background image

Français

 

Palan manuel à levier SILVERLINE

 

F 03.01.051

 

 

sous réserve de modifications techniques 

page 14 

 

Instructions d'inspection et de maintenance 

Consigne de sécurité 

Avant d'effectuer tout travail d'inspection et de maintenance, décharger le palan manuel à levier, en prenant les 
mesures appropriées 

Intervalles 
d'inspection

 

Travaux d'inspection et de maintenance

 

Contrôle visuel Chaîne – Crochet 
Fonctionnement de l'appareil 

quotidien 

Fonctionnement du frein 
Vérifier l'usure de la chaîne et procéder à la maintenance conformément à la norme  DIN 685 5

e

partie 

trimestriel 

Vérifier le niveau d'usure du frein : 

placer le levier de sélection en position « N » 
desserrer le volant à main de la position fermée en le faisant tourner vers la gauche 
Si le volant pivote de plus de 60 degrés, les disques de frein sont usagés. Les faire remplacer 
par une personne qualifiée*)

 

ATTENTION : pas de lubrifiant sur les disques de freins ni sur leurs surfaces d'attaque

 

Vérifier le niveau d'usure de tous les composants et remplacer les pièces défectueuses si 
nécessaire  
Vérifier la chaîne. 

Lorsque les dimensions de contrôle suivantes d=0,9 ou 11 x t+ 

3% sont 

atteintes, remplacer la chaîne 

(voir page 15) 

Vérifier le crochet de charge. 

Lorsque les dimensions de contrôle suivantes h

5% ou 

a2+ 

10% sont atteintes, remplacer le crochet 

! (voir page 15) 

Vérifier si la plaque signalétique est bien lisible. 

annuel 

Faire effectuer un contrôle par des experts *) 

tous les 2 ans 

Faire une vidange de lubrifiant,  
Ouvrir la boîte d'engrenages, retirer les lubrifiants usés. Remplir avec du nouveau lubrifiant. 
Étanchéifier le carter, assembler à nouveau la boîte d'engrenages.  
Uniquement par un personnel qualifié et dûment habilité*) 

*) par le S.A.V. Pfaff-silberblau, par ex. 

La durée de vie de l'appareil est limitée ; les pièces usagées devront être remplacées à temps. 

Fluides / lubrifiants recommandés 

Lubrifiant conseillé pour les points de graissage :  
lubrifiant polyvalent DIN 51825 T 1 

K2K 

Le lubrifiant usé devra être éliminé conformément aux dispositions légales 

Les dérangements et leurs causes 

Dérangement Cause 

Remède 

Lubrification insuffisante au niveau 
des paliers et de l'engrenage 

Effectuer les travaux de maintenance 

Le palan manuel à levier se 
déplace difficilement lorsqu'il 
n'est pas chargé 

Encrassement de l'engrenage ou de 
la roue dentée de la chaîne porteuse 

Procéder au nettoyage 

Charge mal suspendue 

L'accrocher correctement, vérifier la 
direction de la butée 

La charge n'est pas maintenue 

Frein usé ou défectueux 

Vérifier les composants du frein et 
remplacer les pièces usées 

Le frein ne se desserre pas – la 
charge ne peut être abaissée 
qu'avec beaucoup d'efforts 

Contrainte des disques de frein ou du 
mécanisme de freinage 

Desserrer le frein en frappant 
légèrement le bras du levier du plat de 
la main, en direction de l'abaissement 

Élimination

 

Après la mise hors service, les composants du palan manuel à levier devront être remis aux 
collectes de recyclage ou être éliminés, conformément aux dispositions légales en vigueur. 

 

Содержание SILVERLINE 030834052

Страница 1: ...chet lever hoist SILVERLINE with round link chain Palan manuel levier SILVERLINE avec cha ne maillons ronds 750 kg 6000 kg Hublast Ausf hrung mit Kette 1 1 5 m Ausf hrung ohne Kette capacity version w...

Страница 2: ...nding Graphic representation not binding Seite page 2 Type 030834052 030834053 030834054 Type 030834062 030834063 030834064 Type 030834055 030834065 Type 030834052 030834053 030834054 030834055 030834...

Страница 3: ...Beauftragtes qualifiziertes Personal Definition f r Fachkr fte nach IEC 364 Qualifiziertes Personal sind Personen die aufgrund ihrer Ausbildung Erfahrung Unterweisung sowie Kenntnisse ber einschl gige...

Страница 4: ...030834052 030834053 030834054 030834055 030834062 030834063 030834064 030834065 Tragf higkeit kg 750 1500 3000 6000 Kette DIN 5684 G tekl 8 EN 818 7 G tekl T 6 0x18 8 0x24 10x30 10x30 Kettenstr nge 1...

Страница 5: ...AUF bringen Durch Drehen Ratschen im Uhrzeigersinn wird die Last gehoben Senken Wahlschalter in Stellung AB bringen Durch Drehen Ratschen entgegen dem Uhrzeigersinn wird die Last gesenkt Kettenfreisc...

Страница 6: ...miermitteltausch durchf hren Getriebe ffnen altes Schmiermittel entfernen Neues Schmiermittel einf llen Geh use abdichten Getriebe wieder zusammenbauen Nur durch autorisierte Fachkr fte z B durch Pfaf...

Страница 7: ...tructions Operation and maintenance are to be performed only by Authorized qualified personnel Definition of skilled workers according to IEC 364 Qualified personnel are persons who by virtue of their...

Страница 8: ...l not be guaranteed Technical data Type 030834052 030834053 030834054 030834055 030834062 030834063 030834064 030834065 Lifting capacity kg 750 1500 3000 6000 Chain DIN 5684 Quality class 8 EN 818 7 Q...

Страница 9: ...ift the load Lowering Set the selector switch to the position DOWN Turn the lever ratchet anti clockwise to lower the load Chain release Activate only in the unloaded state Set the selector switch to...

Страница 10: ...plate is still legible Every 12 months Arrange for inspection by a specialist Every 24 months Carry out an oil change Open the gear unit remove the old lubricant fill in new lubricant seal the housin...

Страница 11: ...alifi et d ment habilit D finition du personnel qualifi selon la directive IEC 364 On entend par personnel qualifi les personnes qui en raison de leur formation de leur exp rience et des instructions...

Страница 12: ...ntraire le fonctionnement fiable ne pourrait tre garanti Caract ristiques techniques Type 030834052 030834053 030834054 030834055 030834062 030834063 030834064 030834065 Capacit de charge kg 750 1500...

Страница 13: ...utateur de s lection en position BAISSER Pour abaisser la charge faire tourner rochets dans le sens antihoraire D connexion de la cha ne Actionner uniquement hors charge Placer le commutateur de s lec...

Страница 14: ...uer un contr le par des experts tous les 2 ans Faire une vidange de lubrifiant Ouvrir la bo te d engrenages retirer les lubrifiants us s Remplir avec du nouveau lubrifiant tanch ifier le carter assemb...

Страница 15: ...0834065 64 0 45 7 52 0 43 42 57 20 Lastkettenzuordnung Kettenhebezeuge Ablegekriterien siehe hierzu auch Merkblatt Kettenpr fung Load chain selection for chain hoists Criteria for discarding the chain...

Страница 16: ...3 030834063 6000 kg Type 030834055 030834065 zum Heben Ziehen und Verzurren von Lasten for lifting pulling and lashing of loads pour lever tirer et amarrer des char ges in der gelieferten Ausf hrung f...

Страница 17: ...or der ersten Inbetriebnahme Inspection prior to first commissioning Inspection avant la premi re mise en service durch by par Firmenstempel company stamp cachet d entreprise Sachverst ndiger Competen...

Отзывы: