background image

22

2012-03-22    #:203-9125-2   06-21-12

Spolo

č

nos

ť

 Peerless Industries, Inc. („Peerless“) zaru

č

uje pôvodným koncovým užívate

ľ

om produktov Peerless®, že tieto produkty budú 

bez závad na materiáli a vypracovaní za podmienok bežného užívania po dobu pä

ť

 rokov od odo d

ň

a zakúpenia pôvodným koncovým 

užívate

ľ

om (ale v žiadnom prípade nie dlhšie ako šes

ť

 rokov odo d

ň

a výroby produktu). Spolo

č

nos

ť

 Peerless pod

ľ

a vlastného uváženia 

produkt opraví alebo vymení, prípadne preplatí hodnotu akéhoko

ľ

vek zakúpeného produktu, ktorý nebude v súlade s touto zárukou.

V žiadnom prípade nebude trvanie akejko

ľ

vek implicitnej záruky predajnosti alebo vhodnosti pre ur

č

itý ú

č

el dlhšie ako doba 

platnej explicitnej záruky, ktorá je uvedená vyššie. Niektoré štáty neumož

ň

ujú obmedzenie trvania implicitnej záruky, takže 

vyššie uvedené obmedzenie sa na vás nemusí vz

ť

ahova

ť

.

Tato záruka nepokrýva škody spôsobené (a) následkom servisu alebo opráv vykonanými zákazníkom alebo osobou, ktorá nemá 
oprávnenie na takýto servis nebo opravy od spolo

č

nosti Peerless, (b) nepoužitím správneho obalu pri vracaní produktu, (c) nesprávnou 

inštaláciou alebo nepostupovaním pod

ľ

a pokynov alebo varovaní spolo

č

nosti Peerless pri inštalácii, používaní 

č

i skladovaní produktu, 

alebo (d) zneužitím alebo nehodou, pri preprave alebo inak, vrátane prípadov zavinených tre

ť

ou stranou a vyššou mocou.

Spolo

č

nos

ť

 Peerless v žiadnom prípade nebude zodpovedná za náhodné nebo následné škody alebo škody vzniknuté z krádeže 

akéhoko

ľ

vek produktu, 

č

i už zabezpe

č

eného alebo nezabezpe

č

eného pomocou bezpe

č

nostného zariadenia, ktoré môže by

ť

 

č

as

ť

ou dodávky s produktom spolo

č

nosti Peerless®. Niektoré štáty neumož

ň

ujú vylú

č

enie alebo obmedzenie náhodných 

alebo následných škôd, takže vyššie uvedené obmedzenie alebo vylú

č

enie sa na vás nemusí vz

ť

ahova

ť

.

Tato záruka sa poskytuje namiesto iných záruk, explicitných 

č

i implicitných, a je jediným prostriedkom nápravy vo veci závady produktu. 

Žiadny predajca, distribútor, osoba vykonávajúca inštaláciu alebo akáko

ľ

vek iná osoba, nemajú oprávnenie meni

ť

 alebo rozširova

ť

 túto 

Obmedzenú záruku alebo uklada

ť

 akúko

ľ

vek povinnos

ť

 na spolo

č

nos

ť

 Peerless v súvislosti s predajom akéhoko

ľ

vek produktu spolo

č

nosti 

Peerless®.
Tato záruka poskytuje špeci

fi

 cké zákonné práva a vy môžete ma

ť

 tiež iné práva, ktoré sa líšia v závislosti od štátu.

OBMEDZENÁ PÄ

Ť

RO

Č

NÁ ZÁRUKA

A Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) garante aos utilizadores 

fi

 nais de produtos Peerless® que estarão isentos de defeitos de material 

e mão-de-obra, em condições de utilização normais, por um período de cinco anos a partir da data de compra pelo utilizador 

fi

 nal original 

(mas em caso algum para além dos seis anos a partir da data de fabrico do produto).  Ao seu critério, a Peerless irá reparar ou substituir 
ou reembolsar o preço de compra de qualquer produto que falhe a sua conformidade face a esta garantia.

Em nenhum circunstância, deverá a duração de qualquer garantia inplícita de comerciabilidade ou adequação a um determinado 

fi

 m ser superior ao período aplicável da garantia expressa de

fi

 nida acima.  Alguns estados não permitem limitações à duração 

das garantias implícitas, pelo que a limitação acima pode não aplicar-se a si.

Esta garantia não cobre danos provocados por (a) serviços ou reparações realizados pelo cliente ou por uma pessoa não autorizada pela 
Peerless para a realização de tais serviços e reparações, (b) não utilização da embalagem adequada para a devolução do produto, (c) 
instalação incorrecta ou não observação das instruções ou avisos da Peerless ao instalar, utilizar ou guardar o produto ou (d) utilização 
indevida ou acidente em trânsito ou outras situações, incluindo casos de acções de terceiros e força maior.

Em nenhuma circunstância será a Peerless responsável por quaisquer danos acidentais ou consequentes resultantes do roubo 
de qualquer produto, assegurado ou não por um dispositivo de segurança, que poderá ser incluído com o produto Peerless®.  
Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou consequentes, pelo que a limitação acima poderá 
não aplicar-se a si.

Esta garantia encontra-se em ligação com todas as demais garantias, expressas ou implícitas e constitui a única solução relativamente a 
defeitos de produto.  Nenhum representante, distribuidor, agente ou qualquer outra pessoa está autorizado a modi

fi

 car ou prolongar esta 

Garantia Limitada ou impor qualquer obrigação à Peerless em ligação com a venda de qualquer produto Peerless®.
Esta garantia confere-lhe direitos legais especí

fi

 cos e também poderá ter outros direitos que variam de estado para estado.

GARANTIA LIMITADA DE CINCO ANOS

Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaru

č

uje p

ů

vodním koncovým uživatel

ů

m výrobk

ů

 Peerless®, že budou bez vad na materiálu a 

provedení, za podmínky b

ě

žného používání, po dobu p

ě

ti let od data nákupu p

ů

vodním koncovým uživatelem (ale v žádném p

ř

ípad

ě

 ne 

déle než šest let po datu výroby výrobku). Spole

č

nost Peerless dle své volby opraví nebo vym

ě

ní, anebo proplatí cenu nákupu jakéhokoliv 

výrobku, který nebude v po

ř

ádku ve stavu, který tato záruka pokrývá.

V žádném p

ř

ípad

ě

 nebude trvání jakékoliv implicitní záruky prodejnosti nebo vhodnosti pro ur

č

itý ú

č

el delší než doba použitelné 

explicitní záruky, která je uvedena výše.  N

ě

které státy neumož

ň

ují omezení toho, jak dlouho m

ů

že implicitní záruka trvat, takže 

výše uvedené omezení se na vás nemusí vztahovat.

Tato záruka nepokrývá škody zp

ů

sobené (a) servisem nebo opravami provedeným/i zákazníkem nebo osobou, která nemá autorizaci pro 

takovýto servis nebo opravy ze strany spole

č

nosti Peerless, (b) opomenutím využití správného obalu p

ř

i vracení výrobku, (c) nesprávnou 

instalací nebo nepostupováním dle pokyn

ů

 nebo varování spole

č

nosti Peerless p

ř

i instalaci, používání 

č

i skladování výrobku, nebo (d) 

zneužitím nebo nehodou, v p

ř

eprav

ě

 nebo jinak, v

č

etn

ě

 p

ř

ípad

ů

 zavin

ě

ných t

ř

etí stranou a vyšší mocí.

V žádném p

ř

ípad

ě

 nebude spole

č

nost Peerless zodpov

ě

dná za náhodné nebo následné škody nebo škody vznikající z krádeže 

jakéhokoliv výrobku, a

ť

 už je zabezpe

č

en bezpe

č

nostním za

ř

ízením nebo ne, které m

ů

že být dodáváno s výrobkem spole

č

nosti 

Peerless®.  N

ě

které státy neumož

ň

ují vylou

č

ení nebo omezení náhodných nebo následných škod, takže výše uvedené omezení 

nebo vylou

č

ení se na vás nemusí vztahovat.

Tato záruka se poskytuje místo jiných záruk, explicitních 

č

i implicitních, a je jediným prost

ř

edkem nápravy s ohledem na vady výrobku. 

Žádný obchodník, distributor, instalující osoba, nebo jakákoliv jiná osoba nemá autorizaci m

ě

nit nebo rozši

ř

ovat tuto Omezenou záruku 

nebo ukládat jakoukoliv povinnost na spole

č

nost Peerless v souvislosti s prodejem jakéhokoliv produktu spole

č

nosti Peerless®.

Tato záruka poskytuje speci

fi

 cká zákonná práva, a m

ů

žete mít také jiná práva, která se liší stát od státu. 

OMEZENÁ P

Ě

TILETÁ ZÁRUKA

Содержание PPF

Страница 1: ...1 2012 03 22 203 9125 2 06 21 12 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 50 lb 22 7 kg MAX PPF PPF S PPF W ...

Страница 2: ...nstallation sur des plafonds à solives en bois et des plafonds en bé ton plein densité minimale de 2 000 psi Avant de procéder à l installation assurez vous que la surface de support peut soutenir sans danger la charge totale de l équipement ainsi que des pièces de fixation Les vis doivent être serrées au maximum Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d endommager le produit ou de caus...

Страница 3: ...tilato Per assistenza rivolgersi al servizio clienti telefonando al numero verde USA 1 800 865 2112 COSTRUZIONE FERRAMENTA PARETE NECESSARIA Montante legno Inclusa Trave legno Inclusa Calcestruzzo solido Inclusa Altro Non sicuro Contattare professionista quali ficato non valutato da UL AVVERTENZA SLK Tento produkt je určený na montáž na stropy s drevenými nosníkmi a stropmi z tuhého betónu minimál...

Страница 4: ...ü taşıyıp taşımayacağını kontrol edin Vidalar iyice sıkılmalıdır Vidaları aşırı sıkmayın aksi takdirde hasar olabilir veya ürün bozulabilir Asla Maksimum Yük Kapasitesini aşmayın Ürün sadece kapalı alanlarda kullanım içindir Bu ürünün açık havada kullanılması üründe hasara veya yaralanmaya neden olabilir Projektörün düzgün havalandırılmış olmasını sağlamak kurulumu yapanın sorumluluğundadır Destek...

Страница 5: ...ehen der Schrauben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien Draai de schroef aan totdat de kop het oppervlak raakt maak daarna nog een halve slag Draai de schroeven niet te strak aan Per stringere correttamente le viti stringere fi...

Страница 6: ...amadan önce aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Description Qty PPF Part PPF S Part PPF W Part A ceiling plate 1 055 1877 055 4877 055 2877 B pivot roll bracket 1 055 1810 055 4810 055 2810 C universal adapter plate 1 055 1867 055 4867 055 2867 D concrete anchor 2 590 0320 590 0320 590 0320 E wood screw 2 5S1 015 C03 5S1 015 C04...

Страница 7: ...22 203 9125 2 06 21 12 I 4 M4 x 10mm L 4 small washer J 4 M5 x 10mm K 4 M6 x 10mm G 2 locknut F 6 M5 x 10mm H 4 M3 x 8mm M 1 4mm allen wrench N 1 2mm allen wrench E 2 14 x 2 1 2 wood screw D 2 8mm concrete anchor ...

Страница 8: ...K POR TÜR 1a 2 A A F Level wallplate Mark mounting holes on stud center lines Marque los orificios de montaje en las líneas centrales del montante Marquez les trous de fixation le long de la ligne médiane du montant Markieren Sie die Montagelöcher auf den Ständer Mittellinien Markeer montagegaten op het midden van de balken Contrassegna i fori di montaggio sulle linee centrali dei montanti Na stře...

Страница 9: ...2 5 inç minimum derinlik gereklidir ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Level wallplate Install using wood screws provided Nivele e instale Mettez à niveau et procédez au montage Waagerecht ausrichten und anbringen Installeer de schroeven waterpas Livella e installa Vyrovnejte a namontujte Vyrovnajte a namontujte Nivelar e instalar Dengeleyin ve takın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Ma...

Страница 10: ...on pokrytý sádrokartonem suchou stěnou nebo jiným povrchovým materiálem Je li nezbytné montovat je na betonové povrchy pokryté povrchovým materiálem bez hodnocení UL tento povrchový materiál se musí zahloubit dle vyobrazení na kroku 1B 3 Dbejte na to aby se konzoly do betonu neodtáhly od betonu při utahování šroubů Je li sádrokarton suchá stěna silnější než 16mm instalující pracovník musí použít v...

Страница 11: ... paso 1B 3 Asegúrese de que los anclajes para concreto no se separen del concreto cuando apriete los tornillos Si el grosor de la pared de yeso o tabique de yeso cartón tiene un grosor mayor de 5 8 16mm el instalador tiene que suministrar los sujetadores especiales ADVERTENCIA DEU Betonspreizdübel dürfen auf keinen Fall an Beton befestigt werden der mit Verputz Trockenwandmaterial oder anderem Dec...

Страница 12: ...on 64 mm 2 5 Zoll erforderlich Boor montagegaten in het ondersteunende oppervlak met een diepte van ten minste 64 mm Trapanare I fori di sostegno nella superficie di supporto profondità minima richiesta 64 mm 2 5 Vyvrtejte montážní otvory do nosné plochy minimální požadovaná hloubka je 64 mm 2 5 Navŕtajte montážne otvory do nosnej plochy minimálna vyžadovaná hĺbka je 64 mm 2 5 Perfure os furos de ...

Страница 13: ...málnu 80 in lb 9 Nm Máxima 80 in lb 9 Nm Maksimum 80 in lb 9 Nm ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR D Insert anchor thru drywall a flush to concrete b Inserte el anclaje a través del yeso cartón a a ras con el concreto b Insérez la cheville d ancrage dans la cloison sèche a au ras du béton b Setzen Sie den Dübel durch die Trockenwand a bündig mit dem Beton b abschließend ein Breng anker door g...

Страница 14: ...14 2012 03 22 203 9125 2 06 21 12 2 B C B C F 2 G 2 ...

Страница 15: ...terhalterung über den Montagelöchern Breng de voetjes van de adapterbeugel op de montagegaten aan Collocare i piedi della staffa adattatore sui fori di supporto Nastavte nohy držáku adaptéru nad montážní otvory Nastavte nohy držiaka adaptéra nad montážne otvory Posicione os pés do suporte adaptador sobre os orifícios de montagem Adaptör braketinin ayaklarını montaj delikleri üzerine yerleştirin Lo...

Страница 16: ...aspoň tri celé otáčky a tesne dosadnúť Os parafusos devem completar no mínimo três voltas completas e ajustar se no local Vidalar en az üç tam dönüş yapmalı ve sıkı oturmalıdır 3 4 I J K C H C L M 4mm wrench 2mm wrench N Tighten all screws while keeping center of gravity Apriete todos los tornillos sin cambiar el centro de gravedad Serrez toutes les vis tout en maintenant le centre de gravité Zieh...

Страница 17: ...ovrchu projektora podľa potreby São utilizados pés de canais para subir a superfície do projetor tanto quanto necessário Kanal ayakları montaj aparatını projektör yüzeyinden gereken şekilde yükseltmek için kullanılır ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 4 2 C M 4mm wrench Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Utáhněte Utiahnite Apertar Sıkmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR T...

Страница 18: ...18 2012 03 22 203 9125 2 06 21 12 5 1 1 8 3 mm F 2 5 2 A 5 3 F 2 Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Utáhněte Utiahnite Apertar Sıkmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Страница 19: ...Neigungseinstellung Lösen einstellen anziehen Aanpassing van zijdelingse Losdraaien bijstellen aandraaien Regolazione dell inclinazione Allentare regolare stringere Nastavení sklonu Uvolnit nastavit utáhněte Nastavenie sklonu Uvoľniť nastaviť utiahnite Ajuste da inclinação Desaperte ajuste apertar Yan eğim ayarı Gevşetin ayarlayın sıkmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 20 10 Roll adjustmen...

Страница 20: ...la limitation ci dessus peut donc ne pas vous être applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par a un entretien ou des réparations effectués par l acheteur ou une personne non autorisée par Peerless à effectuer un tel entretien ou de telles réparations b un emballage inadéquat lors de l expédition d un produit retourné c une installation incorrecte ou le non respect des instructi...

Страница 21: ...manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dalla Peerless in sede di installazione uso o conservazione del prodotto oppure d uso improprio o incidente in transito o in altra circostanza compresi i casi di azioni compiute da terzi e causa di forza m...

Страница 22: ...essoa não autorizada pela Peerless para a realização de tais serviços e reparações b não utilização da embalagem adequada para a devolução do produto c instalação incorrecta ou não observação das instruções ou avisos da Peerless ao instalar utilizar ou guardar o produto ou d utilização indevida ou acidente em trânsito ou outras situações incluindo casos de acções de terceiros e força maior Em nenh...

Страница 23: ...en düzgün paketleme yapılmaması c yanlış kurulum yapılması veya ürünü kurarken kullanırken veya depo ederken Peerless in talimatlarına veya uyarılarına uygun davranılmaması d üçüncü taraflardan veya zorlayıcı sebeplerden bile kaynaklansa taşıma esnasında veya başka bir durumda başka amaçlarla kullanılması veya kaza olması Peerless arızi veya dolaylı zararlardan veya Peerless ürünüyle birlikte veri...

Страница 24: ...Peerless AV 2300 White Oak Circle Aurora IL 60502 Email tech peerlessmounts com Ph 800 865 2112 Fax 800 359 6500 www peerless av com 2012 Peerless Industries Inc ...

Отзывы: