
Problém
Řešení
Použijte správnou velikost papírového filtru (typ 1x2). Filtry velikosti
102 a č. 2 nejsou vhodné.
Ujistěte se, že papírový filtr není roztržený.
Káva je příliš slabá.
Použijte správný poměr kávy k danému množství vody.
Ujistěte se, že nedošlo k překlopení filtru.
Použijte správnou velikost papírového filtru (typ 1x2). Filtry velikosti
102 a č. 2 nejsou vhodné.
Před vařením kávy se ujistěte, že v konvici není voda.
Káva není dostatečně teplá.
Zkontrolujte, zda je konvice správně umístěna na plotýnku.
Zkontrolujte, zda jsou plotýnka a konvice čisté.
Za účelem ověření správné teploty kávy doporučujeme uvařit více
než tři šálky.
Doporučujeme používat tenké šálky, protože odvedou z kávy méně
tepla než šálky silné.
Nepoužívejte studené mléko přímo z ledničky.
V konvici je méně kávy než
bylo očekáváno.
Ujistěte se, že je konvice správně umístěna na základní ohřívané desce.
Pokud konvice není správně umístěna, zabrání funkce proti odkapávání
odtoku kávy z filtru.
Při přípravě kávy filtr přeteče. Zkontrolujte, zda jste umístili držák filtru do přístroje správně (viz
obrázek 3 v kapitole
).
Pokud držák filtru není ve správné poloze, funkce Drip Stop nebude
fungovat a dojde k přetečení držáku filtru.
Pokud během přípravy vyjmete džbán z přístroje na více než
20 sekund, dojde k přetečení držáku filtru.
Odvápnění
Pokud zaznamenáte nadměrné hromadění páry nebo se čas přípravy prodlouží, odvápněte kávovar.
Doporučujeme odvápňovat každé dva měsíce. Na odvápnění používejte pouze ocet, jiné výrobky mohou
poškodit kávovar.
EESTI
Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks
registreerige oma toode saidil
www.philips.com/welcome
.
Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit
hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- Ärge kastke seadet vette ega mõne muu vedeliku
sisse.
Hoiatus
- Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige,
kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku
elektrivõrgu pingele.
- Ühendage seade maandatud seinakontakti.
- Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või
seade ise on kahjustatud.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike
olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips,
Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset
kvalifikatsiooni omav isik.
- Seda seadet saavad kasutada lapsed alates 8-ndast
eluaastast ning isikud, kellel on vähendatud füüsilised,
aistmis või vaimsed võimed või puudulikud
kogemused ja teadmised, eeldusel, et nad on järelvalve
all või neile on antud juhised seadme ohutuks
kasutamiseks ja nad mõistavad sellega kaasnevaid
ohtusid. Puhastamist ja kasutajapoolset hooldust ei
tohi läbi viia lapsed, v.a kui nad on vanemad kui 8
aastased ja järelevalve all. Hoidke seade ja selle juhe
alla 8 aastaste laste käeulatusest eemal.
- Lapsed ei tohi seadmega mängida.
- Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu
provést společnost Philips, autorizovaný servis
společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní
pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
- Tento přístroj mohou používat děti ve věku od
8 let, osoby s fyzickým, smyslovým nebo duševním
postižením nebo osoby s nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly
poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí
všem rizikům spojeným s používáním přístroje.
Čištění a údržbu by neměly provádět děti, které jsou
mladší než 8 let a jsou bez dozoru. Přístroj a jeho
kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let.
- Děti si s přístrojem nesmí hrát.
- Nenechávejte přívodní kabel viset přes hranu stolu
nebo pracovní desky, na které je přístroj postaven.
Upozornění
- Nepokládejte přístroj na horký povrch a dbejte také
na to, aby napájecí kabel nepřišel do styku s horkými
povrchy.
- Před čištěním nebo pokud se vyskytnou během vaření
problémy, přístroj odpojte.
- Během přípravy a před vypnutím přístroje jsou držák
filtru, dolní část přístroje, plotýnka a konvice s kávou
horké.
- Nepokládejte konvici na sporák nebo do mikrovlnky
kvůli předehřátí kávy.
- Tento přístroj je určen pro použití v domácnostech a
podobných prostředích, jako jsou farmy, prostředí pro
nocleh a snídaně, kuchyňky pro personál v obchodech,
kanceláře a jiná pracoviště a pro klienty v hotelech,
motelech a dalších obytných prostředích.
- Kontrolu nebo opravu přístroje svěřte vždy servisu
společnosti Philips. Neotvírejte přístroj, ani se jej
nepokoušejte opravit sami.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte adresu
www.shop.philips.com/service
nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. Také můžete kontaktovat středisko péče o zákazníky
společnosti Philips ve své zemi (kontaktní informace naleznete na záručním listu s celosvětovou platností).
Recyklace
-
Tento symbol na výrobku znamená, že se na něj vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU. Zjistěte
si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků.
Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek společně s běžným domácím odpadem.
Správnou likvidací starých výrobků a baterií pomůžete předejít negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví (Obr. 1).
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese
www.philips.com/support
nebo samostatném
záručním listu s celosvětovou platností.
Řešení problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám
nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte web
www.philips.com/support
, kde
jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Problém
Řešení
Přístroj nefunguje.
Zapojte přístroj a zapněte jej.
Ujistěte se, že napětí uváděné na přístroji odpovídá napětí v místní
elektrické síti.
Naplňte vodou nádržku na vodu.
Z přístroje vytéká voda.
Neplňte vodní zásobník nad úroveň značky MAX.
Příprava kávy trvá přístroji
příliš dlouho.
Odvápněte přístroj.
Přístroj je během vaření
hlučný a vyvíjí mnoho páry.
Zkontrolujte, zda není přístroj blokován vodním kamenem. V případě
nutnosti proveďte odvápnění.
Částice kávy se dostávají do
konvice.
Nesypte do filtru příliš mnoho mleté kávy.
Ujistěte se, že konvici pokládáte na plotýnku hubičkou směrem do
přístroje (např. ne směrem na stranu).
Содержание HD7432
Страница 1: ...1 HD7435 HD7432 4222 200 0386 2 ...
Страница 13: ...1 4 7 2 5 8 3 6 9 1 3 2 6 4 7 5 8 11 9 10 ...
Страница 14: ...10 1 4 7 11 2 5 8 3 6 9 1 4 7 2 5 8 3 6 ...