Philips HD7432 Скачать руководство пользователя страница 2

ENGLISH

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips 
offers, register your product at 

www.philips.com/welcome

Important

Read this user manual carefully before you use  

the appliance and save it for future reference.

Danger

 - Never immerse the appliance in water or any other 

liquid.

Warning

 - Check if the voltage indicated on the appliance 

corresponds to the local mains voltage before you 

connect the appliance.

 - Connect the appliance to an earthed wall socket.

 - Do not use the appliance if the plug, the mains cord 

or the appliance itself is damaged.

 - If the mains cord is damaged, you must have it 

replaced by Philips, a service centre authorised by 

Philips or similarly qualified persons in order to avoid 

a hazard.

 - This appliance can be used by children aged from 

8 years and above and by persons with reduced 

physical, sensory or mental capabilities or lack of 

experience and knowledge if they have been given 

supervision or instruction concerning use of the 

appliance in a safe way and if they understand the 

hazards involved. Cleaning and user maintenance shall 

not be made by children unless they are older than  

8 and supervised. Keep the appliance and its cord out 

of reach of children aged less than 8 years.

 - Children shall not play with the appliance.

 - Do not let the mains cord hang over the edge of  

the table or worktop on which the appliance stands. 

Caution

 - Do not place the appliance on a hot surface and do 

not let the mains cord come into contact with hot 

surfaces.

 - Unplug the appliance before you clean it and if 

problems occur during brewing.

 - During brewing and until you switch off the appliance, 

the filter holder, the lower part of the appliance,  

the hotplate, and the jug filled with coffee are hot.

 - Do not put the jug on a stove or in a microwave  

for re-heating of coffee.

 - This appliance is intended to be used in household 

and similar applications such as farm houses, bed and 

breakfast type environments, staff kitchen areas in 

shops, offices and other working environment, and 

by clients in hotels, motels and other residential type 

environments.

 - Always return the appliance to a service centre 

authorised by Philips for examination or repair. 

Do not open the appliance or attempt to repair  

the appliance yourself.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to 
electromagnetic fields.

Ordering accessories

To buy accessories or spare parts, visit 

www.shop.philips.com/service

 or go to your Philips dealer. 

You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee 
leaflet for contact details). 

Recycling

 -

This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU. 
Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. 
Follow local rules and never dispose of the product with normal household waste. Correct 
disposal of old products helps prevent negative consequences for the environment and human 
health (Fig. 1).

Guarantee and support

If you need information or support, please visit 

www.philips.com/support

 or read the separate 

worldwide guarantee leaflet. 

Troubleshooting

This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are 
unable to solve the problem with the information below, visit 

www.philips.com/support

 for a list of 

frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country. 

Problem

Solution

The appliance does not work. Plug in and switch on the appliance.

Make sure that the voltage indicated on the appliance corresponds 

to the local mains voltage.
Fill the water tank with water.

Water leaks out of the 

appliance.

Do not fill the water tank beyond the MAX level.

The appliance takes a long 

time to brew coffee.

Descale the appliance.

The appliance produces a lot 

of noise and steam during 

the brewing process.

Make sure that the appliance is not blocked by scale.  

If necessary, descale the appliance.

Coffee grounds end up in 

the jug.

Do not put too much ground coffee in the filter.

Make sure you put the jug on the hotplate with the spout facing into 

the appliance (i.e. not pointing sideways).
Use the right size of paper filter (type 1x2). Filter sizes 102 and 

no. 2 do not fit.
Make sure the paper filter is not torn.

The coffee is too weak.

Use the right proportion of coffee to water.
Make sure the paper filter does not collapse.
Use the right size of paper filter (type 1x2). Filter sizes 102 and 

no. 2 do not fit.
Make sure there is no water in the jug before you start to brew 

coffee.

The coffee is not hot enough. Make sure that the jug is properly placed on the hotplate.

Make sure that the hotplate and the jug are clean.
We advise you to brew more than three cups of coffee to ensure 

that the coffee has the right temperature.
We advise you to use thin cups, because they absorb less heat from 

the coffee than thick cups.
Do not use cold milk straight from the refrigerator.

There is less coffee in the jug 

than expected.

Make sure you place the jug properly on the hotplate.  

If the jug is not placed properly on the hotplate, the drip 

stop prevents the coffee from flowing out of the filter.

The filter overflows while the 

appliance is brewing coffee.

Check if you placed the filter holder into the appliance properly (see 

picture 3 in chapter 

 ).  

If the filter holder is not in the correct position, the drip stop does 

not work, which may cause the filter holder to overflow.
If you remove the jug from the appliance for more than 20 seconds 

during brewing, the filter holder starts to overflow.

Descaling

Descale your coffee maker when you notice excessive steaming or when the brewing time increases. 
It is advisable to descale it every two months. Only use white vinegar to descale, as other products may 
cause damage to your coffee maker.

БЪЛГАРСКИ

Въведение

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от 
предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес 

www.philips.bg/welcome

Важно

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно 

това ръководство за потребителя и го запазете за 

справка в бъдеще.

Опасност

 - Никога не потапяйте уреда във вода или друга 

течност.

Содержание HD7432

Страница 1: ...1 HD7435 HD7432 4222 200 0386 2 ...

Страница 2: ...e consequences for the environment and human health Fig 1 Guarantee and support If you need information or support please visit www philips com support or read the separate worldwide guarantee leaflet Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance If you are unable to solve the problem with the information below visit www philips com support...

Страница 3: ...cí použití Nebezpečí Nikdy neponořujte přístroj do vody nebo do jiné tekutiny Varování Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti Přístroj připojujte do řádně uzemněných zásuvek Pokud byste zjistili závadu na zástrčce na napájecím kabelu nebo na přístroji dále jej nepoužívejte Предупреждение Преди да включите уреда ...

Страница 4: ...yzickým smyslovým nebo duševním postižením nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje Čištění a údržbu by neměly provádět děti které jsou mladší než 8 let a jsou bez dozoru Přístroj a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let Děti si s přístrojem nesmí hrát N...

Страница 5: ...uumad Ärge pange kannu kohvi ülessoojendamise eesmärgil pliidile ega mikrolaineahju See seade on mõeldud kasutamiseks kodus ja sarnastes tingimustes nt talumajapidamised kodumajutuse tüüpi asutused poodide kontorite jm töökeskkonna töötajate köögid ning hotellide motellide jm majutusasutuste klientide poolt Alati viige seade remontimiseks või kontrollimiseks Philipsi volitatud hoolduskeskusse Ärge...

Страница 6: ...ce ili se obratite prodavaču proizvoda tvrtke Philips Možete kontaktirati i centar za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom jamstvenom listu Recikliranje Ovaj simbol na proizvodu znači da je proizvod obuhvaćen direktivom Europske unije 2012 19 EU Informirajte se o lokalnim propisima o zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda Slij...

Страница 7: ...znált termék megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében ábra 1 Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége látogasson el a www philips com support weboldalra vagy olvassa el a különálló világszerte érvényes garancialevelet Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel ka...

Страница 8: ...vą labai ilgai Pašalinkite nuoviras iš prietaiso Gamindamas kavą prietaisas skleidžia daug triukšmo ir išskiria daug garų Įsitikinkite kad prietaisas neužsikimšęs nuosėdomis Jei reikia pašalinkite iš jo nuosėdas Kavos tirščiai atsiduria ąsotyje Nedėkite į filtrą per daug maltos kavos Ąsotį ant kaitinimo plokštės dėkite snapeliu į prietaisą ne į šonus Naudokite tinkamo dydžio popierinį filtrą 1 x 2...

Страница 9: ...rze typ 1x2 Filtry o rozmiarach 102 i nr 2 nie pasują Przed zaparzeniem kawy sprawdź czy w dzbanku nie znajduje się woda Kawa nie jest wystarczająco gorąca Upewnij się że dzbanek jest prawidłowo ustawiony na płytce grzejnej Upewnij się że płytka grzejna i dzbanek są czyste Radzimy parzyć więcej niż trzy filiżanki kawy aby miała ona odpowiednią temperaturę Problēma Risinājums Pārliecinieties ka pap...

Страница 10: ...in frigider În vas se află mai puţină cafea decât trebuie Asiguraţi vă că aţi aşezat vasul corect pe plită Dacă vasul nu este aşezat corect pe plită sistemul antipicurare împiedică curgerea cafelei din filtru Filtrul se revarsă când aparatul este în curs de preparare a cafelei Verificaţi dacă aţi aşezat suportului pentru filtru în aparat în mod corespunzător consultaţi imaginea 3 din capitolul Dac...

Страница 11: ...k filtra nie je správne umiestnený funkcia zastavenia prekvapkávania nebude fungovať čo môže spôsobiť pretečenie držiaka filtra Ak zo zariadenia počas varenia vyberiete kanvicu na viac ako 20 sekúnd držiak filtra začne pretekať Odstraňovanie vodného kameňa Z kávovaru odstráňte vodný kameň ak zaznamenáte nadmerné vytváranie pary alebo predĺženie času prípravy kávy Odporúčame aby ste vodný kameň ods...

Страница 12: ...ervis ali ustrezno usposobljeno osebje Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8 leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so prejele in razumejo navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati če...

Страница 13: ...1 4 7 2 5 8 3 6 9 1 3 2 6 4 7 5 8 11 9 10 ...

Страница 14: ...10 1 4 7 11 2 5 8 3 6 9 1 4 7 2 5 8 3 6 ...

Отзывы: