Philips HD7432 Скачать руководство пользователя страница 11

Elektromagnetické polia (EMF)

Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa 
vystavenia elektromagnetickým poliam.

Objednávanie príslušenstva

Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webovú stránku 

www.shop.philips.com/

service

, prípadne sa obráťte na predajcu výrobkov značky Philips. Obrátiť sa môžete aj na Stredisko 

starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej krajine (podrobnosti nájdete v priloženom 
celosvetovo platnom záručnom liste). 

Recyklácia

 -

Tento symbol na výrobku znamená, že sa na výrobok vzťahuje Európska smernica 2012/19/EÚ. 
Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických produktov. 
Postupujte podľa miestnych predpisov a výrobok nikdy nevyhadzujte spolu s bežným domovým 
odpadom. Správna likvidácia starých výrobkov pomáha zabrániť negatívnemu vplyvu na životné 
prostredie a ľudské zdravie (Obr. 1).

Záruka a podpora

Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku 

www.philips.com/support

 alebo si 

preštudujte informácie v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste. 

Riešenie problémov

Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní 
zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, navštívte webovú stránku 

www.philips.com/support

, kde nájdete zoznam často kladených otázok, alebo kontaktujte Stredisko 

starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine. 

Problém

Riešenie

Zariadenie nefunguje.

Zariadenie zapojte do siete a zapnite.
Uistite sa, že sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím 

v miestnej sieti.
Do zásobníka na vodu nalejte vodu.

Zo zariadenia tečie voda.

Zásobník na vodu naplňte najviac po úroveň MAX.

Zariadeniu dlho trvá, kým 

uvarí kávu.

Odstráňte zo zariadenia vodný kameň.

Zariadenie je počas varenia 

veľmi hlučné a vytvára 

veľa pary.

Uistite sa, že zariadenie nie je zanesené vodným kameňom. V prípade 

potreby zo zariadenia odstráňte vodný kameň.

Do kanvice sa dostáva 

pomletá káva.

Do filtra nedávajte priveľa mletej kávy.

Kanvicu musíte položiť na ohrevnú platňu s výpustom otočeným 

smerom do zariadenia (t. j. nesmie smerovať do boku).
Používajte správny rozmer papierového filtra (typ 1x2). Filter 

s veľkosťou 102 a filter č. 2 nie sú vhodné na používanie.
Uistite sa, že papierový filter nie je roztrhnutý.

Káva je príliš slabá.

Používajte správny pomer kávy a vody.
Dajte pozor, aby sa filter nezložil.
Používajte správny rozmer papierového filtra (typ 1x2). Filter 

s veľkosťou 102 a filter č. 2 nie sú vhodné na používanie.
Dbajte na to, aby pred začiatkom varenia kávy nebola v kanvici žiadna 

voda.

Káva nie je dostatočne 

teplá.

Uistite sa, že je kanvica správne umiestnená na ohrevnej platni.

Uistite sa, že ohrevná platňa a kanvica sú čisté.
Odporúčame vám uvariť viac ako tri šálky kávy,  

aby sa zaistilo, že káva bude mať správnu teplotu.
Odporúčame Vám použiť tenké šálky, pretože z kávy absorbujú menej 

tepla ako hrubé šálky.
Nepoužívajte studené mlieko rovno z chladničky.

V kanvici je menej kávy ako 

ste očakávali.

Uistite sa, že ste kanvicu správne umiestnili na ohrevnú platňu. Ak 

kanvica nie je správne umiestená na ohrevnej platni, systém Drip stop 

zabráni pretekaniu kávy cez filter.

Filter počas varenia kávy 

preteká.

Skontrolujte, či ste držiak filtra správne umiestnili do zariadenia (pozrite 

si obrázok 3 v kapitole 

 ).  

 

Ak držiak filtra nie je správne umiestnený, funkcia zastavenia 

prekvapkávania nebude fungovať, čo môže spôsobiť pretečenie držiaka 

filtra.
Ak zo zariadenia počas varenia vyberiete kanvicu na viac ako 20 sekúnd, 

držiak filtra začne pretekať.

Odstraňovanie vodného kameňa

Z kávovaru odstráňte vodný kameň, ak zaznamenáte nadmerné vytváranie pary alebo predĺženie času 
prípravy kávy. Odporúčame, aby ste vodný kameň odstraňovali raz za dva mesiace. Na odstránenie 
vodného kameňa používajte iba biely ocot, pretože iné výrobky by mohli spôsobiť poškodenie kávovaru.

SLOVENŠČINA

Uvod

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi 
Philips, registrirajte izdelek na 

www.philips.com/welcome

Pomembno

Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški 

priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.

Îndepărtarea calcarului

Detartraţi cafetiera atunci când observaţi abur excesiv sau atunci când timpul de preparare creşte.  
Este recomandat să o detartraţi la fiecare două luni. Utilizaţi numai oţet alb pentru a detartra, deoarece 
alte produse pot cauza deteriorarea cafetierei.

 

SLOVENSKY

Úvod

Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody 
zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese 

www.philips.com/

welcome

Dôležité

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento 

návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v 

budúcnosti.

Nebezpečenstvo

 - Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani inej 

kvapaliny.

Varovanie

 - Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie 

uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti.

 - Zariadenie pripojte do uzemnenej zásuvky.

 - Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo 

samotné zariadenie, nepoužívajte ho.

 - Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál 

spoločnosti Philips, servisného strediska autorizovaného 

spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou 

kvalifikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.

 - Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov 

a osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo 

mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a 

znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené 

bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu, 

že rozumejú príslušným rizikám. Toto zariadenie smú 

čistiť a udržiavať iba deti staršie ako 8 rokov a musia 

byť pritom pod dozorom. Zariadenie a jeho kábel 

uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.

 - Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.

 - Nedovoľte, aby sieťový kábel prevísal cez okraj stola 

alebo kuchynskej linky, na ktorej je zariadenie položené. 

Výstraha

 - Zariadenie nesmiete položiť na horúci povrch a 

ani sieťový kábel sa nesmie dostať do kontaktu s 

horúcimi povrchmi.

 - Pred čistením a v prípade, že sa vyskytnú problémy 

počas varenia, zariadenie odpojte zo siete.

 - Nosič filtra, spodná časť zariadenia, ohrevná platňa 

a kanvica s kávou sa počas varenia veľmi zohrejú a 

zostanú horúce až dovtedy, kým zariadenie nie je 

vypnuté a nevychladne.

 - Kanvicu neodkladajte na sporák ani do mikrovlnnej 

rúry na ohriatie kávy.

 - Toto zariadenie je určené na používanie 

v domácnostiach a na podobných miestach, ako sú 

farmy, penzióny a ubytovne typu „bed and breakfast“, 

kuchyne pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách 

a na iných pracoviskách. Je tiež určené na používanie 

zákazníkmi v hoteloch, moteloch a iných druhoch 

ubytovacích zariadení.

 - Kontrolu alebo opravu zariadenia smie vykonať 

výlučne personál servisného strediska autorizovaného 

spoločnosťou Philips. Neotvárajte zariadenie ani sa ho 

nepokúšajte svojpomocne opraviť.

Содержание HD7432

Страница 1: ...1 HD7435 HD7432 4222 200 0386 2 ...

Страница 2: ...e consequences for the environment and human health Fig 1 Guarantee and support If you need information or support please visit www philips com support or read the separate worldwide guarantee leaflet Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance If you are unable to solve the problem with the information below visit www philips com support...

Страница 3: ...cí použití Nebezpečí Nikdy neponořujte přístroj do vody nebo do jiné tekutiny Varování Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti Přístroj připojujte do řádně uzemněných zásuvek Pokud byste zjistili závadu na zástrčce na napájecím kabelu nebo na přístroji dále jej nepoužívejte Предупреждение Преди да включите уреда ...

Страница 4: ...yzickým smyslovým nebo duševním postižením nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje Čištění a údržbu by neměly provádět děti které jsou mladší než 8 let a jsou bez dozoru Přístroj a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let Děti si s přístrojem nesmí hrát N...

Страница 5: ...uumad Ärge pange kannu kohvi ülessoojendamise eesmärgil pliidile ega mikrolaineahju See seade on mõeldud kasutamiseks kodus ja sarnastes tingimustes nt talumajapidamised kodumajutuse tüüpi asutused poodide kontorite jm töökeskkonna töötajate köögid ning hotellide motellide jm majutusasutuste klientide poolt Alati viige seade remontimiseks või kontrollimiseks Philipsi volitatud hoolduskeskusse Ärge...

Страница 6: ...ce ili se obratite prodavaču proizvoda tvrtke Philips Možete kontaktirati i centar za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom jamstvenom listu Recikliranje Ovaj simbol na proizvodu znači da je proizvod obuhvaćen direktivom Europske unije 2012 19 EU Informirajte se o lokalnim propisima o zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda Slij...

Страница 7: ...znált termék megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében ábra 1 Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége látogasson el a www philips com support weboldalra vagy olvassa el a különálló világszerte érvényes garancialevelet Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel ka...

Страница 8: ...vą labai ilgai Pašalinkite nuoviras iš prietaiso Gamindamas kavą prietaisas skleidžia daug triukšmo ir išskiria daug garų Įsitikinkite kad prietaisas neužsikimšęs nuosėdomis Jei reikia pašalinkite iš jo nuosėdas Kavos tirščiai atsiduria ąsotyje Nedėkite į filtrą per daug maltos kavos Ąsotį ant kaitinimo plokštės dėkite snapeliu į prietaisą ne į šonus Naudokite tinkamo dydžio popierinį filtrą 1 x 2...

Страница 9: ...rze typ 1x2 Filtry o rozmiarach 102 i nr 2 nie pasują Przed zaparzeniem kawy sprawdź czy w dzbanku nie znajduje się woda Kawa nie jest wystarczająco gorąca Upewnij się że dzbanek jest prawidłowo ustawiony na płytce grzejnej Upewnij się że płytka grzejna i dzbanek są czyste Radzimy parzyć więcej niż trzy filiżanki kawy aby miała ona odpowiednią temperaturę Problēma Risinājums Pārliecinieties ka pap...

Страница 10: ...in frigider În vas se află mai puţină cafea decât trebuie Asiguraţi vă că aţi aşezat vasul corect pe plită Dacă vasul nu este aşezat corect pe plită sistemul antipicurare împiedică curgerea cafelei din filtru Filtrul se revarsă când aparatul este în curs de preparare a cafelei Verificaţi dacă aţi aşezat suportului pentru filtru în aparat în mod corespunzător consultaţi imaginea 3 din capitolul Dac...

Страница 11: ...k filtra nie je správne umiestnený funkcia zastavenia prekvapkávania nebude fungovať čo môže spôsobiť pretečenie držiaka filtra Ak zo zariadenia počas varenia vyberiete kanvicu na viac ako 20 sekúnd držiak filtra začne pretekať Odstraňovanie vodného kameňa Z kávovaru odstráňte vodný kameň ak zaznamenáte nadmerné vytváranie pary alebo predĺženie času prípravy kávy Odporúčame aby ste vodný kameň ods...

Страница 12: ...ervis ali ustrezno usposobljeno osebje Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8 leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so prejele in razumejo navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati če...

Страница 13: ...1 4 7 2 5 8 3 6 9 1 3 2 6 4 7 5 8 11 9 10 ...

Страница 14: ...10 1 4 7 11 2 5 8 3 6 9 1 4 7 2 5 8 3 6 ...

Отзывы: