Philips HD7432 Скачать руководство пользователя страница 4

Problém

Řešení

Použijte správnou velikost papírového filtru (typ 1x2). Filtry velikosti 

102 a č. 2 nejsou vhodné.
Ujistěte se, že papírový filtr není roztržený.

Káva je příliš slabá.

Použijte správný poměr kávy k danému množství vody.
Ujistěte se, že nedošlo k překlopení filtru.
Použijte správnou velikost papírového filtru (typ 1x2). Filtry velikosti 

102 a č. 2 nejsou vhodné.
Před vařením kávy se ujistěte, že v konvici není voda.

Káva není dostatečně teplá.

Zkontrolujte, zda je konvice správně umístěna na plotýnku.
Zkontrolujte, zda jsou plotýnka a konvice čisté.
Za účelem ověření správné teploty kávy doporučujeme uvařit více 

než tři šálky.
Doporučujeme používat tenké šálky, protože odvedou z kávy méně 

tepla než šálky silné.
Nepoužívejte studené mléko přímo z ledničky.

V konvici je méně kávy než 

bylo očekáváno.

Ujistěte se, že je konvice správně umístěna na základní ohřívané desce. 

Pokud konvice není správně umístěna, zabrání funkce proti odkapávání 

odtoku kávy z filtru.

Při přípravě kávy filtr přeteče. Zkontrolujte, zda jste umístili držák filtru do přístroje správně (viz 

obrázek 3 v kapitole 

 ).  

Pokud držák filtru není ve správné poloze, funkce Drip Stop nebude 

fungovat a dojde k přetečení držáku filtru.
Pokud během přípravy vyjmete džbán z přístroje na více než 

20 sekund, dojde k přetečení držáku filtru.

Odvápnění

Pokud zaznamenáte nadměrné hromadění páry nebo se čas přípravy prodlouží, odvápněte kávovar. 
Doporučujeme odvápňovat každé dva měsíce. Na odvápnění používejte pouze ocet, jiné výrobky mohou 
poškodit kávovar.

EESTI

Sissejuhatus

Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks 
registreerige oma toode saidil 

www.philips.com/welcome

Tähtis

Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit 

hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles.

Oht

 - Ärge kastke seadet vette ega mõne muu vedeliku 

sisse.

Hoiatus

 - Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, 

kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku 

elektrivõrgu pingele.

 - Ühendage seade maandatud seinakontakti.

 - Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või 

seade ise on kahjustatud.

 - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike 

olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, 

Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset 

kvalifikatsiooni omav isik.

 - Seda seadet saavad kasutada lapsed alates 8-ndast 

eluaastast ning isikud, kellel on vähendatud füüsilised, 

aistmis või vaimsed võimed või puudulikud 

kogemused ja teadmised, eeldusel, et nad on järelvalve 

all või neile on antud juhised seadme ohutuks 

kasutamiseks ja nad mõistavad sellega kaasnevaid 

ohtusid. Puhastamist ja kasutajapoolset hooldust ei 

tohi läbi viia lapsed, v.a kui nad on vanemad kui 8 

aastased ja järelevalve all. Hoidke seade ja selle juhe 

alla 8 aastaste laste käeulatusest eemal.

 - Lapsed ei tohi seadmega mängida.

 - Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu 

provést společnost Philips, autorizovaný servis 

společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní 

pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.

 - Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 

8 let, osoby s fyzickým, smyslovým nebo duševním 

postižením nebo osoby s nedostatkem zkušeností 

a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly 

poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí 

všem rizikům spojeným s používáním přístroje.  

Čištění a údržbu by neměly provádět děti, které jsou 

mladší než 8 let a jsou bez dozoru. Přístroj a jeho 

kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let.

 - Děti si s přístrojem nesmí hrát.

 - Nenechávejte přívodní kabel viset přes hranu stolu 

nebo pracovní desky, na které je přístroj postaven. 

Upozornění

 - Nepokládejte přístroj na horký povrch a dbejte také 

na to, aby napájecí kabel nepřišel do styku s horkými 

povrchy.

 - Před čištěním nebo pokud se vyskytnou během vaření 

problémy, přístroj odpojte.

 - Během přípravy a před vypnutím přístroje jsou držák 

filtru, dolní část přístroje, plotýnka a konvice s kávou 

horké.

 - Nepokládejte konvici na sporák nebo do mikrovlnky 

kvůli předehřátí kávy.

 - Tento přístroj je určen pro použití v domácnostech a 

podobných prostředích, jako jsou farmy, prostředí pro 

nocleh a snídaně, kuchyňky pro personál v obchodech, 

kanceláře a jiná pracoviště a pro klienty v hotelech, 

motelech a dalších obytných prostředích.

 - Kontrolu nebo opravu přístroje svěřte vždy servisu 

společnosti Philips. Neotvírejte přístroj, ani se jej 

nepokoušejte opravit sami.

Elektromagnetická pole (EMP)

Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.

Objednávání příslušenství

Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte adresu 

www.shop.philips.com/service

 

nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. Také můžete kontaktovat středisko péče o zákazníky 
společnosti Philips ve své zemi (kontaktní informace naleznete na záručním listu s celosvětovou platností). 

Recyklace

 -

Tento symbol na výrobku znamená, že se na něj vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU. Zjistěte 
si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. 
Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek společně s běžným domácím odpadem. 
Správnou likvidací starých výrobků a baterií pomůžete předejít negativním dopadům na životní 
prostředí a lidské zdraví (Obr. 1).

Záruka a podpora

Více informací a podpory naleznete na adrese 

www.philips.com/support

 nebo samostatném 

záručním listu s celosvětovou platností. 

Řešení problémů

V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám 
nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte web 

www.philips.com/support

, kde 

jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi. 

Problém

Řešení

Přístroj nefunguje.

Zapojte přístroj a zapněte jej.
Ujistěte se, že napětí uváděné na přístroji odpovídá napětí v místní 

elektrické síti.
Naplňte vodou nádržku na vodu.

Z přístroje vytéká voda.

Neplňte vodní zásobník nad úroveň značky MAX.

Příprava kávy trvá přístroji 

příliš dlouho.

Odvápněte přístroj.

Přístroj je během vaření 

hlučný a vyvíjí mnoho páry.

Zkontrolujte, zda není přístroj blokován vodním kamenem. V případě 

nutnosti proveďte odvápnění.

Částice kávy se dostávají do 

konvice.

Nesypte do filtru příliš mnoho mleté kávy.

Ujistěte se, že konvici pokládáte na plotýnku hubičkou směrem do 

přístroje (např. ne směrem na stranu).

Содержание HD7432

Страница 1: ...1 HD7435 HD7432 4222 200 0386 2 ...

Страница 2: ...e consequences for the environment and human health Fig 1 Guarantee and support If you need information or support please visit www philips com support or read the separate worldwide guarantee leaflet Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance If you are unable to solve the problem with the information below visit www philips com support...

Страница 3: ...cí použití Nebezpečí Nikdy neponořujte přístroj do vody nebo do jiné tekutiny Varování Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti Přístroj připojujte do řádně uzemněných zásuvek Pokud byste zjistili závadu na zástrčce na napájecím kabelu nebo na přístroji dále jej nepoužívejte Предупреждение Преди да включите уреда ...

Страница 4: ...yzickým smyslovým nebo duševním postižením nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje Čištění a údržbu by neměly provádět děti které jsou mladší než 8 let a jsou bez dozoru Přístroj a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let Děti si s přístrojem nesmí hrát N...

Страница 5: ...uumad Ärge pange kannu kohvi ülessoojendamise eesmärgil pliidile ega mikrolaineahju See seade on mõeldud kasutamiseks kodus ja sarnastes tingimustes nt talumajapidamised kodumajutuse tüüpi asutused poodide kontorite jm töökeskkonna töötajate köögid ning hotellide motellide jm majutusasutuste klientide poolt Alati viige seade remontimiseks või kontrollimiseks Philipsi volitatud hoolduskeskusse Ärge...

Страница 6: ...ce ili se obratite prodavaču proizvoda tvrtke Philips Možete kontaktirati i centar za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom jamstvenom listu Recikliranje Ovaj simbol na proizvodu znači da je proizvod obuhvaćen direktivom Europske unije 2012 19 EU Informirajte se o lokalnim propisima o zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda Slij...

Страница 7: ...znált termék megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében ábra 1 Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége látogasson el a www philips com support weboldalra vagy olvassa el a különálló világszerte érvényes garancialevelet Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel ka...

Страница 8: ...vą labai ilgai Pašalinkite nuoviras iš prietaiso Gamindamas kavą prietaisas skleidžia daug triukšmo ir išskiria daug garų Įsitikinkite kad prietaisas neužsikimšęs nuosėdomis Jei reikia pašalinkite iš jo nuosėdas Kavos tirščiai atsiduria ąsotyje Nedėkite į filtrą per daug maltos kavos Ąsotį ant kaitinimo plokštės dėkite snapeliu į prietaisą ne į šonus Naudokite tinkamo dydžio popierinį filtrą 1 x 2...

Страница 9: ...rze typ 1x2 Filtry o rozmiarach 102 i nr 2 nie pasują Przed zaparzeniem kawy sprawdź czy w dzbanku nie znajduje się woda Kawa nie jest wystarczająco gorąca Upewnij się że dzbanek jest prawidłowo ustawiony na płytce grzejnej Upewnij się że płytka grzejna i dzbanek są czyste Radzimy parzyć więcej niż trzy filiżanki kawy aby miała ona odpowiednią temperaturę Problēma Risinājums Pārliecinieties ka pap...

Страница 10: ...in frigider În vas se află mai puţină cafea decât trebuie Asiguraţi vă că aţi aşezat vasul corect pe plită Dacă vasul nu este aşezat corect pe plită sistemul antipicurare împiedică curgerea cafelei din filtru Filtrul se revarsă când aparatul este în curs de preparare a cafelei Verificaţi dacă aţi aşezat suportului pentru filtru în aparat în mod corespunzător consultaţi imaginea 3 din capitolul Dac...

Страница 11: ...k filtra nie je správne umiestnený funkcia zastavenia prekvapkávania nebude fungovať čo môže spôsobiť pretečenie držiaka filtra Ak zo zariadenia počas varenia vyberiete kanvicu na viac ako 20 sekúnd držiak filtra začne pretekať Odstraňovanie vodného kameňa Z kávovaru odstráňte vodný kameň ak zaznamenáte nadmerné vytváranie pary alebo predĺženie času prípravy kávy Odporúčame aby ste vodný kameň ods...

Страница 12: ...ervis ali ustrezno usposobljeno osebje Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8 leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so prejele in razumejo navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati če...

Страница 13: ...1 4 7 2 5 8 3 6 9 1 3 2 6 4 7 5 8 11 9 10 ...

Страница 14: ...10 1 4 7 11 2 5 8 3 6 9 1 4 7 2 5 8 3 6 ...

Отзывы: