manualshive.com logo in svg
background image

SERIE CMDS

10

C) Funktion ‘PROGRAM’

Der CD-Leser des Geräts 

PA140 

bietet die

Möglichkeit, die Abfolge der Musikstücke zu

modifizieren. Hierzu ist folgendes erforderlich:

- Drücken Sie die Taste ‘

PROG

’: auf dem Display

wird die Schrift ‘

PROGRAM

’  angezeigt, um

auf den Zugang zum Programmierungsmodus

hinzuweisen.

- Wählen Sie das erste Stück, das Sie abspielen

möchten, mit Hilfe der Tasten

 7

 

und

 8

.

- Drücken Sie die Taste ‘

PROG

’, um Ihre Auswahl

zu bestätigen; das Display zeigt jetzt den

Einstiegsbildschirm an, bis die Auswahl des

zweiten Stücks der Liste erfolgt.

- Nach Beendigung der Auswahl der

gewünschten Abfolge drücken Sie die Taste

‘

PLAY/PAUSE

’, um mit der Wiedergabe des

Programms zu beginnen.

Bei Drücken der Taste ‘

STOP

’

 

während der

Wiedergabe, stellt der CD-Leser den Betrieb ein;

das eingegebene Programm wird jedoch

gespeichert.

Zur Annullierung des Programms muss jedoch wie

folgt verfahren werden:

- Drücken Sie die Taste ‘

STOP

’

 

um die

Wiedergabe zu unterbrechen;

- Drücken Sie die Taste ‘

PROG

’, um Zugang zur

Konfigurationsphase zu bekommen;

- Drücken Sie erneut die Taste ‘

STOP

’: durch

diese Operation wird das zuvor eingestellte

Programm aus dem Speicher gelöscht.

Nach Starten der Wiedergabe, zeigt das Display

die blinkende Schrift ‘

PROGRAM

’ an, um

anzuzeigen, dass eine anwenderseitig definierte

Sequenz abgespielt wird.

C) ‘PROGRAM’ functie

Met de CD speler van de 

PA140 

kan de

afspeelvolgorde van de muziekstukken worden

gewijzigd. Hiervoor dient u als volgt te handelen:

- Druk op de toets ‘

PROG

’: op het display

verschijnt het opschrift ‘

PROGRAM

’ om aan

te geven dat u in de programmeermodus bent

- Selecteer het eerste spoor dat u wilt afspelen,

met de toetsen 

7

 

en 

8

.

- Druk op de toets ‘

PROG

’ om de keuze te

bevestigen; op het display wordt nu het

beginscherm weergegeven, in afwachting van

de selectie van de tweede track van de lijst.

- Zodra u klaar bent met de selectie van

de gewenste volgorde, drukt u de toets

‘

PLAY/PAUSE

’ in, waarmee u het afspelen

van het programma start.

Wanneer u tijdens het afspelen op de toets ‘

STOP

’

drukt, zal de lezer stoppen, maar blijft het

ingevoerde programma in het geheugen.

Om het programma te annuleren dient u als volgt

te werk te gaan:

- druk op de toets ‘

STOP

’

 

om het afspelen te

onderbreken;

- druk op de toets ‘

PROG

’

 

om de configuratiefase

te activeren;

- druk nogmaals op de toets ‘

STOP

’: hiermee

wordt het eerder ingestelde programma uit

het geheugen gewist.

Nadat het afspelen gestart is, verschijnt op het

display het knipperende opschrift ‘

PROGRAM

’, om

aan te geven dat er een door de gebruiker

bepaalde reeks wordt afgespeeld.

C) Función ‘PROGRAM’

El lector de CDs del 

PA140 

permite modificar la

secuencia de reproducción de las pistas

musicales. Para ello es preciso:

- Pulsar la tecla ‘

PROG

’: en el display aparece

la palabra ‘

PROGRAM

’ para indicar el acceso a

la modalidad de programación.

- Seleccionar la primera pista que se desea

reproducir mediante las teclas  

7

 

y

 8

.

- Pulsar la tecla ‘

PROG

’ para confirmar la

selección; el display muestra ahora la pantalla

inicial, en espera de la selección de la segunda

pista de la lista.

- Una vez completada la selección de la secuencia

deseada, pulsar la tecla ‘

PLAY/PAUSE

’ para

iniciar la reproducción del programa.

Presionando la tecla ‘

STOP

’

 

durante la

reproducción el lector se para, pero el programa

insertado queda en la memoria.

Para anular el programa será necesario, por el

contrario, actuar como sigue:

- presionar la tecla ‘

STOP

’

 

para interrumpir la

reproducción;

- presionar la tecla ‘

PROG

’

 

para acceder a la

fase de configuración;

- pulsar de nuevo la tecla ‘

STOP

’: con esta

acción, el programa configurado anteriormente

es tachado de la memoria.

Una vez iniciada la reproducción el display

muestra intermitente la palabra ‘

PROGRAM

’, para

indicar que se está ejecutando una secuencia

definida por el usuario.

GEBRUIK VAN HET APPARAAT

USO DEL APARATO

VERWENDUNG DES GERÄTS

4

Anwendungsbeispiel:

Nehmen wir an, die Abfolge 

6

 einstellen zu

wollen.

Gemäß den vorherigen Anweisungen haben wir:

Toepassingsvoorbeeld:

Veronderstel dat we de sporen in de volgorde

willen kiezen.

Door de eerder gegeven aanwijzingen op te

volgen, krijgen we:

Ejemplo aplicativo:

Supongamos que queremos seleccionar las pistas

en la secuencia

 3 

6

.

Siguiendo las indicaciones proporcionadas

anteriormente tendremos:

BEMERKE

Die Funktion 

REPEAT 

kann auch für eine

vorprogrammierte Sequenz verwendet werden.

Hierzu muss lediglich die Taste 

REPEAT 

einmal

betätigt werden, um das laufenden Stück zu

wiederholen, oder zweimal, um die ausgewählt

Sequenz zu wiederholen.

OPMERKING

De functie 

REPEAT 

kan ook worden toegepast

voor een voorgeprogrammeerde reeks.

Druk eenmaal op de toets 

REPEAT 

om de

actuele track te herhalen, of tweemaal om de

volledige gekozen reeks te herhalen.

NOTA

La función 

REPEAT 

se puede aplicar también a

una secuencia pre-programada.

Basta presionar la tecla 

REPEAT 

una vez para

repetir la pista en curso, o bien dos veces para

repetir la entera secuencia seleccionada.

11-543_DNLE.p65

20/11/01, 11.00

10

Содержание CMDS Series

Страница 1: ...impedantie bij parallelschakeling 5 Berekening van de impedantie bij serieschakeling 6 3 5 2 Constante spanningssystemen 6 Berekening van het aantal klankverspreiders via de kracht 6 Berekening van h...

Страница 2: ...erwijderen Indien er per ongeluk vloeistof op het apparaat valt dient u onmiddellijk de stekker uit de contactdoos te verwijderen en het dichtstbijzijnde PASO servicecentrum te hulp te roepen De frame...

Страница 3: ...kelaar 6 Toonregelaars 7 Niveauregelaars van hulpingang 8 Niveauregelaars van microfooningangen 2 1 PANEL FRONTAL 1 Lector CD 2 Sintonizador digital AM FM 3 Visualizador del nivel de salida chivato de...

Страница 4: ...3 1 CRITERIOS GENERALES Para un correcto funcionamiento del aparato es necesario observar algunos criterios de m xima cuando se efect an las conexiones de la instalaci n de amplificaci n evitar el pos...

Страница 5: ...Bei parallelgeschalteten Lautsprechern wird die Gesamtimpedanz nach der folgenden Formel berechnet Berekening van de impedantie bij parallelschakeling In het geval van luidsprekers die onderling paral...

Страница 6: ...Z2 Z3 Berekening van de impedantie bij serieschakeling In het geval van onderling in serie geschakelde luidsprekers is de totale impedantie de som van de afzonderlijke impedanties C lculo de las imped...

Страница 7: ...er 100 V Leitungsbelastung gleich 250 Ohm ist Daraus folgt Voorbeeld we sluiten op het systeem PA140 luidsprekers aan met een impedantie van 1000 ohm 10W 100V In de tabel 3 5 1 vinden we dat de nomina...

Страница 8: ...r 7 y micr fono 8 de las fuentes sonoras utilizadas y corregir a ser necesario el timbre con los mandos de tono BASS y TREBLE 6 En los p rrafos siguientes se indican las instrucciones detalladas para...

Страница 9: ...r i w n e h c o r b r e t n u r e e n n a w t k u r d n i p o n k e z e d u r e e n n a W t d r o w s i e z u a p n i f o t a a t s t i u r e z e l e d n e k o r b r e d n o f o t r a t s e g n e l e...

Страница 10: ...wist Nadat het afspelen gestart is verschijnt op het display het knipperende opschrift PROGRAM om aan te geven dat er een door de gebruiker bepaalde reeks wordt afgespeeld C Funci n PROGRAM El lector...

Страница 11: ...signaal sterk genoeg is 4 3 USO DEL SINTONIZADOR AM FM Encendido el aparato girar el mando de volumen LEVEL en sentido horario y efectuar las operaciones siguientes 1 Seleccionar la banda de recepci n...

Страница 12: ...r f n e a t s e u p s e R z H 0 0 0 4 1 0 6 g n u r t S l a n g i S n o v s i n t l h r e V g n i r o t s l a a n g i s g n i d u o h r e V o d i u r l a e s n i c a l e R B d 5 6 S R E N U T R E N U...

Страница 13: ...j a o t i u c r i c o t n u j n o C s o n o t y 2 7 2 9 9 e g n g n i E t i e h n i e s i e r k t l a h c S t i u c r i c n e g n a g n i l e t s n e m a S s a d a r t n e o t i u c r i c o t n u j n...

Страница 14: ...roducten behoudt zij zich het recht voor op ieder moment zonder voorbericht de tekeningen en technische eigenschappen aan wijzigen te onderwerpen NOTA Siempre con la firme intenci n de mejorar sus pro...

Страница 15: ...ensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een v...

Страница 16: ...REPEAT function can also be applied to a pre programmed sequence Simply press the REPEAT key once to repeat the track being played out REP or twice to repeat the whole sequence REP ALL DESCRIPTION OF...

Страница 17: ...REPEAT function can also be applied to a pre programmed sequence Simply press the REPEAT key once to repeat the track being played out REP or twice to repeat the whole sequence REP ALL DESCRIPTION OF...

Страница 18: ...pistes La modalit REPEAT peut tre utilis e aussi bien en modalit normale reproduction normale qu en phase de programmation PA140 MP3 NEDERLANDS AANVULLENDE INSTRUCTIES GEBRUIK VAN DE AM FM TUNER Druk...

Страница 19: ...pistes La modalit REPEAT peut tre utilis e aussi bien en modalit normale reproduction normale qu en phase de programmation PA140 MP3 NEDERLANDS AANVULLENDE INSTRUCTIES GEBRUIK VAN DE AM FM TUNER Druk...

Страница 20: ...n Position zu dr cken Kanal 1 M1 Kanal 2 M2 PA140 MP3 FRAN AIS FEUILLET D INSTRUCTIONS COMPLEMENTAIRES FONCTIONNEMENT DU TUNER AM FM Apr s avoir mis l appareil en marche appuyer sur la touche POWER F...

Страница 21: ...n Position zu dr cken Kanal 1 M1 Kanal 2 M2 PA140 MP3 FRAN AIS FEUILLET D INSTRUCTIONS COMPLEMENTAIRES FONCTIONNEMENT DU TUNER AM FM Apr s avoir mis l appareil en marche appuyer sur la touche POWER F...

Страница 22: ...n Position zu dr cken Kanal 1 M1 Kanal 2 M2 PA140 MP3 FRAN AIS FEUILLET D INSTRUCTIONS COMPLEMENTAIRES FONCTIONNEMENT DU TUNER AM FM Apr s avoir mis l appareil en marche appuyer sur la touche POWER F...

Страница 23: ...n Position zu dr cken Kanal 1 M1 Kanal 2 M2 PA140 MP3 FRAN AIS FEUILLET D INSTRUCTIONS COMPLEMENTAIRES FONCTIONNEMENT DU TUNER AM FM Apr s avoir mis l appareil en marche appuyer sur la touche POWER F...

Страница 24: ...pistes La modalit REPEAT peut tre utilis e aussi bien en modalit normale reproduction normale qu en phase de programmation PA140 MP3 NEDERLANDS AANVULLENDE INSTRUCTIES GEBRUIK VAN DE AM FM TUNER Druk...

Страница 25: ...pistes La modalit REPEAT peut tre utilis e aussi bien en modalit normale reproduction normale qu en phase de programmation PA140 MP3 NEDERLANDS AANVULLENDE INSTRUCTIES GEBRUIK VAN DE AM FM TUNER Druk...

Страница 26: ...REPEAT function can also be applied to a pre programmed sequence Simply press the REPEAT key once to repeat the track being played out REP or twice to repeat the whole sequence REP ALL DESCRIPTION OF...

Страница 27: ...ensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een v...

Страница 28: ...ensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een v...

Страница 29: ...ensduur mag het product niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar het daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval worden gebracht of naar een v...

Отзывы: