Paso PM2095 Скачать руководство пользователя страница 18

 - 

PMS2000 System 

-

Ref. 

11/582

PM2095

19

Afb./Fig. 2.4.1

 - 

PMS2000 System 

-

Ref. 

11/582

PM2095

10

(*) L’accessoire AC2095 permet d'installer 3

modules d'insertion - s'ils sont connectés

directement les uns aux autres à l'aide des

connecteurs (EXP.INPUT et EXP.OUTPUT). Si

l'on désire que les modules soient séparés, il

ne sera alors possible d'en installer que deux.

Fig./Abb. 2.4.1

Lorsque le module est utilisé avec l'accessoire

AC2095

, rappelez-vous d'installer toujours le

capot de protection.

2.4 Installation sur rack

Le module pour l'insertion de l'amplificateur de

secours 

PM2095 

peut être installé dans une

armoire-rack standard 19” à l'aide de l'accessoire

AC2095 

optionnel.

N.B.

: l’accessoire 

AC2095 

doit toujours être

branché à la mise à la terre de l'armoire. Vérifier

toujours que la liaison entre l'accessoire et la

connexion de mise à la terre soit bien conforme
aux normes.

1. Fixer les modules PM2095* (

B

) à la plaque (

A

)

en utilisant les entretoises (

C

) fournies.

2. Fixer le capot de protection (

D

) à la plaque en

introduisant les ergots (

F

) dans les gorges (

E

),

et les assujettir ensuite définitivement à l'aide

des vis (

G

).

3. Une fois monté, fixer l'accessoire AC2095 au

rack à l'aide des vis [H] et des rondelles [I]

prévues à cet effet.

NOTE

:

il est possible d'installer sur rack un maximum

de six modules PM2095 connectés entre eux,

en utilisant pour cela deux supports AC2095.

(*) Das Zubehör AC2095 ermöglicht die Montage

von 3 Schaltmodulen - wenn diese direkt

untereinander mit den Anschlussstücken

(EXP.INPUT und EXP.OUTPUT) verbunden sind. Falls

die Module voneinander getrennt beleiben sollen,

können auch nur zwei Module montiert werden.

Falls das Modul mit dem Zubehör 

AC2095

verwendet wird, empfiehlt es sich stets, den

Schutzdeckel einzusetzen.

2.4 Rackmontage

Das Modul 

PM2095 

für die Schaltung des

Ersatzverstärkers  kann mit Hilfe des optionalen
Zubehörs 

AC2095 

in einem 10”-Standardrack

montiert werden.

NB

: Das AC2095 muss immer an die Erdschutzleitung

des Schranks angeschlossen werden. Es wird

empfohlen, immer sicherzustellen, dass ein sicherer

Anschluss zwischen Zubehör und einer
entsprechenden Erdschutzleitung vorhanden ist.

1. Befestigen Sie die Module PM2095* (

B

) an der

Platte (

A

) und verwenden Sie hierfür die

beiliegenden Abstandhalter (

C

).

2. Haken Sie den Deckel (

D

) an der Platte ein,

indem Sie die Zungen (

F

) in die Kerben (

E

)

schieben und ziehen Sie sie zum Abschluss mit

den Schrauben (

G

) fest.

3. Befestigen Sie das auf diese Weise montierte

Zubehörteil AC2095 mit Hilfe der Schrauben [

H

]

und der dazugehörenden Unterlegscheiben [

I

]

an der Rückseite des Racks.

ANMERKUNG

:

Mit Hilfe zweier Halterungen AC2095 können

maximal sechs untereinander verbundene

Module PM2095 in einem Rack montiert werden.

(*) Het accessoire AC2095 maakt het mogelijk

om 3 inschakelmodules te installeren – mits

rechtstreeks op elkaar aangesloten via de

connectoren (EXP.INPUT en EXP.OUTPUT). In

het geval men de modules van elkaar

gescheiden wenst te houden, kunnen er ook

slechts twee worden gemonteerd.

Afb./Fig. 2.4.1

In het geval de module met het accessoir  

AC2095

wordt gebruikt, dient u altijd het beschermdeksel

toe te passen.

2.4 Montage in een rack

De module 

PM2095 

voor de inschakeling van de

reserveversterker kan in een standaard rack-kast
19” worden geïnstalleerd met behulp van het

optionele accessoire 

AC2095

.

NB

: het accessoire AC2095 moet altijd op de

aarddraad van de kast worden aangesloten. U dient

zich er altijd van te verzekeren van een goede

aansluiting tussen het accessoire en een geschikte
verbinding naar de aarde.

1. Bevestig de modules PM2095* (

B

) op de plaat

(

A

) en gebruik daarbij de meegeleverde

afstandhouders (

C

).

2. Klem het deksel (

D

) op de plaat, door de

hendeltjes (

F

) in de openingen (

E

) te steken,

en zet het goed vast met de schroeven (

G

).

3. Bevestig het aldus gemonteerde accessoire

AC2095 op de ribben van de rack met behulp van

de schroeven [

H

] en bijbehorende borgringen [

I

].

OPMERKING

:

Er kunnen maximaal zes op elkaar aangesloten

modules PM2095 in een rack worden gemonteerd,
waarbij dus twee steunen AC2095 worden gebruikt.

(*) El accesorio AC2095 permite montar 3

módulos de activación – si se conectan

directamente uno al otro mediante los

conectadores (EXP.INPUT y EXP.OUTPUT). Si

se desea mantener separados los módulos,

será posible montar sólo dos.

Si se utiliza el módulo con el accesorio 

AC2095

,

se recomienda poner siempre la tapa de

protección.

2.4 Montaje en rack

El módulo de activación de reserva 

PM2095 

se

puede montar en un mueble rack estándar de 19”,
utilizando el accesorio en opción 

AC2095

.

NB

: el AC2095 se debe conectar siempre a la tierra

eléctrica del armario. Se recomienda comprobar

que el accesorio esté siempre bien conectado con

una adecuada conexión de tierra.

1. Fijar los módulos PM2095* (

B

) a la placa (

A

)

utilizando los espaciadores (

C

) incluidos en el

suministro.

2. Enganchar la cobertura (

D

) a la placa insertando

las palanquitas (

F

) en las ranuras (

E

) y

afianzarla definitivamente con los tornillos (

G

).

3. Fijar el accesorio AC2095 montado de esta manera

en las espaldas del rack utilizando los tornillos

[

H

] y sus correspondientes arandelas [

I

].

NOTA

:

Es posible montar en rack a lo sumo seis módulos

PM2095 conectado entre ellos, utilizando pues dos
soportes AC2095.

Содержание PM2095

Страница 1: ...E PMS2000 PMS2000 PROFESSIONAL MODULAR SYSTEM Modulo inserzione riserva Stand by switching module PM2095 Istruzioni per l uso Instructions for use Manuel d utilisation Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones de empleo Module pour l insertion de l amplificateur de secours Modul für die Schaltung des Ersatzverstärkers Module inschakeling reserveversterker Módulo activación reserva PMS200...

Страница 2: ... Omega guides PMS2000 System Ref 11 582 PM2095 27 Aan het einde van zijn levensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verleent Het apart verwerken van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur AEEA voorkom...

Страница 3: ...négatives pour l environnement et la santé dues à une élimination incorrecte mais aussi de récupérer les matériaux qui le composent et permet ainsi d effectuer d importantes économies en termes d énergie et de ressources Pour rappeler l obligation d éliminer séparément les appareils électroniques le produit porte le symbole d un caisson à ordures barré Al final de su vida útil el producto no debe ...

Страница 4: ...ermette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse Su ciascun prodotto è riportato a questo scopo il marchio del contenitore di spazzatura barrato This product must not be disposed of as urban waste at the end of its working life It must be taken to a special waste collection centre licensed by the local authorities or to a deale...

Страница 5: ...ciated with the leading module and will decrease progressively down to the last service amplifier of the last card which will have the lowest priority of assignment of the stand by unit Compliance with the order of priority in the event of simultaneous failure of more than one amplifier is possible thanks to an interlocking control that is managed automatically by the module and sent from one unit...

Страница 6: ...minal strip connected to the EXP OUTPUT connector have a spring mechanism thanks to which the cables can be connected very rapidly and simply Just introduce a small screwdriver into the compartment of the terminal and insert the cable by means of a lever effect as shown in Figure 4 2 1 4 3 Series configuration Figure 4 3 1 is a connection diagram for six PM2095 modules the highest number that can ...

Страница 7: ...de connector EXP OUTPUT aangesloten klemmenstrook worden gekenmerkt door een mechanisme met veer waardoor de kabels eenvoudig en snel kunnen worden aangesloten plaats een kleine schroevendraaier in het vakje van de betreffende klem en terwijl u die optilt zoals afgebeeld op afb 4 2 1 steekt u de kabel erin Afb Fig 4 2 1 3 1 2 4 3 Configuratie in een reeks In afb 4 3 1 wordt een aansluitingsschema ...

Страница 8: ...serveversterker Deze toekenningslogica kan in geval van gelijktijdige storingen gerespecteerd worden door het gebruik van een blokkeringscommando die door de module zelf wordt bestuurd en van de ene eenheid naar de volgende doorgegeven via de contacten EXPANSION INPUT en EXP OUTPUT Bij het vormen van meerdere modules moet de eerste module PM2095 als kopmodule worden ingesteld Dit kan worden gedaan...

Страница 9: ...ernativ kann die Buchse PR101 D oder die Klemmenbrettanschlüsse EXP OUTPUT B verwendet werden die in der TABELLE DER ANSCHLÜSSE auf den Seiten 14 und 15 angegeben sind 2 3 Sicherheitshinweise Das Modul PM2095 besitzt Kontakte deren Berührung gefährlich ist Wartungs und Installationsarbeiten müssen bei ausgeschalteten Geräten und von spezialisiertem Fachpersonal vorgenommen werden Haupteigenschafte...

Страница 10: ... und der dazugehörenden Unterlegscheiben I an der Rückseite des Racks ANMERKUNG Mit Hilfe zweier Halterungen AC2095 können maximal sechs untereinander verbundene Module PM2095 in einem Rack montiert werden Het accessoire AC2095 maakt het mogelijk om 3 inschakelmodules te installeren mits rechtstreeks op elkaar aangesloten via de connectoren EXP INPUT en EXP OUTPUT In het geval men de modules van e...

Страница 11: ... vereisten van de Europese Gemeenschap Paso wijst elke aansprakelijkheid voor schade aan zaken en of personen voortkomend uit een oneigenlijk gebruik van het product of uit procedures waarbij de aanwijzingen in deze handleiding niet zijn opgevolgd uitdrukkelijk van de hand 2 2 Voeding De elektrische voeding voorzien voor de module is van het type 24 Vdc 10 hiervoor kan gebruik worden gemaakt van b...

Страница 12: ... zum aktiven Verstärker des letzten Moduls ab der entsprechend die niedrigste Priorität bei der Ersatzzuweisung hat Die Einhaltung einer Zuweisungslogik bei gleichzeitig auftretenden Defekten ist durch die Verwendung eines Befehls für die Zwischenblockierung möglich die vom Modul automatisch gesteuert wird und über die Kontakte EXPANSION INPUT und EXP OUTPUT von einer Einheit zu nächsten übergeben...

Страница 13: ...en Schraubenzieher in das der Klemme entsprechende Gehäuse und führen Sie eine Hebelbewegung aus wie in Abb 4 2 1 dargestellt Setzen Sie das Kabel ein 4 3 Reihenkonfiguration Die Abbildung 4 3 1 zeigt ein Anschlussschema mit sechs Modulen PM2095 maximale Anzahl der untereinander verbindbaren Module 4 ANSCHLÜSSE 4 1 Aktive Verstärker Die vier Klemmenbretter AMP LINE müssen für den Anschluss des Mod...

Страница 14: ...O RL109 N O N O RL102 RL103 1 7 1 IN SIGN SIGN 100V 100V SIGN GND POWER SUPPLY 24Vdc 0V IN GND 100V 100V LINE LINE 1 2 3 4 5 6 7 8 7 2 6 2 6 3 5 3 5 4 4 4 4 5 3 5 3 6 2 6 2 7 1 7 1 1 1 2 2 3 3 INGRESSO AMPLIFICATORE AMPLIFIER INPUT 1 SCHERMO SHIELD 2 SEGNALE LATO CALDO SIGNAL HOT SIDE 3 SEGNALE LATO FREDDO SIGNAL COLD SIDE 1 SCHERMO SHIELD 2 SEGNALE LATO CALDO SIGNAL HOT SIDE 3 SEGNALE LATO FREDDO...

Страница 15: ...en Schraubenzieher in das der Klemme entsprechende Gehäuse und führen Sie eine Hebelbewegung aus wie in Abb 4 2 1 dargestellt Setzen Sie das Kabel ein 4 3 Reihenkonfiguration Die Abbildung 4 3 1 zeigt ein Anschlussschema mit sechs Modulen PM2095 maximale Anzahl der untereinander verbindbaren Module 4 ANSCHLÜSSE 4 1 Aktive Verstärker Die vier Klemmenbretter AMP LINE müssen für den Anschluss des Mod...

Страница 16: ... zum aktiven Verstärker des letzten Moduls ab der entsprechend die niedrigste Priorität bei der Ersatzzuweisung hat Die Einhaltung einer Zuweisungslogik bei gleichzeitig auftretenden Defekten ist durch die Verwendung eines Befehls für die Zwischenblockierung möglich die vom Modul automatisch gesteuert wird und über die Kontakte EXPANSION INPUT und EXP OUTPUT von einer Einheit zu nächsten übergeben...

Страница 17: ... vereisten van de Europese Gemeenschap Paso wijst elke aansprakelijkheid voor schade aan zaken en of personen voortkomend uit een oneigenlijk gebruik van het product of uit procedures waarbij de aanwijzingen in deze handleiding niet zijn opgevolgd uitdrukkelijk van de hand 2 2 Voeding De elektrische voeding voorzien voor de module is van het type 24 Vdc 10 hiervoor kan gebruik worden gemaakt van b...

Страница 18: ... und der dazugehörenden Unterlegscheiben I an der Rückseite des Racks ANMERKUNG Mit Hilfe zweier Halterungen AC2095 können maximal sechs untereinander verbundene Module PM2095 in einem Rack montiert werden Het accessoire AC2095 maakt het mogelijk om 3 inschakelmodules te installeren mits rechtstreeks op elkaar aangesloten via de connectoren EXP INPUT en EXP OUTPUT In het geval men de modules van e...

Страница 19: ...ernativ kann die Buchse PR101 D oder die Klemmenbrettanschlüsse EXP OUTPUT B verwendet werden die in der TABELLE DER ANSCHLÜSSE auf den Seiten 14 und 15 angegeben sind 2 3 Sicherheitshinweise Das Modul PM2095 besitzt Kontakte deren Berührung gefährlich ist Wartungs und Installationsarbeiten müssen bei ausgeschalteten Geräten und von spezialisiertem Fachpersonal vorgenommen werden Haupteigenschafte...

Страница 20: ...serveversterker Deze toekenningslogica kan in geval van gelijktijdige storingen gerespecteerd worden door het gebruik van een blokkeringscommando die door de module zelf wordt bestuurd en van de ene eenheid naar de volgende doorgegeven via de contacten EXPANSION INPUT en EXP OUTPUT Bij het vormen van meerdere modules moet de eerste module PM2095 als kopmodule worden ingesteld Dit kan worden gedaan...

Страница 21: ...de connector EXP OUTPUT aangesloten klemmenstrook worden gekenmerkt door een mechanisme met veer waardoor de kabels eenvoudig en snel kunnen worden aangesloten plaats een kleine schroevendraaier in het vakje van de betreffende klem en terwijl u die optilt zoals afgebeeld op afb 4 2 1 steekt u de kabel erin Afb Fig 4 2 1 3 1 2 4 3 Configuratie in een reeks In afb 4 3 1 wordt een aansluitingsschema ...

Страница 22: ...minal strip connected to the EXP OUTPUT connector have a spring mechanism thanks to which the cables can be connected very rapidly and simply Just introduce a small screwdriver into the compartment of the terminal and insert the cable by means of a lever effect as shown in Figure 4 2 1 4 3 Series configuration Figure 4 3 1 is a connection diagram for six PM2095 modules the highest number that can ...

Страница 23: ...ciated with the leading module and will decrease progressively down to the last service amplifier of the last card which will have the lowest priority of assignment of the stand by unit Compliance with the order of priority in the event of simultaneous failure of more than one amplifier is possible thanks to an interlocking control that is managed automatically by the module and sent from one unit...

Страница 24: ...ermette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse Su ciascun prodotto è riportato a questo scopo il marchio del contenitore di spazzatura barrato This product must not be disposed of as urban waste at the end of its working life It must be taken to a special waste collection centre licensed by the local authorities or to a deale...

Страница 25: ...négatives pour l environnement et la santé dues à une élimination incorrecte mais aussi de récupérer les matériaux qui le composent et permet ainsi d effectuer d importantes économies en termes d énergie et de ressources Pour rappeler l obligation d éliminer séparément les appareils électroniques le produit porte le symbole d un caisson à ordures barré Al final de su vida útil el producto no debe ...

Страница 26: ... Omega guides PMS2000 System Ref 11 582 PM2095 27 Aan het einde van zijn levensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verleent Het apart verwerken van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur AEEA voorkom...

Страница 27: ...MS2000 PMS2000 PROFESSIONAL MODULAR SYSTEM Modulo inserzione riserva Stand by switching module PM2095 Istruzioni per l uso Instructions for use Manuel d utilisation Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones de empleo Module pour l insertion de l amplificateur de secours Modul für die Schaltung des Ersatzverstärkers Module inschakeling reserveversterker Módulo activación reserva PMS2000 S...

Отзывы: