.
По окончании подачи горячей воды опорожните ем-
кость.
Теперь машина готова к
использованию.
HU
Nyomja meg a
gombot. Majd nyomja meg a
gom-
bot.
A melegvíz-kieresztés után ürítse ki az edényt.
Ekkor a gép használatra ké-
szen áll.
CS
Stiskněte tlačítko
. Pak stiskněte tlačítko
.
Po vypuštění horké vody nádobu vyprázdněte.
Kávovar je nyní připraven
k použití.
SK
Stlačte tlačidlo
. Následne stlačte tlačidlo
.
Po vypustení horúcej vody nádobu vyprázdnite.
Kávovar je teraz priprave-
ný na použitie.
Repeat the operations from
step 16 to step 18 for 3 times,
then continue with step 19.
Powtórzyć czynności od
punktu 16 do punktu 18 trzy-
krotnie; następnie przejść do
punktu 19.
Повторите операции с
пункта 16 до пункта 18 3
раза; затем перейдите к
пункту 19.
Mielőtt tovább lépne a 19.
ponthoz, ismételje meg
3-szor a 16–18. lépéseket.
Postup od bodu 16 do bodu
18 zopakujte třikrát (3x),
pak přejděte k bodu 19.
Operácie od bodu 16 po
bod 18 znova vykonajte
3 krát; potom prejdite na
bod 19.