background image

          

 

PLUSR EXPERT 

DL3 

 

   

Pag. 20 

MANUALE D’USO E MANUTENZIONE 

USE AND MAINTENANCE MANUAL 

 

Rev. 01-20

 

int 

 

Intervallo 

di 

registrazione 

temperature,

 

impost

azione  dell’intervallo  di  tempo  tra  una 

registrazione e la successiva. 

Impostare  int  >  11  minuti  per  avere  le 
registrazioni di temperatura di un anno. 

Temperature  registration  interval

,  setting  of 

time  interval  between  a  registration  and  the  next 
one. 

To ensure one year data recording set int > 11 
min. 

0 ÷ 60 minuti 

Se int=0 registrazione temperatura disabilitata

 

0  ÷ 60 minutes 

If int=0 temperature registration disabled

 

ASr 

Abilitazione registrazioni asincrone. 

La  normale  registrazione  avviene  con  intervallo 
‘int’.  In  caso  di  attivazione/disattivazione  di  un 
allarme  di  temperatura  o  di  un  ingresso  digitale 
è 

forzata 

la 

registrazione 

dell’evento, 

indipendentemente dal parametro int. 

Non  è  possibile  stabilire  la  durata  temporale 
della  memoria  poiché  non  è  noto  a  priori  il 
numero di eventi registrati in un anno. 

Asynchronous registration. 

The  recording  takes  place  with  normal  interval 
‘int’.  In  case  of  activation  /  deactivation  of  a 
temperature  alarm  or  a  digital  input  a  data 
recording  is  forced,  regardless  of  the  parameter 
‘int’.

  It  is  not  possible  to  establish  the 

temporal  duration  of  the  memory  since  the 
number  of  events  recorded  in  a  year  is  not 
known in advance. 

0 = disabilitate 
1 = abilitate

 

0 = disabled 
1 = enabled 

dy 

Impostazione giorno 

Set Day 

1  ÷ 31

 

1  ÷ 31

 

Mo 

Impostazione mese 

Set Month 

1  ÷ 12

 

1  ÷ 12

 

Yr 

Impostazione anno 

Set Year 

15 

0  ÷ 99

 

0  ÷ 99

 

hMS 

Impostazione orologio 

Time setting 

Ora- min-sec

 

Hour-min-sec

 

BEE 

Abilitazione buzzer 

Buzzer enable 

0 = Disattivato 
1 = Attiato

 

0 = Disabled 
1 = Enabled

 

Ad 

Indirizzo  di  rete 

per  collegamento  al  sistema 

di  supervisione  TeleNET. 

Gestito  come  TWMT 

dove i tre canali hanno i seguenti indirizzi: 

 

Canale T1=Ad 
Canale T2=Ad+1 
Canale T3=Ad+2 

 

La  singola  trasmissione  si  ha  solo  se  la  sonda 
corrispondente  è  abilitata,  altrimenti  l'indirizzo 
viene liberato ed è disponibile per altri dispositivi. 

Net  address 

for  connection  to  TeleNET 

supervising  system. 

Managed  as  TWMT  where 

three channels have following addresses: 

 

Channel  T1=Ad 
Channel  T2=Ad+1 
Channel  T3=Ad+2 

 

Single  trasmission  only  if  the  correspondent 
probe  is  enabled,  otherwise  the  address  is 
cleared and available for other devices.

 

0 ÷ 31 se SEr=0 

1 ÷ 247 se SEr=1

 

0 ÷ 31 if SEr=0 

1 ÷ 247 if SEr=1

 

SEr 

Protocollo di comunicazione su RS-485 

RS-485 Communication protocol 

0 = Protocollo TeleNET 
1 = Protocollo Modbus-RTU

 

0 = TeleNET protocol 
1 = Modbus-RTU protocol

 

Bdr 

Modbus baudrate 

Modbus baudrate 

2 = 1200 baud 
3 = 2400 baud 
4 = 4800 baud 

5 = 9600 baud 
6 = 14400baud 

7 = 19200baud 
8 = 38400baud

 

2 = 1200 baud 
3 = 2400 baud 
4 = 4800 baud 

5 = 9600 baud 
6 = 14400baud 

7 = 19200baud 
8 = 38400baud

 

Prt 

Configurazione controllo di parità del Modbus 

Modbus parity check configuration 

0 = nessuna 
1 = pari (even) 
2 = dispari (odd)

 

0 = none 
1 = even 
2 = odd

 

P1 

Password: tipo di protezione. 

(Attivo quando PA è diverso da 0).

 

Password: protection type. 

(Active when PA different than 0).

 

0  =  Abilitato  tasto  SET  e  tasto  tacito.  Sono 

abilitate  le  visualizzazioni  in  tempo  reale  delle 
zone. Disabilita il salvataggio su USB. 

1  =  Tutte  le  funzioni  di  0  in  più  la  possibilità  di 

visualizzare  gli  storici  a  display  e  stampare  o 
salvare i dati su USB. 

2  =  Tutte  le  funzioni  di  1    in  più  la  possibilità  di 

disabilitare  la  registrazione  dei  canali  per 
mezzo del tasto stand-by.

 

0 = SET key and alarm mute enabled. 
      Visualization  real-time  of  zones  is  enabled. 

Disable saving to USB. 

1  =  All  functions  of  0  plus  possibility  to  visualize 

history on display, print or save data on USB. 

2  =  All  functions  of  1  plus  possibility  to  disable 

channel registration by stand-by key.

 

5 -  Programmazione dati - Parameter programming 

 

Содержание PLUSR EXPERT DL3

Страница 1: ...Manuale d uso e manutenzione Use and maintenance manual ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING INSTALLATIONS LEGGERE E CONSERVARE READ AND KEEP REV 01 20 ITA ENG PLUSR EXPERT DL3 Datalogger...

Страница 2: ...stallation use and maintenance of PLUSR EXPERT DL3 electrical controllers panels and special versions Our products are designed and built in compliance with current standards in the specific fields of...

Страница 3: ...List of Level 1 variables Pag 21 5 9 Accensione del Datalogger Turning on the Datalogger Pag 21 5 10 Registrazione dati Data recording Pag 22 5 11 Modifica delle impostazioni di data ed ora Change of...

Страница 4: ...ica utilizzando una stampante bluetooth opzionale APPLICAZIONI Funzione Datalogger fino a 3 temperature e 3 ingressi digitali per celle di stoccaggio e distribuzione di surgelati DESCRIPTION The PLUSR...

Страница 5: ...DL3 Datalogger up to 3 temperature channel 99 C 45 C and 3 digital inputs compliant to CE 37 2005 and relative EN 12830 standard up to 1 year of data recording Slot USB for data download DIMENSIONI D...

Страница 6: ...otection rating is observed and try not to damage the box when drilling holes for wire pipe seats Do not use multi polar cables in which there are wires connected to inductive power loads or signallin...

Страница 7: ...lo sportello trasparente di protezione slot USB e rimuovere la copertura delle viti sul lato destro Raise the transparent cover that shields USB slot and remove the screw cover on the right hand side...

Страница 8: ...front panel by 180 downward to get access inside the panel Fig 4 Utilizzando i tre fori 1 2 3 preesistenti fissare il fondo della scatola tramite tre viti di adeguata lunghezza in relazione allo spes...

Страница 9: ...della scatola e che la guarnizione della scatola sia correttamente alloggiata nella propria sede Serrare il coperchio frontale con le 4 viti Dare tensione di alimentazione al quadro ed effettuare una...

Страница 10: ...ty to increase the recording interval to store more than 1 year of data Ability to perform asynchronous registrations of alarm events Slot USB per Backup dati della memoria interna Funzione aggiorname...

Страница 11: ...6 Ingressi Input Ingressi analogici per sonde NTC Analogue inputs for NTC probes 3 Ingressi digitali configurabili Configurable digital inputs 3 Uscite Output Allarme contatto libero da tensione Alarm...

Страница 12: ...enti Per quanto non espressamente indicato si applicano alla garanzia le norme di legge in vigore ed in particolare l art 1512 C C Per ogni controversia si intende eletta e riconosciuta dalle parti la...

Страница 13: ...generated an alarm Fixed icon when last alarm events is still not acquired Blinking icon during temperature alarm ICONA ALLARME ALTA TEMPERATURA Segnala che il canale visualizzato ha dato un allarme d...

Страница 14: ...ecording on current displayed channel T1 T2 T3 Bleu LED blinking with paused recording and stand fixed with recording in progress regarding current displayed channel TASTO SET SELEZIONE VISUALIZZAZION...

Страница 15: ...arms are displayed PROGRAMMAZIONE DI 1 LIVELLO Se premuti per qualche secondo permettono l accesso al men programmazione di primo livello Se premuti per qualche secondo all interno di un men salvano l...

Страница 16: ...asto 6 Indica la presenza di un allarme Icona lampeggiante ma senza il led rosso del tasto 6 indica la memorizzazione su uno dei canali di un allarme di temperatura poi rientrato ALARM ICON Blinking a...

Страница 17: ...e premuti per qualche secondo i tasti e fino a quando sul display apparir la prima variabile di programmazione 2 Rilasciare i tasti e 3 Selezionare con il tasto o il tasto la variabile da modificare 4...

Страница 18: ...ut closed 0 disabled 1 Alarm with input opened 2 Signaling with input opened In3 Ingresso digitale 3 Se configurato come allarme viene visualizzato il codice di identificazione e attivato l allarme Se...

Страница 19: ...n the display blinking channel temperature if displayed error code and internal buzzer 45 0 C 45 0 A32 C 45 0 A32 C A32 Allarme di massima temperatura T3 Permette di definire un valore di temperatura...

Страница 20: ...dove i tre canali hanno i seguenti indirizzi Canale T1 Ad Canale T2 Ad 1 Canale T3 Ad 2 La singola trasmissione si ha solo se la sonda corrispondente abilitata altrimenti l indirizzo viene liberato e...

Страница 21: ...nale selezionato Con il tasto possibile visualizzare in rotazione le temperature dei canali T1 T2 e T3 se non disabilitati dalle variabili t1 t2 e t3 ATTENZIONE Alla prima accensione la variabile int...

Страница 22: ...nel sistema di supervisione TeleNET Date and time are modified by varying the relevant settings dY Mo Yr and hMS as per the procedure described in section 5 9 of this manual first level programming Br...

Страница 23: ...o e si scorrono le registrazioni di temperatura relative al canale visualizzato Se un valore registrato ha dato origine ad allarme di minima o di massima temperatura vedi parametri A1 e A2 del 1 livel...

Страница 24: ...storico allarmi di temperatura registrati e necessario tramite tastiera frontale 1 Premere il tasto e il tasto contemporaneamente per 5 secondi Il display del canale attualmente visualizzato inizia a...

Страница 25: ...lizzato smette di lampeggiare 8 Press key to visualize alarm registration of the other channels 9 Press key for 5 seconds to go back normal visualization Display of current visualized channel stops bl...

Страница 26: ...h and keys select the start day 6 Press key to confirm day Month sector starts blinking and on date appears the word Month2 The display shows the number of the month of the last day in the date interv...

Страница 27: ...tampa 11 Keep the printer powered on and close to the DL3 for the entire duration of the printing process Display shows Init during initialization phase almost 30 seconds The display shows Print durin...

Страница 28: ...TA ON USB DEVICE Attraverso il programma TeleNET possibile archiviare consultare visualizzare grafici e stampare in maniera semplice e veloce i dati scaricati dai quadri PLUSR EXPERT DL3 In alternativ...

Страница 29: ...i grafici personalizzabili l identificazione strumento univoca Nota Il nome dei file PG2 e csv contiene il numero di serie dello strumento Al fine di consentire una corretta importazione dei dati da p...

Страница 30: ...PG2 Esempio di tabella ottenuto importando i dati su PC dal PLUSR EXPERT DL3 in formato CSV Example of table obtained by importing data from PC PLUSR EXPERT DL3 CSV Nella tabella dell esempio sono evi...

Страница 31: ...ON startup PLUSR EXPERT DL3 recording made asynchronously regardless int parameter by this way you can understand when returns power to the system BATTERY battery mode active If BATTERY 1 power supply...

Страница 32: ...USB memory 3 Press SET to confirm The controller PLUSR EXPERT DL3 exports imports all parameters and the device status Note The generated file name PARPLUSDL3 PAR can be imported on other PLUSR EXPERT...

Страница 33: ...una rete RS485 con protocollo Modbus RTU impostare correttamente i parametri Ser Ad Bdr e Prt e attenersi allo schema sotto riportato Fare riferimento al manuale MODBUS RTU_PLUSRDL3 disponibile sul no...

Страница 34: ...d led of key is activated display icon lights up alarm relay and buzzer are activated too Codes are divided in two categories generic alarms EP1 EP2 E0 E5 E6 Ei1 Ei2 Ei3 and the ones dedicated to sing...

Страница 35: ...replace it E3 Anomalia funzionale della sonda di temperatura Canale T3 Verificare lo stato della sonda Canale T3 Se il problema persiste sostituire la sonda T3 Cold room temperature probe failure Che...

Страница 36: ...attivo quando il canale T2 in standby Verificare l impianto dell ambiente monitorato dalla sonda Se il problema persiste contattare il servizio d assistenza tecnica T2 channel minimum temperature alar...

Страница 37: ...h Error in the printing process Make sure the printer is on and in the vicinity If the problem persists contact technical assistance Eb3 Bluetooth Errore configurazione intervallo di date Verificare c...

Страница 38: ...e procedere da parte di personale esperto alla regolazione dello strumento in loco per mezzo di confronto diretto con lettore digitale e sonda campione muniti di certificato di taratura ACCREDIA valid...

Страница 39: ...CONTROLLER Per la pulizia esterna del quadro utilizzare esclusivamente detergenti neutri ed acqua Use only neutral detergents and water for the external clenanng of the controller SMALTIMENTO DISPOSA...

Страница 40: ...tic compatibility EMC 2014 30 EU LA CONFORMITA PRESCRITTA DALLA DIRETTIVA E GARANTITA DALL ADEMPIMENTO A TUTTI GLI EFFETTI DELLE SEGUENTI NORME THE CONFORMITY REQUIRED BY THE DIRECTIVE IS GUARANTEED B...

Страница 41: ...a il numero di canale alla quale deve essere collegata per rendere valida la calibrazione di fabbrica Warning each of the 3 temperature probes has on a plate the channel number where it needs to be co...

Страница 42: ...COVER IN TRANSPARENT POLYCARBONATE 4 CERNIERE DI APERTURA SCATOLA FRONTALE BOX FRONT OPENING HINGE 5 VITI DI CHIUSURA SCATOLA BOX CLOSURE SCREWS 6 VITI DI FISSAGGIO SCHEDE BOARD FIXING SCREWS 7 SCHEDA...

Страница 43: ...PLUSR EXPERT DL3 Pag 43 MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL Rev 01 20...

Страница 44: ...0425 762906 Fax 39 0425 762905 e mail info pego it www pego it CENTRO DI ASSISTENZA AFTER SALES ASSISTANCE SERVICE Tel 39 0425 762906 e mail tecnico pego it Agenzia Distributor PEGO s r l si riserva i...

Отзывы: