background image

25

Polski

WFB

Wskazówki dotyczšce bezpieczeństwa

Zaleca się:

przechowywanie instrukcji obsługi przez cały okres eksploatacji
urządzenia;

uważne zapoznanie się z instrukcjami obsługi przez rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia;

Y

Nie przekraczać ograniczeń projektowych podanych na

tabliczce znamionowej.

!

Obowiązkiem użytkownika jest zapewnienie zabezpieczeń na

obwodzie sprężonego powietrza.

Przed przystąpieniem do konserwacji, należy sprawdzić, czy obwody
nie są pod ciśnieniem.

Urzšdzenia należy używać wyłšcznie do zastosowań profesjonalnych
i do celu, do którego zostało przeznaczone.

Użytkownik ma obowišzek przeanalizowania wszystkich aspektów
zastosowania i miejsca instalacji produktu, przestrzegania wszystkich
stosownych standardów bezpieczeństwa przemysłowego oraz
wszystkich zaleceń dotyczšcych produktu zawartych w instrukcji
obsługi oraz wszelkiej innej dokumentacji dołšczonej do urzšdzenia.

Przeróbki lub wymiana jakiegokolwiek komponentu przez osoby
nieupoważnione i/lub nieprawidłowa obsługa urzšdzenia powodujš
unieważnienie gwarancji i zwalniajš producenta z jakiejkolwiek
odpowiedzialności.

Producent nie ponosi odpowiedzialności teraz ani w przyszłości za
szkody doznane przez osoby, mienie i samo urzšdzenie wynikłe z
zaniedbań ze strony operatorów, nieprzestrzegania wskazówek
podanych

w

niniejszej

instrukcji

oraz

niezastosowania

obowišzujšcych norm odnośnie bezpieczeństwa instalacji.

Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody
wynikłe wskutek zmiany i/lub modyfikacji opakowania.

Użytkownik ma obowišzek upewnić się, że dane techniczne
niezbędne do wyboru urzšdzenia lub jego komponentów i/lub opcji
sš wyczerpujšce w celu zagwarantowania prawidłowej lub
przewidywalnej obsługi i eksploatacji samego urzšdzenia lub jego
komponentów.

Aby dokonać identyfikacji urządzenia (model i numer seryjny), w
razie potrzeby wezwania serwisu lub zamówienia części zamiennych,
należy przeczytać tabliczkę znamionową umieszczoną na zewnątrz
urządzenia.

UWAGA

: Producent zastrzega sobie prawo do zmiany informacji

zawartych w niniejszej instrukcji bez uprzedniego powiadomienia.
Aby zawsze uzyskać pełne i aktualne informacji, użytkownik
powinien zawsze przechowywać instrukcje w pobliżu urządzenia.

1

Wprowadzenie

Transport / Przenoszenie

S

Przenosić urządzenie za pomocą środków stosownych do
jego ciężaru (podnośnik itp.).

S

Po odpakowaniu urządzenia należy unikać wszelkich
uderzeń, które mogłyby uszkodzić

jego elementy

wewnętrzne.

S

Wytwórca nie bierze na siebie odpowiedzialności za
ewentualne straty wynikające ze zmian i/lub modyfikacji
opakowania.

Kontrola

Po otrzymaniu urządzenia należy natychmiast sprawdzić
jego stan;

natychmiast zgłosić przewoźnikowi wszelkie

uszkodzenia.

2

Montaż

(patrz Fig. 1)

N.B.:

Jeżeli w przypadku modeli wyposażonych w kołnierze

nie został zamówiony zestaw z przeciwkołnierzami i uszc−
zelkami, te ostatnie pozostają w gestii klienta.

a) Zamocowa uszczelk (4) na wyjciu gazu z chodnicy (1), a

nastpnie podczy do separatora (w poziomie) zgodnie z
opisem w instrukcji separatora (*) Na Fig. 1 przedsta−
wiono pozycj separatora.

b) Umocować uszczelkę (8) oraz przeciwkołnierz (5) na

wyjściu z rozdzielacza, stosując znajdujące się na
wyposażeniu śruby (7).

Zanim dokręcone zostaną odpowiednie śruby należy
sprawdzić, czy zachowane zostało równoległe ustawienie
kołnierzy.
Nie przekracza momentu dokrcenia zalecanego na Fig. 1.

2.1 − Kolumny bez rozdzielaczy

a) Umocować uszczelkę (2) i przeciwkołnierz (3) w miejscu

wyjścia powietrza z chłodnicy (1) za pomocą śrub (6).

b) Umocować uszczelkę (4) i przeciwkołnierz (5) w miejscu

ujścia powietrza z chłodnicy (1) za pomocą śrub (7).

3

Montaż

(patrz Fig. 2)

a)

Przestrzega limitów pracy podanych na tabliczce zna−
mionowej.
Podane limity powinny być zawsze respektowane.
Urzdzenie zostao zaprojektowane do uzdatniania bio−
gazu lub mieszanek gazu zawierajcych ladowe iloci
substancji korozyjnych; w szczególnoci zaleca si, aby
nastpujce wartoci graniczne nie zostay przekroczone:
H2S=400ppm;
HCI=10ppm;
HF=10ppm.

b) Urządzenie

powinno

być

podtrzymywane

przez

odpowiednie podpory.

c)

Urzdzenie naley zabezpieczy (od strony gazu) przy
pomocy jednego lub kilku zaworów bezpieczestwa,
które gwarantuj, e cinienie projektowe nie zostanie
przekroczone.
Zawory należy zamontować tak, aby ewentualny
wytrysk płynu nie stanowił zagrożenia dla obsługi.

d) Jeżeli sieć sprężonego płynu poddana jest wibracjom,

dokonać montażu urządzenia z zastosowaniem giętkich
przewodów, tłumików lub wyeliminować wibracje z
sieci.
Jeżeli pulsacje ciśnienia w sieci wynoszą więcej niż 10%
ciśnienia nominalnego, przystąpić do ich redukcji do
poziomu poniżej tej wartości, stosując tłumiki pulsacji.
Liczba cykli zwiększania ciśnienia od 0 do wartości
ciśnienia nominalnego nie powinna przekraczać 1000 w
całym okresie żywotności urządzenia.

e) Powietrze

w

otoczeniu,

w

którym

znajduje

się

urządzenie, nie powinno zawierać form stałych lub
gazowych substancji skażających. Zwrócić szczególną
uwagę na siarkę, amoniak, chlor oraz przeprowadzanie
instalacji w bliskości morza. W celu uzyskania porad lub
obsługi, zwrócić się do wytwórcy.

f) Przygotowa odpowiednie podparcia do rur doprowadzaj−

cych i odprowadzajcych gaz, jeli te niebezpiecznie naci−
skaj na zcza lub/i konierze podczeniowe.

g) W przypadku gdy urządzenie instalowane jest na

obszarze

aktywnym

sejsmicznie,

przygotować

odpowiednie

zabezpieczenia

przed

ruchami

sejsmicznymi.

Содержание Hypercool WFB120

Страница 1: ...FB120 2800 IT Manuale d uso ES Manual de uso PT Manual do utilizador EL j EN User manual DE Benutzerhandbuch FR Manuel d utilisation NL Gebruikershandleiding SV Bruksanvisning SU K sikirja NO Brukerma...

Страница 2: ...N B Per i modelli flangiati se non stato ordinato il kit accessorio con le controflange e guarnizioni queste ulti me sono a carico del cliente a Fissarelaguarnizione 4 all uscitagas delrefrigerante 1...

Страница 3: ...re Non sottoporre l unit a sollecitazioni di fatica dovute a ripetute fluttuazioni della temperatura di ingresso dei fluidi Per garantire un funzionamento ottimale assicurarsi che il programma di manu...

Страница 4: ...mediatamente el estado de lamisma Sise encuentra alg n da o reclamar sin demora a la empresa de transporte 2 Ensamblaje v ase Fig 1 NB En los modelos con bridas si no se ha adquirido el kit de contrab...

Страница 5: ...esta condici n consulte al fabrican te Nosometalaunidadafluctuaciones frecuentesde latem peratura de entrada de los fluidos ya que esto supone un esfuerzo considerable Para conseguir las mejores condi...

Страница 6: ...s e ou modifica es na embalagem Inspec o Quando receber a unidade controle imediatamente o seu estado conteste imediatamente a companhia de transporte de qualquer eventual dano 2 Acoplamento vide as F...

Страница 7: ...s nunca deve ser su perior temperatura s indicada na placa Em caso de temperaturas que superem as indicadas contacte o fabri cante N o submeter a unidade solicita es de esfor os extre mas derivadas da...

Страница 8: ...m j j m j m m 2 m Fig 1 m m m j j j a m 4 1 j Fig 1 b m 8 5 m j j j 7 j j j m j m j j j Fig 1 2 1 j j a 2 3 j j m j 1 m m 6 b 4 5 1 m m 7 3 Fig 2 a j m m m m m H2S 400ppm HCI 10ppm HF 10ppm b m m m c...

Страница 9: ...j m m j j j j m j m m m j j S j j j S m m j j S m j j m j m m m j m m m j 4 m m m j j m m m j m j j m j m j m m j m m j m j j m j m mm j j S m S j m j j m m S m m j m m S m m j j mm j 1000 4000 j j j...

Страница 10: ...s described in the separator manual Fig 1 shows the position of the separator k Attach gasket 8 and counterflange 5 to the separator s outlet using the bolts 7 Make sure that the flanges are parallel...

Страница 11: ...ollowing rules are respected S Ensure a constant water flow S Respect the fluid temperatures specified at the time of purchase of the unit if this is not possible contact the manufacturer for further...

Страница 12: ...on Beim Eingang des Ger ts sofort den Lieferzustand nach weisen Etwaige Sch den sind dem Speditionsunterneh men unges umt zu melden 2 Montage siehe Fig 1 Hinweis Wurden die optionalen Gegenflansche bz...

Страница 13: ...ANDBUCH Die Eingangstemperatur der Fl ssigkeit en darf die auf dem Typenschild angegebenen Temperaturen auf keinen Fall bersteigen Sollten die Temperaturen die auf dem Typenschild angegebenen Werte be...

Страница 14: ...es S La responsabilit du constructeur ne sera pas engag e en cas de dommages ventuels dus des alt rations et ou des modifications de l emballage Inspection A la r ception de l unit contr ler imm diate...

Страница 15: ...iquide s ne doit jamais tre sup rieure la aux temp rature s indiqu e s sur la plaque En cas de temp rature d passant celles qui sont indiqu es sur la plaque contacter le fabricant Ne pas soumettre l u...

Страница 16: ...ogen hebben vorkheftruck enz S Nadat de verpakking verwijderd is stoten tegen de machine vermijden hierdoor kunnen de interne onderdelen beschadigd raken S De fabrikant is niet aansprakelijk voor even...

Страница 17: ...el wor den uitgevoerd dat over speciale persoonlijke bescher mingsmiddelen beschikt VOOR DE SEPARATOR ZIE BETREFFENDE HANDLEIDING De ingangstemperatuur van de vloeistof fen mag nooit hoger zijn dan de...

Страница 18: ...ngar av emballaget Inspektion Kontrollera att enheten r i gott skick genast vid motta gandet Kontakta omedelbart transportfirman f r att reklamera eventuella skador 2 Montering se Fig 1 OBS F r modell...

Страница 19: ...ngiven p m rkpl ten F r temperaturv rden som verstiger de som r angivna p m rkpl ten kontakta tillverkaren Uts tt inte enheten f r utmattningsbelastningar h rr rande fr n upprepade v xlingar i v tskei...

Страница 20: ...nit tiiviste 4 j hdyttimen kaasunpoistoput keen 1 ja liit j hdytin sen j lkeen lauhteenerotti meen vaakasuunnassa noudattaen erottimen k si kirjassa annettuja ohjeita Lauhteenerottimen sijainti on esi...

Страница 21: ...an seuraavat s nn t S Varmista ett veden tulo on vakio S Noudata myyj n ilmoittamia nesteiden k ytt l mp ti la arvoja tai ota yhteys valmistajaan S V lt sakan muodostumista pit m ll ulosmenoveden l mp...

Страница 22: ...en dersom det ikke er blitt levert med maskinen a Fest pakningen 4 til gassutl pet p kj leren 1 og koble den s til utskilleren horisontalt som beskre veti bruksanvisningen forutskilleren p Fig 1viser...

Страница 23: ...lf res For sikre best mulig drift b r du s rge for at vedlikeholdsprogrammet som er angitt under blir gjennomf rt regelmessig og at f lgende regler blir fulgt S S rg for en konstant str m av vann S Ov...

Страница 24: ...alle even tuelle fejl 2 Montage se Fig 1 NB Hvis der ved modeller med flange ikke er blevet anskaffet modflanger pakninger skal disse stilles til r dighed af brugeren a Fastg r pakningen 4 til gasudga...

Страница 25: ...ed temperaturv rdier der overstiger v rdierne p ty pepladen skal man kontakte producenten Uds t ikke enheden for belastninger fra gentagne tem peraturudsving ved v skeindl bet For at garantere optimal...

Страница 26: ...opakowania Kontrola Po otrzymaniu urz dzenia nale y natychmiast sprawdzi jego stan natychmiast zg osi przewo nikowi wszelkie uszkodzenia 2 Monta patrz Fig 1 N B Je eli wprzypadku modeli wyposa onych...

Страница 27: ...e powinna nigdy przekracza teperatury ur wskazanych na tabliczce W sprawie warto ci temperatury przekraczaj cych warto ci wskazane na tabliczce zwr ci si do wytw rcy Nie nara a urz dzenia na przeci en...

Страница 28: ...ova e b Pomoc p ilo en ch svorn k 8 p ipevn te t sn n 5 a protip rubu 7 na v stup odlu ova e P ed uta en m p slu n ch svorn k si ov te rovnob nost spojovac ch p rub Nep ekra ujte doporu en utahovac m...

Страница 29: ...ty kapalin dohodnut v m st zakoupen nebo se obrat te na v robce S Zabra te usazov n vodn ho kamene udr ov n m co nejni mo n v stupn teploty vody S Vypuste ve kerou vodu z chladi e jestlie nen v provoz...

Страница 30: ...dos t sa miatt bek vetkez esetleges k r rt Vizsg lat Az egys g tv telekor azonnal ellen rizze annak llapot t b rmilyen esetleges k r miatt k sedelem n lk l reklam ljon a fuvaroz t rsas gn l 2 sszeszer...

Страница 31: ...ad k ok h m rs klete soha nem lehet magasabb az adatt bl n megadott h m rs klet rt k ek n l Az adatt bl n megadottn l magasabb h m rs klet rt kek eset n fel kell venni a kapcsolatot a gy rt val Az egy...

Страница 32: ...31 WFB Y 1 S S S 2 Fig 1 a 4 1 Fig 1 b 8 5 7 Fig 1 2 1 a 2 3 1 6 b 4 5 1 7 3 Fig 2 a H2S 400ppm HCI 10ppm HF 10ppm b c d 10 0 1000 e...

Страница 33: ...32 WFB f g h i 60 C S S S 4 S S S S 1000 4000 1000 1200...

Страница 34: ...6 1 4 8 7 position of separator 5 Fig 2 Overall dimensions A WFB120 2000 compressed gas cooling water flow B D B C E E G G F F WFB2400 2800 C F F E1 G G E1 E E A B D B H H Loose flange Loose flange L...

Страница 35: ...B500 1800 125 244 5 1550 34 PN10 DN200 UNI 2278 1 1 4 BSP 150 22 44 WFB700 1800 125 273 1550 34 PN10 DN250 UNI 2277 1 1 4 BSP 209 30 55 1 6 WFB1000 1800 125 323 9 1550 40 PN10 DN300 UNI 2277 1 1 2 BSP...

Страница 36: ...r Hiross S p A Customer Service Centre Strada Zona Industriale 4 35020 S Angelo di Piove PD Italy tel 39 049 971 2111 fax 39 049 970 1911 e mail customer service hiross parker com website www dh hiros...

Отзывы: