background image

DATASHEET

MX5539

2.2  Alimentation et mise à la terre 

L’appareil est prévu pour fonctionner sur secteur à 230 V ± 10%, 50/60 

Hz.  En alternative, il peut fonctionner avec une tension continue externe 

à 24V applicable aux bornes correspondantes (

14

). L’appareil est fourni 

avec  son  cordon  d’alimentation  équipée  de  fil  de  mise  à  la  terre  et  le 

plot sur fiche secteur ne doit être enlevé en aucun cas. S’assurer que la 

prise de courant soit équipée d’un circuit de mise à la terre conforme aux 

normes en vigueur. 

2.  PRECAuTIoNs

2.1  Notices de sécurité

Tous  les  appareils  PASO  son  fabriqués  en  respectant  les  standards  de 

sécurité  internationaux  les  plus  contraignants  et  en  conformité  aux 

prescriptions édictées par la Communauté Européenne. Pour une utilisation 

correcte et efficace du 

MX5539

, il est important de connaître parfaitement 

toutes ses caractéristiques en lisant attentivement les présentes instructions 

ainsi que les notices de sécurité. Il est important de prévoir une parfaite 

aération de l’appareil pendant son fonctionnement. Ne pas enfermer le 

MX5539

 dans un meuble non aéré ou le placer à proximité de sources 

de chaleur et ne y faire tomber de liquides dessus. S’assurer que toutes 

les entrées et les sorties soient correctement branchées avant de mettre 

l’appareil en marche. Cette unité est prévue pour être installée dans un 

meuble à rack standard 19”. Le retrait du couvercle de l’appareil présente un 

risque d’électrocution. Toute intervention à l’intérieur de l’appareil doit être 

confiée à un personnel spécialisé. Avant de procéder au remplacement des 

fusibles, s’assurer d’avoir débranché le cordon d’alimentation du secteur et 

l’éventuelle alimentation secondaire. Les fusibles doivent être remplacés par 

des fusibles de même type et de même valeur.  Ne jamais ôter le conducteur 

de terre du cordon d’alimentation. Afin d’éviter les risques d’électrocution ou 

de pannes, n’introduire aucun objet - en particulier métallique - à travers les 

ouvertures présentes sur l’appareil. En cas de chute accidentelle de liquides 

sur l’appareil, débrancher immédiatement la fiche secteur et contacter le 

centre d’assistance PASO le plus proche. 

IMPoRTANT!

PASO ne saurait être tenue pour responsables des dommages causées aux 

choses et/ou des lésions procurées aux personnes par suite d’une utilisation 

incorrecte de l’appareil ou de procédures non conformes aux prescriptions 

indiquées dans ce livret d’instructions. 

3.  CoNNEXIoNs

3.1  Entrée MIC.1

Cette entrée est disponible sur une prise à 7 contacts (

20

) dont le câblage 

est décrit à la Fig. 1. La source d’entrée doit être de type équilibrée. 

Important: les bornes de connexion du microphone fournissent la tension 

d’alimentation  ‘phantom’,  par  conséquent  il  n’est  pas  possible  d’utiliser 

des microphones de type non équilibré, en particulier de type dynamique. 

La fermeture à la masse du contact “chime” active le signal de préavis et 

l’assourdissement des entrées 2÷9 sur les canaux de sortie sélectionnés 

pour le “chime”; la fermeture à la masse du contact “priority” ne produit 

par  contre  que  l’assourdissement  des  entrées  2÷9  sur  les  canaux  de 

sortie sélectionnés pour le microphone 1. La borne ‘Power Led’ fournit une 

tension continue d’environ 14 V avec une résistance série de 1000 Ohms 

pour certaines applications comme par exemple l’allumage d’une diode. 

La façade présente un réglage individuel de niveau. 

3.2  Entrées MIC/lINE 2 ÷ 5

Ces entrées sont disponible sur une prise de type XLR-F (

19

) pour des 

signaux microphoniques et de ligne équilibrés dont le câblage est décrit 

à  la  fig.  2.  La  façade  présente  les  sélecteurs  individuels  de  modalité 

(

11

) suivants:

• 

lCF

 

sélectionne la sensibilité microphonique avec filtre voix activé 

• 

MIC

  sélectionne la sensibilité microphonique avec filtre linéaire 

• 

lINE

  sélectionne la sensibilité de ligne avec filtre linéaire

Important:

 les contacts des prises XLR-F sont pourvus d’une alimentation 

‘Phantom’ et par conséquent il n’est pas possible d’utiliser des sources de 

type non équilibré. 
En appuyant sur la touche (

12

), il est activé la priorité automatique (VOX) 

des entrées 2/3 sur les entrées 4 à 9 (sur les canaux de sortie sélectionnés 

pour les entrées 2 et 3). La façade présente les réglages individuels de 

niveau.

