background image

24

  Huoltotoimenpiteet 1

Sulje sisäänmenoputki (1) ja poistoventtiilit (2) rauhallisesti ja poista paineistus venttiilistä 
(3) poistoputkea käyttäen.

  Underhållsprocedur 1

Stäng långsamt inlopps- (1) och utloppsventilerna (2) och sänk trycket i filtret (3) med 
tömningen.

  Vedlikeholdsprosedyre 1

Steng ventilene i innløp (1) og uttak (2) langsomt og reduser trykket i filteret (3) ved hjelp 
av avløpet.

  Vedligeholdelsesprocedure 1

Luk indgangs- (1) og udgangsventilerne (2) langsomt, og tag trykket af filteret (3) ved 
hjælp af afløbet.

  

ǻȚĮįȚțĮıȓĮ

 

ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ

 1

ȀȜİȓıIJİ

 

ĮȡȖȐ

 

IJȚȢ

 

ȕĮȜȕȓįİȢ

 

İȚıĮȖȦȖȒȢ

 (1) 

țĮȚ

 

İȟĮȖȦȖȒȢ

 (2) 

țĮȚ

 

ĮʌȠıȣȝʌȚȑıIJİ

 

IJȠ

 

ijȓȜIJȡȠ

 (3) 

ȝİ

 

IJȘ

 

ȕȠȒșİȚĮ

 

IJȘȢ

 

ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ

.

  Procedimento de Manutenção 1

Feche lentamente as válvulas de entrada (1) e de saída (2) e despressurize o filtro (3) 
utilizando o dreno.

  Huoltotoimenpiteet 2

Avaa suodatinastiat (1 ja 2) ja poista käytetty elementti (3)

  Underhållsprocedur 2

Skruva loss filterskålen (1 och 2) och ta bort de förbrukade elementen (3).

  Vedlikeholdsprosedyre 2

Skru løs filterskålene (1 & 2) og fjern de brukte elementene (3)

  Vedligeholdelsesprocedure 2

Skru filterbeholderne af (1 og 2), og fjern de brugte elementer (3)

  

ǻȚĮįȚțĮıȓĮ

 

ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ

 2

ȄİȕȚįȫıIJİ

 

IJĮ

 

ʌȠIJȒȡȚĮ

 

ijȓȜIJȡȠȣ

 (1 & 2) 

țĮȚ

 

ĮijĮȚȡȑıIJİ

 

IJĮ

 

ȝİIJĮȤİȚȡȚıȝȑȞĮ

 

ıIJȠȚȤİȓĮ

 (3).

  Procedimento de Manutenção 2

Desaperte os copos (1 e 2) do filtro e retire os elementos utilizados (3)

  Huoltotoimenpiteet 3

Ruuvaa auki automaattinen poistoputki (1) ja hävitä se (2). Sovita paikoilleen uusi putki 
(3) ja kiristä (4).

  Underhållsprocedur 3

Skruva loss den automatiska tömningen (1) och avyttra den (2). Sätt den nya tömningen 
på plats (3) och dra åt (4).

  Vedlikeholdsprosedyre 3

Skru løs det automatiske avløpet (1) og kast det (2). Monter det nye avløpet (3) og stram 
til (4).

  Vedligeholdelsesprocedure 3

Skru det automatiske afløb af (1), og bortskaf det (2). Montér det nye afløb (3), og spænd (4).

  

ǻȚĮįȚțĮıȓĮ

 

ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ

 3

ȄİȕȚįȫıIJİ

 

IJȘȞ

 

ĮȣIJȩȝĮIJȘ

 

ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘ

 (1) 

țĮȚ

 

ʌİIJȐȟIJİ

 

IJȘȞ

 (2). 

ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ

 

IJȘ

 

ȞȑĮ

 

ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘ

 (3) 

țĮȚ

 

ıijȓȟIJİ

 

IJȘȞ

 (4).

  Procedimento de Manutenção 3

Desaperte o dreno automático (1) e elimine-o (2). Instale o novo dreno (3) e aperte (4).

  Huoltotoimenpiteet 4

Sijoita uudet elementit suodatinastiaan varmistuen, että nokat ovat asianmukaisesti 
koloissaan.

  Underhållsprocedur 4

Sätt i de nya elementen i filterskålarna och se till att stiften passar i spåren.

  Vedlikeholdsprosedyre 4

Sett de nye elementene inn i filterskålene og sikre at hakene sitter riktig i sporene.

  Vedligeholdelsesprocedure 4

Sæt de nye elementer i filterbeholderne, og sørg for, at tapperne sidder korrekt i rillerne.

  

ǻȚĮįȚțĮıȓĮ

 

ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ

 4

ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ

 

IJĮ

 

ȞȑĮ

 

ıIJȠȚȤİȓĮ

 

ȝȑıĮ

 

ıIJĮ

 

ʌȠIJȒȡȚĮ

 

ijȓȜIJȡȠȣ

ʌȡȠıȑȤȠȞIJĮȢ

 

ȠȚ

 

ʌȡȠİȟȠȤȑȢ

 

ȞĮ

 

țĮșȓıȠȣȞ

 

țĮȜȐ

 

ȝȑıĮ

 

ıIJȚȢ

 

İȖțȠʌȑȢ

.

  Procedimento de Manutenção 4

Introduza os novos elementos nos copos do filtro certificando-se de que as patilhas 
estão correctamente assentes nas ranhuras.

FI

SV

NO

DA

EL

PT

1

2

3

FI

SV

NO

DA

EL

PT

0 bar

0 psi

1

2

3

1

2

3

FI

SV

NO

DA

EL

PT

2

3

1

4

2.5N/m

FI

SV

NO

DA

EL

PT

0 bar

0 psi

Содержание DOMNICK HUNTER AC010

Страница 1: ...10 AC030 Original Language User Guide aerospace climate control electromechanical filtration fluid gas handling hydraulics pneumatics process control sealing shielding EN NL DE FR FI SV NO DA EL ES PT IT PL RO BG SK CS ET HU LV LT RU SL TR MT ...

Страница 2: ...oduktionsabläufe Geringe Betriebskosten Höhere Produktivität und Wirtschaftlichkeit Sorgenfreiheit QUALITÉ DE L AIR GARANTIE PENDANT 1 AN La qualité de l air est garantie pendant 1 an garantie renouvelable à chaque remplacement annuel la de cartouche filtrante Le remplacement annuel des cartouches filtrantes garantit La préservation de performances optimales Une qualité de l air conforme aux norme...

Страница 3: ...röße Leitungsgröße Anschlusstyp Ablassoption Störfallüberwa chungsoption AC 3 digit code as shown below Letter denotes pipe size G BSPP N NPT B BSPT F Float M Manual X None AC 010 A G F X Modèle Grade Taille du filtre Taille du tuyau Type de raccord Option de purge Option de contrôle des incidents AC 3 digit code as shown below Letter denotes pipe size G BSPP N NPT B BSPT F Float M Manual X None A...

Страница 4: ... del vapor de agua del 0 Para caudales a otras presiones aplique los factores de corrección que se muestran Scelta del prodotto Le portate indicate si riferiscono al funzionamento con una pressione di 7 bar g 100 psi g a 20oC 1 bar a pressione relativa del vapore acqueo 0 Per altri valori di pressione applicare i fattori di correzione indicati grade grade klasse klasse Klasse Klasse grade grade gr...

Страница 5: ...7 97 3 8 84 3 3 235 9 3 50 1 97 1 6 3 5 015C 474 18 7 97 3 8 84 3 3 235 9 3 50 1 97 1 6 3 5 020C 474 18 7 97 3 8 84 3 3 235 9 3 50 1 97 1 45 3 2 020D 474 18 7 97 3 8 84 3 3 235 9 3 50 1 97 1 45 3 2 020E 1 474 18 7 97 3 8 84 3 3 235 9 3 50 1 97 1 45 3 2 025D 554 21 8 129 5 1 115 4 5 275 10 8 70 2 76 3 5 7 8 025E 1 554 21 8 129 5 1 115 4 5 275 10 8 70 2 76 3 4 7 6 030E 1 733 28 9 129 5 1 115 4 5 364...

Страница 6: ...ns le système de distribution ainsi qu au niveau des applications points d utilisation stratégiques L installation d un sécheur à air comprimé sur un ancien système humide peut entraîner une teneur en poussière supplémentaire pour les points d utilisation des filtres pendant la période durant laquelle le système de distribution sèche Il sera peut être nécessaire de changer les cartouches filtrante...

Страница 7: ...6 1 2 F 1 4 M ...

Страница 8: ... diferencial excesiva Avvio e funzionamento 1 Aprire lentamente la valvola di mandata per aumentare gradualmente la pressione nell unità 2 Aprire lentamente la valvola di scarico per pressurizzare nuovamente i tubi a valle Non aprire rapidamente le valvole di mandata o scarico né sottoporre l unità a una differenza di pressione eccessiva rischio di danni Before pressurising the filter ensure that ...

Страница 9: ...SERIAL NUMBER CRN OE1045 9C 385903620511001 For replacement element codes please refer to the rating label located on the filter bowl Voor de codes van de vervangende elementen raadpleegt u het etiket op de filterkom Die Produkt Codes für Austauschelemente finden Sie auf dem Filterkennaufkleber an der Filterschale Pour obtenir les références des pièces de rechange consultez l étiquette qui se trou...

Страница 10: ...filtre d élimination des vapeurs d huile dépend de différents facteurs et nécessite des remplacements plus fréquents Facteurs influant sur la durée de vie des filtres d adsorption concentration de vapeur d huile Plus la concentration d entrée des vapeurs d huile est élevée plus vite la capacité d absorption du charbon actif est épuisée présence massive d huile les filtres à adsorption sont conçus ...

Страница 11: ... 2 Fit the new drain 3 and tighten 4 Onderhoudsprocedure 3 Schroef de automatische afvoer 1 los en verwijder hem 2 Plaats de nieuwe afvoer 3 en draai hem vast 4 Wartungsverfahren 3 Den automatischen Ablass abschrauben 1 und entsorgen 2 Den neuen Ablass anbringen 3 und festziehen 4 Procédure de maintenance 3 Dévissez le purgeur automatique 1 puis mettez le au rebut 2 Montez le nouveau purgeur 3 pui...

Страница 12: ...erschale vollständig im Filterkopf sitzt müssen die Schalen 010 030 um 360o gedreht werden bis das Gewinde stoppt Procédure de maintenance 6 Remontez la cuve et la tête du filtre en vérifiant que le filetage est vissé à fond et que les indicateurs de verrouillage sont alignés Remarque pour vérifier que la cuve est bien enfoncée dans la tête les modèles de cuves 010 030 doivent opérer une rotation ...

Страница 13: ... pour mettre progressivement l unité sous pression puis ouvrez lentement la soupape de refoulement 2 pour repressuriser les conduits en aval Procedimiento de mantenimiento 8 Abra lentamente la válvula de admisión 1 para presurizar gradualmente la unidad Abra lentamente la válvula de descarga 2 para represurizar las tuberías aguas abajo Procedura di manutenzione 8 Aprire lentamente la valvola di ma...

Страница 14: ... produktivitet og lønnsomhet sinnsro ET ÅRS GARANTI PÅ LUFTKVALITET Der gives 1 års luftkvalitetsgaranti og den bliver fornyet ved hver årlig udskiftning af filterelementet Årlig udskiftning af filterelementet sikrer At optimal ydelse bevares At luftkvaliteten fortsat opfylder de internationale standarder Beskyttelse af udstyr personer og processer længere fremme Lave driftsomkostninger Øget produ...

Страница 15: ...Float M Manual X None AC 010 A G F X Modell Type Filterstørrelse Rørdimensjon Tilkoblingstype Dreneringsalterna tiv Hendingsoversikt valgfri AC 3 digit code as shown below Letter denotes pipe size G BSPP N NPT B BSPT F Float M Manual X None AC 010 A G F X Model Kvalitet Filterstørrelse Rørstørrelse Forbindelsestype Afløbsmuligheder Blokeringsindika tormuligheder AC 3 digit code as shown below Lett...

Страница 16: ...ıIJȠȣȢ 20o C 1 bar a ıȤİIJȚțȒ ʌȓİıȘ ȣįȡĮIJȝȫȞ 0 īȚĮ ȡȠȑȢ ıİ ȐȜȜİȢ IJȚȝȑȢ ʌȓİıȘȢ İijĮȡȝȩıIJİ IJȠȣȢ İȝijĮȞȚȗȩȝİȞȠȣȢ ıȣȞIJİȜİıIJȑȢ įȚȩȡșȦıȘȢ Selecção de Produtos Os débitos referidos são para um funcionamento a 7 bar g 100 psi g com referência a 20o C 1 bar a 0 de pressão relativa do vapor de água Para débitos a pressões diferentes aplique os factores de correcção apresentados luokka luokka klass klass type ty...

Страница 17: ...11 12 3 76 3 0 65 2 6 153 5 6 40 1 58 0 8 1 8 010B Ǫ 311 12 3 76 3 0 65 2 6 153 5 6 40 1 58 0 8 1 8 010C 311 12 3 76 3 0 65 2 6 153 5 6 40 1 58 0 8 1 8 015B Ǫ 474 18 7 97 3 8 84 3 3 235 9 3 50 1 97 1 6 3 5 015C 474 18 7 97 3 8 84 3 3 235 9 3 50 1 97 1 6 3 5 020C 474 18 7 97 3 8 84 3 3 235 9 3 50 1 97 1 45 3 2 020D 474 18 7 97 3 8 84 3 3 235 9 3 50 1 97 1 45 3 2 020E 1 474 18 7 97 3 8 84 3 3 235 9 ...

Страница 18: ...iefrie kompressorer vil der stadig være vanddråber og partikler og der bør fortsat bruges universalfiltre samt filtre med høj effektivitetsklassificering Der skal altid installeres et universalfilter for at beskytte det højeffektive filter mod store mængder væskedråber og faste partikler Installer rensningsudstyr ved den lavest mulige temperatur over frysepunktet og helst efter efterkølere og luft...

Страница 19: ...19 1 2 F 1 4 M ...

Страница 20: ...İȚ ȕȜȐȕȘ Arranque e Funcionamento 1 Abra lentamente a válvula de entrada para pressurizar gradualmente a unidade 2 Abra lentamente a válvula de saída para voltar a pressurizar a tubagem a jusante Não abra rapidamente as válvulas de entrada ou de saída nem sujeite a unidade a uma pressão diferencial excessiva caso contrário poderão ocorrer danos Varmista ennen suodattimen paineistusta että pää ja p...

Страница 21: ...MBER CRN OE1045 9C 385903620511001 Katso korvaavat elementtikoodit luokitustarrasta joka sijaitsee suodatinastiassa Koder för utbyteselement finns på klassificeringsetiketten som sitter på filterskålen For utskiftingselementkoder se det typeskiltet som er plassert på filterskålen Se udskiftningselementernes koder på klassificeringsmærkaten på filterbeholderen Για κωδικούς ανταλλακτικών στοιχείων α...

Страница 22: ...mg m3 Udskift kulfilterelementet ved registrering af damp lugt eller smag Modsat filtre til fjernelse af oliedråber der udskiftes årligt for at sikre trykluftkvaliteten kan levetiden for filtret til fjernelse af oliedamp tilskrives forskellige faktorer og kræve hyppigere udskiftninger medmindre der bruges OVR som er beregnet til en levetid på 6 000 timer Faktorer der påvirker adsorptionsfiltre Oli...

Страница 23: ...uki automaattinen poistoputki 1 ja hävitä se 2 Sovita paikoilleen uusi putki 3 ja kiristä 4 Underhållsprocedur 3 Skruva loss den automatiska tömningen 1 och avyttra den 2 Sätt den nya tömningen på plats 3 och dra åt 4 Vedlikeholdsprosedyre 3 Skru løs det automatiske avløpet 1 og kast det 2 Monter det nye avløpet 3 og stram til 4 Vedligeholdelsesprocedure 3 Skru det automatiske afløb af 1 og bortsk...

Страница 24: ...r å sikre at skålen sitter helt inne i hodet krever skål 010 030 360o rotasjon til gjengen stopper Vedligeholdelsesprocedure 6 Genmontér filterbeholdere og filterhoved Gevindet skal være skruet helt i bund og låsemærkerne skal stå ud for hinanden Bemærk For at sikre at beholderen er skruet helt ind i hovedet skal 010 030 beholderen drejes 360o indtil gevindstoppet ǻȚĮįȚțĮıȓĮ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ 6 ǼʌĮȞĮIJȠʌȠ...

Страница 25: ...r tryk og åbn udgangsventilen 2 langsomt for at sætte rørene længere fremme under tryk igen ǻȚĮįȚțĮıȓĮ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ 8 ǹȞȠȓȟIJİ IJȘ ȕĮȜȕȓįĮ İȚıĮȖȦȖȒȢ 1 ĮȡȖȐ ȖȚĮ ȞĮ ĮȞȑȕİȚ ıIJĮįȚĮțȐ Ș ʌȓİıȘ IJȘȢ ȝȠȞȐįĮȢ ĮȞȠȓȟIJİ ĮȡȖȐ IJȘ ȕĮȜȕȓįĮ İȟĮȖȦȖȒȢ 2 ȖȚĮ ȞĮ ĮȞȑȕİȚ Ș ʌȓİıȘ IJȘȢ ıȦȜȒȞȦıȘȢ țĮIJȐȞIJȚ Procedimento de Manutenção 8 Abra lentamente a válvula de entrada 1 para pressurizar gradualmente a unidade abra lentamente a ...

Страница 26: ... vyšší produktivitu a ziskovost klid na duši AASTANE GARANTII ÕHU KVALITEEDILE Teie õhu kvaliteet on garanteeritud aastaks ja pärast iga aastast filtrielemendi vahetamist algab garantiiperiood uuesti Iga aastane filtrielemendi vahetamine tagab optimaalse jõudluse säilimise õhukvaliteedi jätkuva vastavuse rahvusvahelistele nõuetele allavoolu paiknevate seadmete töötajate ja protsesside kaitse madal...

Страница 27: ...NPT B BSPT F Float M Manual X None AC 010 A G F X Model TĜída Velikost filtru Velikost potrubí Typ pĜipojení Možnost vypouštČní Monitor nehody volitelnČ AC 3 digit code as shown below Letter denotes pipe size G BSPP N NPT B BSPT F Float M Manual X None AC 010 A G F X Mudel Puhastusaste Filtri suurus Toru suurus Ühenduse tüüp Tühjendusvõimalus Intsidendi jälgimise võimalus AC 3 digit code as shown ...

Страница 28: ...ló üzemeltetés esetén 20oC hĘmérsékletnél 1 bar a és 0 relatív vízpáranyomás referenciaértékeken érvényesek Más nyomásértékek mellett az átfolyásra alkalmazza a bemutatott korrekciós tényezĘket Produktu atlase NoteiktƗs plnjsmas darbƯbai ar 7 stieƼiem g 100 psi g ar norƗdi 20 º C 1 stienis a 0 relatƯvais njdens tvaika spiediens PlnjsmƗm pie citƗm spiediena vƝrtƯbƗm lietojiet norƗdƯtos labošanas fakto...

Страница 29: ...1 12 3 76 3 0 65 2 6 153 5 6 40 1 58 0 8 1 8 010B Ǫ 311 12 3 76 3 0 65 2 6 153 5 6 40 1 58 0 8 1 8 010C 311 12 3 76 3 0 65 2 6 153 5 6 40 1 58 0 8 1 8 015B Ǫ 474 18 7 97 3 8 84 3 3 235 9 3 50 1 97 1 6 3 5 015C 474 18 7 97 3 8 84 3 3 235 9 3 50 1 97 1 6 3 5 020C 474 18 7 97 3 8 84 3 3 235 9 3 50 1 97 1 45 3 2 020D 474 18 7 97 3 8 84 3 3 235 9 3 50 1 97 1 45 3 2 020E 1 474 18 7 97 3 8 84 3 3 235 9 3...

Страница 30: ...dely AC010 I AC030 I jsou vybaveny indikátorem objemu oleje Oba filtraþní prvky a indikátor je tĜeba vymČnit pokud se indikátor zbarví modĜe Poznámka Jedná se o indikátor objemu oleje zaĜízení neindikuje životnost filtraþního prvku Paigaldussoovitused Suruõhku on soovitatav töödelda enne jaotussüsteemi sisenemist samuti enne kriitilisi kasutuspunkte rakendusi Suruõhukuivatite paigaldamine eelneval...

Страница 31: ...32 1 2 F 1 4 M ...

Страница 32: ... nyissa meg túl gyorsan a bemenĘ vagy az elvezetĘ szelepet és ne tegye ki az egységet nagy nyomáskülönbségnek DarbƯbas uzsƗkšana un darbƯba 1 LƝni atveriet ieplnjdes vƗrstu lai iekƗrtƗ pakƗpeniski paaugstinƗtu spiedienu 2 LƝni atveriet izplnjdes vƗrstu lai atkal paaugstinƗtu spiedienu aiz iekƗrtas esošajƗs caurulƝs Neatveriet ieplnjdes vai izplnjdes vƗrstus strauji un nepakƺaujiet iekƗrtu pƗrmƝrƯgai s...

Страница 33: ... 025 030 EMAK3 EM1 EF1 MADE IN ENGLAND SERIAL NUMBER CRN OE1045 9C 385903620511001 Katso korvaavat elementtikoodit luokitustarrasta joka sijaitsee suodatinastiassa Kódy náhradných vložiek sa nachádzajú na výkonovom štítku umiestnenom na telese filtra Informace o kódech náhradního prvku najdete na štítku s parametry umístěném na baňce filtru Informace o kódech náhradního prvku najdete na štítku s p...

Страница 34: ...výšení obsahu olejových par je absorbováno filtrem OVR což významnČ snižuje absorpþní životnost Hooldusintervallid Filtri optimaalse jõudluse tagamiseks tuleb AO AA AR AAR klassi elemente vahetada iga 12 kuu tagant koos automaatse väljalaskeseadmega EF1 ACS elemendi jõudlus põhineb maksimaalsel õliaurude kontsentratsioonil 0 018mg m3 Auru lõhna või maitse tuvastamise korral vahetage välja söefiltr...

Страница 35: ...wyrzuciü go 2 Zamontowaü nowy dren 3 i dokrĊciü go 4 Postup údržby 3 Odskrutkuje automatický výpust 1 a zlikvidujte ho 2 Nasaćte nový výpust 3 a utiahnite 4 Postup údržby þ 3 Odšroubujte automatické vypouštČní 1 a zlikvidujte je 2 Nasaćte nové vypouštČní 3 a utáhnČte 4 Hooldustoiming nr 3 Keerake automaatne väljalaskeseade 1 lahti ja visake ära 2 Paigaldage uus väljalaskeseade 3 ja kinnitage 4 3 a...

Страница 36: ...zapojeny a zamykací detaily jsou v rovinČ Poznámka Chcete li ovČĜit zda je baĖka plnČ zapojena do hlavice baĖka 010 030 vyžaduje otáþení o 360o dokud se závity nedotoþí Hooldustoiming nr 6 Paigaldage tagasi filtrinõud ja kate neid korralikult lõpuni keerates nii et lukustusdetailid on kohakuti Märkus Nõu lõpuni katte külge kinnitamiseks on vaja nõu 010 030 pöörata 360o kuni keermete lõpuni 6 os ka...

Страница 37: ...seks väljavoolutorustikus 8 as karbantartási eljárás Az egység fokozatos nyomás alá helyezéséhez a bemenĘ szelepet 1 nyissa meg lassan az elvezetĘ csĘvezeték nyomásának visszaállításához lassan nyissa meg az elvezetĘ szelepet 2 8 apkopes procednjra LƝni atveriet ieplnjdes vƗrstu 1 lai pakƗpeniski palielinƗtu spiedienu iekƗrtƗ lƝni atveriet izplnjdes vƗrstu 2 lai atkal paaugstinƗtu spiedienu aiz iekƗr...

Страница 38: ...filtre ö esi de iúikli inde yenilenecektir YÕllÕk filtre ö esi de iúikli i úunlarÕ sa lar En iyi performansÕn devam etmesi sa lanÕr Hava kalitesi uluslararasÕ standartlarÕ karúÕlamaya devam eder Aúa Õ akÕm ekipmanÕnÕn personelin ve süreçlerinin korunmasÕ Düúük iúletim masraflarÕ artan verimlilik ve kârlÕlÕk gönül rahatlÕ Õ GARANZIJA TA SENA FUQ IL KWALITÀ TAL ARJA Il kwalità tal arja tiegƫek ƥiet ...

Страница 39: ...ɠɧɨɫɬɶ ɫɥɢɜɚ Ɉɩɰɢɹ ɦɨɧɢɬɨɪɢɧɝɚ ɢɧɰɢɞɟɧɬɨɜ AC 3 digit code as shown below Letter denotes pipe size G BSPP N NPT B BSPT F Float M Manual X None AC 010 A G F X Model Razred Velikost filtra Velikost cevi Vrsta povezave Možnost izpusta Možnost nadzora dogajanja AC 3 digit code as shown below Letter denotes pipe size G BSPP N NPT B BSPT F Float M Manual X None AC 010 A G F X Model Derece Filtre Boyutu B...

Страница 40: ...C 1 bar a 0 nispi su buharÕ basÕncÕna referansla 7 bar g de 100 psi g iúletme içindir Di er basÕnçlarda akÕú miktarÕ için aúa Õda verilen düzeltme faktörleri kullanÕlÕr GƫaĪla tal Prodott Il flussi indikati huma gƫal tƫaddim ta 7 bar g 100 psi g b referenza ta 20oC 1 bar a 0 pressjoni relattiva tal fwar ta ilma Gƫal flussi f kundizzjonijiet oƫrajn applika l fatturi ta korrezzjoni murija Il mudell ...

Страница 41: ...knik Veriler Dejta Teknika Date tehnice Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɞɚɧɧɢ Model Pipe Size L s m3 min m3 hr cfm Replacement Element kit No AC 010A X 6 0 4 22 13 010AA 010AC 1 AC 010B X Ǫ 6 0 4 22 13 010AA 010AC 1 AC 010C X 6 0 4 22 13 010AA 010AC 1 AC 015B X Ǫ 13 0 8 46 27 015AA 015AC 1 AC 015C X 13 0 8 46 27 015AA 015AC 1 AC 020C X 25 1 5 90 53 020AA 020AC 1 AC 020D 25 1 5 90 53 020AA 020AC 1 AC 020E 1 25 1 5 90 5...

Страница 42: ... 474 18 7 97 3 8 84 3 3 235 9 3 50 1 97 1 6 3 5 015C 474 18 7 97 3 8 84 3 3 235 9 3 50 1 97 1 6 3 5 020C 474 18 7 97 3 8 84 3 3 235 9 3 50 1 97 1 45 3 2 020D 474 18 7 97 3 8 84 3 3 235 9 3 50 1 97 1 45 3 2 020E 1 474 18 7 97 3 8 84 3 3 235 9 3 50 1 97 1 45 3 2 025D 554 21 8 129 5 1 115 4 5 275 10 8 70 2 76 3 5 7 8 025E 1 554 21 8 129 5 1 115 4 5 275 10 8 70 2 76 3 4 7 6 030E 1 733 28 9 129 5 1 115...

Страница 43: ... ardÕndan da yo unlaúma separatörünün tek bir giriúine salÕnmalÕdÕr Biriken sÕvÕlarÕ arÕndÕrma ekipmanÕndan süzdürecek bir tertibat olmasÕnÕ sa layÕn Biriken sÕvÕlar sorumlu bir úekilde iúlenmeli ve atÕlmalÕdÕr Ya buharÕ giderici filtrelerin ömrü giren ya yo unlu undan görece rutubetten ve sÕkÕútÕrÕlmÕú hava sisteminin ÕsÕsÕndan etkilenir Ya buharÕ giderici ö elerin bunlarÕn dengi olan hassas ö ed...

Страница 44: ...46 1 2 F 1 4 M ...

Страница 45: ...acuare úi nu supuneĠi aparatul la o diferenĠă excesivă de presiune în caz contrar aparatul poate suferi deteriorări ɇɚɱɚɥɨ ɢ ɪɚɛɨɬɚ 1 Ɉɬɜɨɪɟɬɟ ɛɚɜɧɨ ɜɯɨɞɧɢɹ ɜɟɧɬɢɥ ɡɚ ɞɚ ɩɭɫɧɟɬɟ ɩɨɫɬɟɩɟɧɧɨ ɧɚɥɹɝɚɧɟ ɧɚ ɭɪɟɞɚ 2 Ɉɬɜɨɪɟɬɟ ɛɚɜɧɨ ɢɡɯɨɞɧɢɹ ɜɟɧɬɢɥ ɡɚ ɞɚ ɩɪɟɦɚɯɧɟɬɟ ɧɚɥɹɝɚɧɟɬɨ ɩɨ ɩɪɨɬɟɠɟɧɢɟɬɨ ɧɚ ɬɪɴɛɢɬɟ ɇɟ ɨɬɜɚɪɹɣɬɟ ɜɯɨɞɧɢɹ ɢɥɢ ɢɡɯɨɞɧɢɹ ɜɟɧɬɢɥ ɛɴɪɡɨ ɢ ɧɟ ɩɨɞɥɚɝɚɣɬɟ ɭɪɟɞɚ ɧɚ ɝɨɥɹɦɚ ɪɚɡɥɢɤɚ ɜ ɧɚɥɹɝɚɧɟɬɨ ɬɴɣ ɤ...

Страница 46: ...045 9C 385903620511001 Katso korvaavat elementtikoodit luokitustarrasta joka sijaitsee suodatinastiassa Kódy náhradných vložiek sa nachádzajú na výkonovom štítku umiestnenom na telese filtra Informace o kódech náhradního prvku najdete na štítku s parametry umístěném na baňce filtru Informace o kódech náhradního prvku najdete na štítku s parametry umístěném na baňce filtru Għall kodiċijiet tal elem...

Страница 47: ...A AR AAR düzey ö elerin otomatik süzdürme tertibatÕ EF1 ile birlikte her 12 ayda bir de iútirilmesi gerekir ACS ö esinin performansÕ 0 018mg m3 maksimum ya buharÕ giriú konsantrasyonuna dayanÕr Buhar koku veya tat saptandÕ Õnda karbon filtre ö esini de iútirin Ya buharÕ giderme filtresinin kullanÕm süresi basÕnçlÕ hava kalitesini garanti etmek için her yÕl de iútirilen ya aerosolü giderme filtrele...

Страница 48: ...þiaupą 1 ir išmeskite 2 Ʋstatykite naują išleidimo þiaupą 3 ir priveržkite 4 ɉɪɨɰɟɞɭɪɚ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ 3 Ɉɬɤɪɭɬɢɬɟ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣ ɞɪɟɧɚɠ 1 ɢ ɭɬɢɥɢɡɢɪɭɣɬɟ ɟɝɨ 2 ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɧɨɜɵɣ ɞɪɟɧɚɠ 3 ɢ ɡɚɬɹɧɢɬɟ ɟɝɨ 4 Postopek vzdrževanja korak 3 Odvijte samodejni odtok 1 in ga zavrzite 2 Namestite nov samodejni odtok 3 in ga privijte 4 BakÕm Prosedürü 3 Otomatik süzme tertibatÕnÕ gevúetin 1 ve atÕn 2 ...

Страница 49: ...ba posoda filtra je popolnoma privita na glavo þe posodo 010 030 zavrtite za 360o do konca navoja BakÕm Prosedürü 6 Filtre haznelerini ve baúlÕ ÕnÕ yivler tamamen yerine oturacak ve kilitleme ayrÕntÕlarÕ hizalanacak úekilde yerleútirin Not Haznenin baúa tamamen yerleúmesini sa lamak için 010 030 hazne yiv durana kadar 360o dönüú gerektirir Proƛedura ta Manutenzjoni 6 Erƥa waƫƫda il bowls tal filtr...

Страница 50: ...ni 8 Iftaƫ il valv tad dƫul 1 bil mod biex terƥa tibni l pressjoni fl unità iftaƫ il valv tal ƫruƥ 2 biex terƥa tibni l pressjoni fil pajpijiet li jwasslu l isfel Procedură de întreĠinere 8 DeschideĠi încet supapa de admisie 1 pentru a presuriza gradat aparatul deschideĠi încet supapa de evacuare 2 pentru a represuriza sistemul de conducte din aval ɉɪɨɰɟɞɭɪɚ ɩɨ ɩɨɞɞɪɴɠɤɚ 8 Ɉɬɜɨɪɟɬɟ ɛɚɜɧɨ ɜɯɨɞɧɢɹ ɜ...

Страница 51: ...53 ...

Страница 52: ...udapest Tel 36 1 220 4155 parker hungary parker com IE Ireland Dublin Tel 353 0 1 466 6370 parker ireland parker com IN India Mumbai Tel 91 22 6513 7081 85 IT Italy Corsico MI Tel 39 02 45 19 21 parker italy parker com JP Japan Tokyo Tel 81 0 3 6408 3901 KR South Korea Seoul Tel 82 2 559 0400 KZ Kazakhstan Almaty Tel 7 7272 505 800 parker easteurope parker com LV Latvia Riga Tel 371 6 745 2601 par...

Отзывы: