35
www.philips.com/support
Hinweise
Instructions
Deutsch
Français
DE
Anschließend einen Behälter
unter die Wasserdüse stellen.
Die Taste
und nachfolgend die Taste drücken.
Überprüfen, ob die Wasserdüse korrekt positioniert wurde.
Zur Bestätigung die Taste drücken.
FR
Une fois la distribution ter-
minée, placer un récipient
sous la buse de distribution
d’eau.
Appuyer sur la touche
et ensuite sur la touche .
S'assurer que la buse de distribution de l'eau est correcte-
ment installée. Appuyer sur la touche pour confi rmer.
DE
Einen Behälter unter den Kaf-
feeauslauf stellen.
Die Taste
drücken, um das Menü für die Aromaanwahl
zu öff nen. Die Tasten
oder
drücken, bis das Symbol
angezeigt wird.
KEINEN vorgemahlenen Kaf-
fee einfüllen.
Die Taste
drücken.
Die Taste drücken. Das
Gerät beginnt mit der Was-
serausgabe aus dem Kaff ee-
auslauf.
FR
Placer un récipient sous la
buse de distribution du café.
Appuyer sur la touche
pour accéder au menu de sélec-
tion de l'arôme. Appuyer sur les touches de défi lement
ou
jusqu'à ce que l'icône
s'affi che.
NE PAS ajouter de café pré-
moulu.
Appuyer sur la touche
.
Appuyer sur la touche .
La machine commence à
distribuer de l'eau de la buse
de distribution du café.
MANUELLER SPÜLZYKLUS
CYCLE DE RINÇAGE MANUEL
GROUND COFFEE
S
P
ECIAL
B
E
V
ERAGES
HO
T W
A
T
ER
RIS
T
RE
TT
O
ES
P
RESSO
M
ILD
ES
P
RESSO
IN
T
ENSE
HO
T W
A
T
ER
INSER
T
W
A
T
ER
S
P
OU
T
RINSING
DE
Dieses Display wird angezeigt. Abwarten, bis der Zyklus auto-
matisch beendet wird.
Die Taste
drücken, wenn die Ausgabe gestoppt werden
soll.
Das Gerät ist für den manuel-
len Spülzyklus bereit.
FR
Cette page-écran s'affi che. Attendre que le cycle se termine
automatiquement.
Appuyer sur la touche
si l'on souhaite arrêter la dis-
tribution.
La machine est prête pour
le cycle de rinçage manuel.
INSER
T
P
REGROUND
COFFEE
AND
P
RESS
O
K
1
1
2
2