2.2  speisung und Erdung

Das Gerät ist für den Betrieb mit einer Netzspannung 230 V ± 10%, 50/60 

Hz ausgelegt.  Alternativ ist der Betrieb mit externer Gleichspannung von 

24V vorgesehen, die mit den entsprechenden Klemmen (

14

) angelegt wird. 

Das Gerät wird mit einem Einspeisungskabel mit Erdleiter versehen und 

das entsprechende Endstück am Netzstecker  darf auf keinen Fall entfernt 

werden.  Stellen Sie sicher, dass die Steckdose einen Erdanschluss besitzt, 

der den gesetzlichen Vorschriften entspricht.

2.  HINWEIsE

2.1  sicherheitshinweise

Alle  Geräte  von  Paso  werden  unter  Einhaltung  der  strengsten 

internationalen  Sicherheitsauflagen  und  unter  Erfüllung  der  Auflagen 

der  Europäischen  Gemeinschaft  gebaut.  Für  eine  sachgemäße  und 

wirkungsvolle  Anwendung  des 

MX5539

  ist  es  wichtig,  alle  seinen 

Merkmale zu kennen und aus diesem Grund müssen die vorliegenden 

Anleitungen  und  vor  allem  die  Sicherheitshinweise  sorgfältig  gelesen 

werden. Während des Betriebs muss eine angemessene Belüftung des 

Geräts gewährleistet sein. Vermeiden Sie es, das Gerät 

MX5539

 in einem 

Möbel ohne Belüftung oder in der Nähe von Wärmequellen zu installieren 

und es dem Kontakt mit Flüssigkeiten auszusetzen. Vor dem Einschalten 

sicherstellen, dass alle Ein- und Ausgänge richtig angeschlossen sind. Das 

Gerät ist für die Installation in einem Standard-Rack 19” ausgelegt.

Bei Entfernen der Geräteabdeckung besteht Stromschlaggefahr. Arbeiten 

im Geräteinneren müssen von Fachpersonal ausgeführt werden. Vor dem 

Auswechseln der Sicherungen sicherstellen, dass das Netzkabel und die 

ggf.  vorhandene  sekundäre  Speisung  abgetrennt  wurden.  Immer  mit 

Sicherungen gleichen Typs und Werts auswechseln. 

Niemals den Erdleiter vom Netzkabel entfernen. Um Stromschlaggefahr 

oder Schäden zu vermeiden, keine Gegenstände, vor allem aus Metall, 

durch  die  Geräteöffnungen  einführen.  Falls  Flüssigkeiten  in  das  Gerät 

gelangen sollten, sofort den Netzstecker herausziehen und den nächsten 

PASO-Kundendienst benachrichtigen.

WICHTIG!

Die Fa. PASO haftet nicht für Sach- und/oder Personenschäden, die aus 

dem unsachgemäßen Gebrauch des Geräts oder aus nicht den Anleitungen 

dieser Broschüre entsprechenden Verfahren resultieren.

3.  ANsCHlÜssE

3.1  Eingang MIC.1

Der  Eingang  liegt  an  einer  Buchse  mit  7  Kontakten  (

20

),  deren 

Verkabelung in der Abbildung 1 beschrieben ist. Die Quelle am Eingang 

muss symmetrisch sein.  Wichtig: Die Anschlussendstücke des Mikrofons 

liefern eine Phantom-Versorgungsspannung, so dass keine asymmetrischen 

Mikrofone, insbesondere keine dynamischen Mikrofone verwendet werden 

können.  Das  Schließen  gegen  Masse  des  Kontakts  “Chime”  führt  zur 

Aktivierung des Ankündigungssignals und zur Stummschaltung der Eingänge 

2 ÷ 9 an den Ausgangskanälen, die für den Kontakt “Chime” ausgewählt 

wurden, während das Schließen gegen Masse des Kontakts “Priority” zur 

alleinigen Stummschaltung der Eingänge 2 ÷ 9 an den Ausgangskanälen 

führt, die für das Mikrofon 1 ausgewählt wurden. Am Endstück ‘Power Led’ 

liegt eine Spannung von circa 14V GS mit einem Serienwiderstand von 

1000 Ohm für Anwendungen wie bspw. das Leuchten einer LED. An der 

Vorderseite befindet sich die individuelle Pegelregelung. 

3.2  Eingänge MIC/lINE 2 ÷ 5

Die  Eingänge  liegen  an  einer  Buche  des  Typs  XLR-F  (

19

)  für 

Mikrofonsignale und die symmetrische Leitung, deren Verkabelung in der 

Abb. 2 beschrieben ist. An der Vorderseite befinden sich die einzelnen 

Moduswahlschalter (

11

):

• 

lCF

  wählt die Mikrofonempfindlichkeit mit aktiviertem Sprachfilter aus

• 

MIC

  wählt die Mikrofonempfindlichkeit mit linearem Filter aus

• 

lINE

 wählt die Leitungsempfindlichkeit mit linearem Filter aus

Wichtig

: An den Kontakten der Buchsen XLR-F liegt die ‘Phantom-Speisung’, 

so dass keine asymmetrischen Quellen verwendet werden können.

 

Bei Gedrückthalten der Taste (

12

) wird der automatische Vorrang (VOX) der 

Eingänge 2/3 an den Eingängen 4 bis 9 aktiviert (an den Ausgangskanälen, 

die  für  die  Eingänge  2  und  3  ausgewählt  wurden).  An  der  Vorderseite 

befinden sich die einzelnen Pegelegler.

Содержание MX5539

Страница 1: ...kannten Qualitätssicherungssystem arbeiten D h alle unsere Produkte werden in jeder Fertigungsphase kontrolliert um Ihre vollständige Zufriedenheit zu gewährleisten Während des Gültigkeitszeitraums deckt die Garantie auf jeden Fall eventuell vorliegende Produktionsmängel ab Wir empfehlen Ihnen die hier vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen um das Leistungsangebot des Produkts voll nu...

Страница 2: ...aterie prime e nel suo montaggio il periodo di garanzia è regolamentato dalle norme vigenti La Paso riparerà gratuitamente il prodotto difettoso qui garantito se il difetto risulterà essersi verificato durante l uso normale la garanzia non si estende quindi a prodotti usati ed installati in modo errato danneggiati meccanicamente danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici Il prodotto risultato ...

Страница 3: ...stro e destro 6 Controlli di volume generale canali sinistro e destro 7 Interruttore d accensione 8 Selettori associazione ingresso uscite 9 Pulsante attivazione locale segnale di preavviso 10 Indicatori presenza segnale per ingressi 1 9 11 Selettori modalità d ingresso microfono con filtro parola filtro lineare linea 12 Inserimento priorità ingressi 2 e 3 13 Presa di rete 14 Morsettiera per alime...

Страница 4: ...rgenti di tipo sbilanciato Premendo il tasto 12 si attiva la precedenza automatica VOX degli ingressi 2 3 sugli ingressi da 4 a 9 sui canali d uscita selezionati per gli ingressi 2 e 3 Sul frontale sono presenti le regolazioni individuali di livello 2 2 Power supply and earthing This equipment is designed to operate on a mains voltage of 230 V 10 50 60 Hz As an alternative it can be operated by a ...

Страница 5: ...ip 21 on the rear panel or by pressing the push button 9 on the front panel Activation of the warning signal leads to muting of inputs 2 to 9 on the output channels selected for the chime 3 5 Outputs The left and right output signals balanced at line level can be taken from the OUTPUT plugs 15 It is possible to take an unbalanced signal from the stereo TAPE OUT 16 sockets to connect directly to a ...

Страница 6: ...in La PASO S p A declina ogni responsabilità per danni a cose e o persone derivanti dall uso non corretto dell apparecchio o da procedure non rispondenti a quanto riportato sul presente libretto Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti la PASO S p A si riserva il diritto di apportare modifiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso PASO ...

Страница 7: ...ie auf dem Gerät vermerkt sind Diese Daten müssen in den unten stehenden Textkasten eingetragen werden Les amplificateurs PASO sont construits conformément aux normes internationales de sécurité Pour étendre cette garantie également aux installations dont ces appareils font partie intégrante il est important de prendre connaissance de toutes les caractéristiques en lisant attentivement ces instruc...

Страница 8: ... gauche et droit 6 Contrôles de volume général canaux gauche et droit 7 Interrupteur de mise en marche 8 Sélecteurs d association entrée sorties 9 Bouton activation locale signal de préavis 10 Indicateurs de présence du signal pour entrées 1 9 11 Sélecteurs modes d entrée microphone avec filtre voix filtre linéaire ligne 12 Activation priorité entrées 2 et 3 13 Prise secteur 14 Barrette pour alime...

Страница 9: ...libré En appuyant sur la touche 12 il est activé la priorité automatique VOX des entrées 2 3 sur les entrées 4 à 9 sur les canaux de sortie sélectionnés pour les entrées 2 et 3 La façade présente les réglages individuels de niveau 2 2 Speisung und Erdung Das Gerät ist für den Betrieb mit einer Netzspannung 230 V 10 50 60 Hz ausgelegt Alternativ ist der Betrieb mit externer Gleichspannung von 24V v...

Страница 10: ... Frontpaneel aktiviert werden Die Aktivierung des Vorankündigungssignals bewirkt die Stummschaltung der Eingänge 2 bis 9 an den Ausgangskanälen die für den Kontakt Chime ausgewählt wurden 3 5 Ausgänge Die Ausgangssignale links und rechts symmetriert auf Leitungsebene können an den Steckern OUTPUT 15 abgenommen werden Es besteht die Möglichkeit an den Stereobuchsen TAPE OUT 16 ein symmetrisches Sig...

Страница 11: ...iner durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet PASO S p A décline toute responsabilité en cas de dommages matériels et ou physiques provoqués par l utilisation impropre de l appareil ou encore par des opérations ou des interventions ne respectant pas les instructions figurant dans la présente notice En raison de l amélioration constante de ses produits PASO S p A se réserve le droit d apporter de...

Страница 12: ...rvaardigd met inachtneming van de internationale wettelijke veiligheidsvoorschriften en overeenkomstig de vereisten van de Europese Gemeenschap Voor een correct en doelmatig gebruik van het apparaat is het van belang kennis te nemen van alle kenmerken ervan en de bijgaande aanwijzingen aandachtig te lezen waarbij bijzondere aandacht aan de veiligheidsregels dient te worden besteed Todos los aparat...

Страница 13: ...Interruptor de encendido 8 Selectores asociación entrada salidas 9 Pulsador activación local señal de preaviso 10 Indicadores presencia señal para entradas 1 9 11 Selectores modalidad de entrada micrófono con filtro vocal filtro lineal línea 12 Activación prioridad entradas 2 y 3 13 Toma de red 14 Bornera para alimentación externa 24Vdc 15 Clavijas de salida para canales izquierdo y derecho 16 Tom...

Страница 14: ...kte toets 12 wordt de automatische voorrang VOX van de ingangen 2 en 3 op de ingangen 4 t m 9 geactiveerd op de uitgangskanalen voor de ingangen 2 en 3 Op het frontpaneel bevinden zich de afzonderlijke niveauregelaars 2 2 Alimentación y conexión a tierra Este aparato está predispuesto para funcionar con tensión de red de 230 V 10 50 60 Hz En alternativa está previsto el funcionamiento con una tens...

Страница 15: ...ando el pulsador 9 situado en el panel frontal La activación de la señal de preaviso conlleva el enmudecimiento de las entradas de 2 a 9 en los canales de salida seleccionados para el chime 3 5 Salidas Las señales de salida izquierda y derecha balanceadas a nivel de línea se pueden tomar en las clavijas OUTPUT 15 Es posible tomar una señal no balanceada en las tomas estéreo TAPE OUT 16 para conect...

Страница 16: ...subrayar la obligación de eliminar por separado el aparato en el producto aparece un contenedor de basura móvil listado PASO S p A kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan voorwerpen en of persoonlijk letsel die het gevolg zijn van een onjuist gebruik van het apparaat of van procedures die niet overeenkomen met de voorschriften uit deze handleiding Aangezien PASO S p A voortdurend ver...

Отзывы: