background image

Via Mecenate, 90 - 20138 MILANO - ITALIA

TEL. +39-02-580 77 1 (15 linee r.a.) - FAX +39-02-580 77 277

http://www.paso.it  - UDT - 03/07 - 11/650

s.p.A

Aan het einde van zijn levensduur mag het product niet samen 

met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt. Het moet 

naar  het  daartoe  bestemde  gemeentelijke  verzamelpunt  voor 

gescheiden  afval  worden  gebracht,  of  naar  een  verkooppunt 

dat deze service verleent. Het apart verwerken van afgedankte 

elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) voorkomt mogelijk 

negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door 

een  ongeschikte  verwerking  ontstaan  en  zorgt  ervoor  dat  de 

materialen waaruit het apparaat is samengesteld teruggewonnen kunnen 

worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen 

te  verkrijgen.  Om  op  de  verplichting  tot  gescheiden  verwerking  van 

elektrische apparatuur te wijzen, is op het product het symbool van een 

doorgekruiste vuilnisbak aangebracht. 

!

belangrijke  informatie  voor  de  correcte  verwerking 

van het product in overeenstemming met de Europese 

Richtlijn 2002/96/EC 

!

Advertencias  para  la  eliminación  correcta  del 

producto  según  establece  la  Directiva  Europea  

2002/96/EC

Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a 

los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos 

de  recogida  selectiva  establecidos  por  las  administraciones 

municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio. 

Eliminar  por  separado  un  aparato  eléctrico  o  electrónico 

(WEEE) significa evitar posibles consecuencias negativas para 

el  medio  ambiente  y  la  salud  derivadas  de  una  eliminación 

inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen, 

obteniendo  así  un  ahorro  importante  de  energía  y  recursos.  Para 

subrayar  la  obligación  de  eliminar  por  separado  el  aparato,  en  el 

producto aparece un contenedor de basura móvil listado.

PASO  S.p.A  kan  niet  aansprakelijk  worden  gesteld  voor  schade  aan 

voorwerpen en/of persoonlijk letsel die het gevolg zijn van een onjuist 

gebruik van het apparaat of van procedures die niet overeenkomen met 

de voorschriften uit deze handleiding. Aangezien PASO S.p.A. voortdurend 

verbeteringen aanbrengt aan haar producten, behoudt zij zich het recht 

voor op ieder moment zonder voorbericht de tekeningen en technische 

eigenschappen aan wijzigen te onderwerpen.

La  PASO  S.p.A  rehusa  cualquier  responsabilidad  ante  daños  a  cosas 

y/o personas causados por una utilización no correcta del aparato o por 

operaciones no conformes a cuanto indicado en este folleto. Siempre con 

la  firme  intención  de  mejorar  sus  productos,  Paso  S.p.A.  se  reserva  el 

derecho de modificar los dibujos y las características técnicas, sin preaviso 

alguno.

TECHNIsCHE KENMERKEN

MX5539

CARACTERÍsTICAs TÉCNICAs

Gevoeligheid/impedantie ingangen

@ OUTPUT = 1 V

sensibilidad/impedancia entradas

MIC (gebalanceerd)

1 mV / 5 k

W

MIC (balanceada)

LINE (XLR, gebalanceerd)

150 mV / 5 k

W

LINE (XLR, balanceada)

LINE (phono, niet-gebalanceerd)

150 mV / 10 k

W

LINE (phono, no balanceada)

Niveau/impedantie uitgangen

Nivel/impedancia salidas

OUTPUT L, R (gebalanceerd)

1 V / 200 

W

OUTPUT L,R (balanceada)

TAPE OUT (niet-gebalanceerd)

400 mV / 3 k

W

TAPE OUT (no balanceada)

verhouding signaal/ruis

Relación señal/ruido

MIC

> 63 dBA

MIC

LINE

> 73 dBA

LINE

vervorming

Distorsión

MIC, LINE

THD < 0,3%

MIC, LINE

Cross-Talk

Cross-Talk

MIC, LINE

> 55 dB

MIC, LINE

Vermogensverbruik

15 W

Consumo de potencia

Frequentieresponsie (± 2 dB)

20 ÷ 20.000 Hz

Respuesta en frecuencia (± 2 dB)

LCF (– 6 dB)

200 Hz

LCF (– 6 dB)

Netvoeding

230 V ± 10%, 50/60 Hz

Alimentación de red

Externe gelijkstroomvoeding

24 V

Alimentación externa en corriente continua

Afmetingen

483 x 44 x 200 mm

Medidas

Gewicht

3.9 kg

Peso

Содержание MX5539

Страница 1: ...kannten Qualitätssicherungssystem arbeiten D h alle unsere Produkte werden in jeder Fertigungsphase kontrolliert um Ihre vollständige Zufriedenheit zu gewährleisten Während des Gültigkeitszeitraums deckt die Garantie auf jeden Fall eventuell vorliegende Produktionsmängel ab Wir empfehlen Ihnen die hier vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen um das Leistungsangebot des Produkts voll nu...

Страница 2: ...aterie prime e nel suo montaggio il periodo di garanzia è regolamentato dalle norme vigenti La Paso riparerà gratuitamente il prodotto difettoso qui garantito se il difetto risulterà essersi verificato durante l uso normale la garanzia non si estende quindi a prodotti usati ed installati in modo errato danneggiati meccanicamente danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici Il prodotto risultato ...

Страница 3: ...stro e destro 6 Controlli di volume generale canali sinistro e destro 7 Interruttore d accensione 8 Selettori associazione ingresso uscite 9 Pulsante attivazione locale segnale di preavviso 10 Indicatori presenza segnale per ingressi 1 9 11 Selettori modalità d ingresso microfono con filtro parola filtro lineare linea 12 Inserimento priorità ingressi 2 e 3 13 Presa di rete 14 Morsettiera per alime...

Страница 4: ...rgenti di tipo sbilanciato Premendo il tasto 12 si attiva la precedenza automatica VOX degli ingressi 2 3 sugli ingressi da 4 a 9 sui canali d uscita selezionati per gli ingressi 2 e 3 Sul frontale sono presenti le regolazioni individuali di livello 2 2 Power supply and earthing This equipment is designed to operate on a mains voltage of 230 V 10 50 60 Hz As an alternative it can be operated by a ...

Страница 5: ...ip 21 on the rear panel or by pressing the push button 9 on the front panel Activation of the warning signal leads to muting of inputs 2 to 9 on the output channels selected for the chime 3 5 Outputs The left and right output signals balanced at line level can be taken from the OUTPUT plugs 15 It is possible to take an unbalanced signal from the stereo TAPE OUT 16 sockets to connect directly to a ...

Страница 6: ...in La PASO S p A declina ogni responsabilità per danni a cose e o persone derivanti dall uso non corretto dell apparecchio o da procedure non rispondenti a quanto riportato sul presente libretto Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti la PASO S p A si riserva il diritto di apportare modifiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso PASO ...

Страница 7: ...ie auf dem Gerät vermerkt sind Diese Daten müssen in den unten stehenden Textkasten eingetragen werden Les amplificateurs PASO sont construits conformément aux normes internationales de sécurité Pour étendre cette garantie également aux installations dont ces appareils font partie intégrante il est important de prendre connaissance de toutes les caractéristiques en lisant attentivement ces instruc...

Страница 8: ... gauche et droit 6 Contrôles de volume général canaux gauche et droit 7 Interrupteur de mise en marche 8 Sélecteurs d association entrée sorties 9 Bouton activation locale signal de préavis 10 Indicateurs de présence du signal pour entrées 1 9 11 Sélecteurs modes d entrée microphone avec filtre voix filtre linéaire ligne 12 Activation priorité entrées 2 et 3 13 Prise secteur 14 Barrette pour alime...

Страница 9: ...libré En appuyant sur la touche 12 il est activé la priorité automatique VOX des entrées 2 3 sur les entrées 4 à 9 sur les canaux de sortie sélectionnés pour les entrées 2 et 3 La façade présente les réglages individuels de niveau 2 2 Speisung und Erdung Das Gerät ist für den Betrieb mit einer Netzspannung 230 V 10 50 60 Hz ausgelegt Alternativ ist der Betrieb mit externer Gleichspannung von 24V v...

Страница 10: ... Frontpaneel aktiviert werden Die Aktivierung des Vorankündigungssignals bewirkt die Stummschaltung der Eingänge 2 bis 9 an den Ausgangskanälen die für den Kontakt Chime ausgewählt wurden 3 5 Ausgänge Die Ausgangssignale links und rechts symmetriert auf Leitungsebene können an den Steckern OUTPUT 15 abgenommen werden Es besteht die Möglichkeit an den Stereobuchsen TAPE OUT 16 ein symmetrisches Sig...

Страница 11: ...iner durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet PASO S p A décline toute responsabilité en cas de dommages matériels et ou physiques provoqués par l utilisation impropre de l appareil ou encore par des opérations ou des interventions ne respectant pas les instructions figurant dans la présente notice En raison de l amélioration constante de ses produits PASO S p A se réserve le droit d apporter de...

Страница 12: ...rvaardigd met inachtneming van de internationale wettelijke veiligheidsvoorschriften en overeenkomstig de vereisten van de Europese Gemeenschap Voor een correct en doelmatig gebruik van het apparaat is het van belang kennis te nemen van alle kenmerken ervan en de bijgaande aanwijzingen aandachtig te lezen waarbij bijzondere aandacht aan de veiligheidsregels dient te worden besteed Todos los aparat...

Страница 13: ...Interruptor de encendido 8 Selectores asociación entrada salidas 9 Pulsador activación local señal de preaviso 10 Indicadores presencia señal para entradas 1 9 11 Selectores modalidad de entrada micrófono con filtro vocal filtro lineal línea 12 Activación prioridad entradas 2 y 3 13 Toma de red 14 Bornera para alimentación externa 24Vdc 15 Clavijas de salida para canales izquierdo y derecho 16 Tom...

Страница 14: ...kte toets 12 wordt de automatische voorrang VOX van de ingangen 2 en 3 op de ingangen 4 t m 9 geactiveerd op de uitgangskanalen voor de ingangen 2 en 3 Op het frontpaneel bevinden zich de afzonderlijke niveauregelaars 2 2 Alimentación y conexión a tierra Este aparato está predispuesto para funcionar con tensión de red de 230 V 10 50 60 Hz En alternativa está previsto el funcionamiento con una tens...

Страница 15: ...ando el pulsador 9 situado en el panel frontal La activación de la señal de preaviso conlleva el enmudecimiento de las entradas de 2 a 9 en los canales de salida seleccionados para el chime 3 5 Salidas Las señales de salida izquierda y derecha balanceadas a nivel de línea se pueden tomar en las clavijas OUTPUT 15 Es posible tomar una señal no balanceada en las tomas estéreo TAPE OUT 16 para conect...

Страница 16: ...subrayar la obligación de eliminar por separado el aparato en el producto aparece un contenedor de basura móvil listado PASO S p A kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan voorwerpen en of persoonlijk letsel die het gevolg zijn van een onjuist gebruik van het apparaat of van procedures die niet overeenkomen met de voorschriften uit deze handleiding Aangezien PASO S p A voortdurend ver...

Отзывы: