34
Instructions
www.philips.com/support
EMPTY COFFEE
GROUNDS DRAWER
RESTART TO SOLVE
DESCALING
NEEDED.
DESCALE?
DESCALING
EN
The machine needs to be descaled.
Go to the Maintenance menu to select and start the cycle.
Replace the “Intenza” water
fi lter with a new one.
After a few cycles, you will
need to empty the coff e
grounds drawer.
Remove and empty the coff ee
grounds drawer with the ma-
chine turned on.
PL
Należy wykonać odwapnianie urządzenia.
Przejść do menu Konserwacja, aby wybrać i rozpocząć cykl.
Wymienić fi ltr wody „Intenza”
na nowy.
Po kilku cyklach należy opróż-
nić kasetkę na fusy.
Włączyć urządzenie, wyjąć i
opróżnić kasetkę na fusy.
RU
Машина должна быть очищена от накипи.
Перейдите в меню Техническое обслуживание, чтобы вы-
брать и запустить цикл.
Замените фильтр для
воды «Intenza» на новый.
После нескольких циклов
будет необходимо опорож-
нить контейнер для сбора
отходов.
При включенной машине
извлеките и опорожните
контейнер для сбора от-
ходов.
HU
A gépet vízkőmentesíteni kell.
A kiválasztásához lépjen be a Karbantartás menübe és indítsa
el a ciklust.
Cserélje ki az „Intenza” vízszű-
rőt egy újra.
Néhány ciklus után ki kell ürí-
teni a zaccfi ókot.
A gép bekapcsolt állapotában
vegye ki és ürítse ki a zaccfi -
ókot.
CS
Je nutné provést odvápnění kávovaru. P
ro navolení a spuštění cyklu vstupte do menu Údržby.
Vyměňte vodní fi ltr „Intenza“
za nový.
Po několika cyklech vyprázd-
něte odpadní nádobu na
sedliny.
Se zapnutým kávovarem vy-
táhněte a vyprázdněte odpad-
ní nádobu na sedliny.
SK
Je nutné odstrániť vodný kameň z kávovaru.
Pre navolenie a spustenie cyklu vstúpte do menu Údržby.
Vymeňte fi lter na vody „In-
tenza“ za nový.
Po niekoľkých cykloch vy-
prázdnite zberač kávovej
usadeniny.
Pri zapnutom kávovare vy-
tiahnite a vyprázdnite zberač
kávovej usadeniny.
EN
Turn off the machine, wait 30 seconds and turn it on. If the prob-
lem persists, contact the service center. Take note of the code (E
xx) shown in the display.
If this page is displayed after starting the machine, this means that the descaling cycle is needed.
Press the
button to enter the descaling menu and refer to the relevant section.
PL
Wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie po upływie 30 se-
kund. Jeśli problem nie ustaje, skontaktować się z serwisem
obsługi klienta. Zapisać wyświetlony kod (E xx).
Jeżeli po włączeniu urządzenia zostanie wyświetlona ta strona, oznacza to, że należy wykonać
cykl odwapniania. Wcisnąć przycisk
, aby przejść do menu odwapniania i zapoznać się z od-
powiednim rozdziałem.
RU
Выключите машину и включите ее заново через 30 секунд.
Если проблема не устранена, обратитесь в центр обслу-
живания клиентов. Запишите отображаемый код (E xx).
Если после включения машины отображается эта страница, значит, необходимо вы-
полнить цикл очистки от накипи.
Нажмите кнопку
для входа в меню удаления накипи и прочитайте соответству-
ющий раздел.
HU
Kapcsolja ki a gépet, majd 30 másodperc elteltével kapcsol-
ja vissza. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, forduljon a
hivatalos szervizközponthoz. Jegyezze fel a megjelenített (E
xx) kódot.
Ha miután bekapcsolta a gépet, megjelenik ez az oldal, akkor el kell végezni egy
vízkőmentesítési ciklust.
A vízkőmentesítés menüjébe való belépéshez nyomja meg a
gombot, és tekintse meg a
megfelelő fejezetet.
CS
XVypněte a po 30 sekundách znovu zapněte kávovar. Pokud pro-
blém přetrvává, kontaktuje servisní středisko. Poznamenejte si
zobrazený kód (E xx).
Je-li tato stránka znázorněna po zapnutí kávovaru, znamená to, že je kávovar nutno odvápnit
odvápňovacím cyklem. Stiskem tlačítka
vstupte do menu odvápnění a postupujte podle pří-
slušné části.
SK
Vypnite kávovar a po 30-tich sekundách ho opäť zapnite. Ak
problém pretrváva, kontaktujte servisné stredisko. Pozname-
najte si zobrazený kód (E xx).
Ak je stránka znázornená po zapnutí kávovaru, znamená to, že je kávovar potrebné odvápniť
cyklom odstránenia vodného kameňa. Stlačením tlačidla
vstúpte do menu na odstránenie
vodného kameňa a konzultujte príslušnú časť.