Panasonic MC-V9644 Скачать руководство пользователя страница 7

- 50 -

- 7 -

Instrucciones importantes de seguridad

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION POSSIBLE

Consultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits
problèmes de fonctionnement. Confier toute réparation à un technicien qualifié.

Débrancher l’aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage sinon il pourrait se mettre en
marche et causer des chocs électriques ou des blessures.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique ou de blessures

L’aspirateur ne se met pas

1.

Il est débranché de la prise de courant.

1.

Brancher fermement; mettre le commutateur

en marche.

marche-arrêt à la position de marche, ON.

2.

Disjoncteur déclenché/fusible sauté au  

2.

Réarmer le disjoncteur ou remplacer le 

panneau de branchement de la maison.

fusible.

3.

Mauvaises connexions électriques.

3.

Rebrancher tous les points de montage ((p

pa

ag

ge

e  1

17

7))..

4.

Le protecteur de surcharge de la tête

4.

Nettoyer les brosses et les supports de brosse,

motorisée s’est déclenché.

puis remettre en circuit ((p

pa

ag

ge

e  1

19

9)).

L’aspirateur ramasse 

1.

Sac à poussière rempli ou obstrué.

1.

Remplacer le sac ((p

pa

ag

ge

e  3

33

3))..

mal la saleté.

2.

Écoulement d’air bloqué.

2.

Dégager le passage d’écoulement d’air ((p

pa

ag

ge

e  4

45

5))..

3.

Filtre de sécurité du moteur sale.

3.

Remplacer le filtre ((p

pa

ag

ge

e  3

35

5))..

4.

Mauvais réglage de la hauteur des brosses.

4.

Modifier le réglage ((p

pa

ag

ge

e  2

25

5))..

5.

Régulateur d’aspiration ouvert.

5.

Modifier le réglage ((p

pa

ag

ge

e  2

21

1))..

6.

Trou dans le tuyau souple.

6.

Remplacer le tuyau souple.

7.

Brosses de la tête motorisée usées.

7.

Remplacer l’agitateur ((p

pa

ag

ge

e  4

43

3))..

8.

Courroie usée ou brisée.

8. et 9.

Se reporter à Retrait de la courroie et

9.

Brosses ou supports de brosse sales.

Remplacement de la courroie ((p

pa

ag

ge

ess  3

39

9  e

ett  4

41

1))..

10.

Capot du chariot ouvert.

10.

Fermer et verrouiller le capot.

L’aspirateur se met en 

1.

Connexions électriques du tuyau

1.

Vérifier les connexions; reconnecter les extré-

marche mais s’arrête.

souple ou du capot.

mités du tuyau souple ((p

pa

ag

ge

e  1

17

7))..

2.

Le protecteur de surcharge de la tête 

2.

Enlever tout objet pris ou coincé, puis remettre en

motorisée s’est déclenché.

circuit. Si l’aspirateur se met en marche et s’arrête 

à nouveau, nettoyer les brosses et les supports de 

brosse, puis remettre en circuit ((p

pa

ag

ge

e  1

19

9))..

3.

Le protecteur thermique du chariot  

3.

Attendre 50 minutes pour que le moteur refroidisse  

s’est déclenché.

et se réarme automatiquement.

Remplacer le sac à poussière et dégager les 

obstructions du passage d’air ((p

pa

ag

ge

e  4

45

5))..

La tête motorisée ne

1.

Les connexions de la tête motorisée

1.

Brancher fermement ((p

pa

ag

ge

e  1

15

5))..

fonctionne pas.

sont débranchées.

2.

Courroie usée ou brisée.

2. et 3.

Se reporter à Retrait de la courroie et 

Remplacement de la courroie ((p

pa

ag

ge

ess  3

39

9  e

ett  4

41

1))..

3.

Brosses ou supports de brosse sales.

4.

Protecteur de surcharge de la tête

4.

Vérifier s’il y a coincement ou accumulation

motorisée déclenché.

excessive de charpie dans la région des 

brosses. Nettoyer les brosses et les supports 

de brosse, puis remettre en circuit ((p

pa

ag

ge

e  1

19

9))..

L'indicateur de performance 

1.

Sac à poussière rempli ou obstrué.

1.

Remplacer le sac ((p

pa

ag

ge

e  3

33

3)).

s'allume en rouge.

2.

Filtre sale.

2.

Remplacer le filtre ((p

pa

ag

ge

e  3

35

5)).

3.

Écoulement d'air bloqué.

3.

Dégager l'obstruction du passage d'écoulement 

d'air ((p

pa

ag

ge

e  4

45

5)).

4.

Certains accessoires sont utilisés.

4.

Ceci est normal. L'indicateur devrait s'éteindre

lors du retrait de l'accessoire.

L’aspirateur aspire les tapis qui

1.

Mauvais réglage de la hauteur des brosses.

1.

Modifier le réglage ((p

pa

ag

ge

e  2

25

5))..

ne sont pas fixes, ou la 

2.

Aspiration trop forte.

2.

Ouvrir le réglage d’aspiration ((p

pa

ag

ge

e  2

21

1))..

tête motorisée pousse trop fort.

Il n’y a pas d’éclairage.

1.

Ampoule brûlée.

1.

Remplacer l’ampoule ((p

pa

ag

ge

e  3

37

7))..

Le cordon ne se réenroule pas.

1.

Cordon d’alimentation sale.

1.

Nettoyer le cordon d’alimentation.

2.

Cordon coincé.

2.

Tirer le cordon vers l’extérieur et réenrouler.

L’aspirateur laisse des marques

1.

Mauvais mode de nettoyage.

1.

Se reporter à CONSEILS PRATIQUES ((p

pa

ag

ge

e  3

31

1))..

sur le tapis.

Guide de dépannage

Cuando usa su aspiradora, debe seguir las

instrucciones incluso las siguientes:

L

Le

ea

a  tto

od

da

as

s  lla

as

s  iin

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s  a

an

ntte

es

s  d

de

e  u

us

sa

arr  e

es

stta

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a

A

AV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal

:

1

1.. N

No

o abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando no la está usando y antes

de darle servicio.

2

2.. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico n

no

o  use la aspiradora al aire libre ni sobre las

superficies mojadas.

3

3.. N

No

o permita que los niños jueguen con la aspiradora. Se requiere tener mayor cuidado cuando sea

usada en la proximidad de niños o por niños.

4

4.. Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente con los

accesorios recomendados por la fábrica.

5

5.. N

No

o use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la aspiradora no está

funcionando adecuadamente o si se ha le caído, está dañada, ha estado expuesta a la intemperie o si
se le ha caído al agua, devuélvala a un Centro de Servicio de Panasonic autorizado.

6

6.. N

No

o hale ni transporte la aspiradora por el cordón; n

no

o use el cordón como mango; n

no

o cierre puertas

sobre el cordón; n

no

o hale el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas; n

no

o pase la aspiradora sobre el

cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies calientes.

7

7.. Sujete el enchufe con la mano al enrollar el cordón eléctrico. Para desconectarla, hale en enchufe, no

el cordón.

8

8.. N

No

o desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, hale el enchufe, n

no

o el

cordón.

9

9.. N

No

o toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas.

1

10

0.. N

No

o coloque objetos en las aberturas. N

No

o use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada;

manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que puede disminuir el flujo de aire.

1

11

1.. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas

y piezas mecánicas.

1

12

2.. N

No

o use la aspiradora para levantar objetos que se está quemando o emitiendo humo, como cigarrillos,

cerillos o cenizas calientes.

1

13

3.. N

No

o use la aspiradora sin tener insertados la bolsa para polvo y/o los filtros.

1

14

4.. Antes de desconectar la aspiradora, apáguela siempre.

1

15

5.. Tenga cuidado mayor cuando usa la aspiradora sobre los escalones.

1

16

6.. N

No

o use la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina ni la use en

lugares donde éstos podrían estar presentes.

1

17

7.. N

No

o use la aspiradora si la manguera está rota. La manguera contiene alambres eléctricos. Cámbiela si

está rota o desgastada. Evite aspirar objetos agudos.

1

18

8.. Siempre apagar la limpiadora antes de conectar o desconectar la mangera o la boquilla de poder.

G

Gu

ua

arrd

de

e  e

es

stta

as

s  iin

ns

sttrru

uc

cc

ciio

on

ne

es

s

E

Es

stta

a  a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  e

es

sttá

á  rre

ec

co

om

me

en

nd

da

ad

da

a

p

pa

arra

a  e

ell  u

us

so

o  a

a  d

do

om

miic

ciilliio

o  u

un

niic

ca

am

me

en

ntte

e..

N

No

otta

a::  Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en el

voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.

Содержание MC-V9644

Страница 1: ...do o e en n e el l c ca ar rt tó ón n o or ri ig gi in na al l s si i p po os si ib bl le e y y m má án nd de el lo o p pr re ep pa ag ga ad do o y y c co on n s se eg gu ur ro o s su uf fi ic ci ie en nt te e P Po on ng ga a u un na a c ca ar rt ta a c co on n s se el ll lo os s e en n l la a q qu ue e d de es sc cr ri ib be e s su u p pr ro ob bl le em ma a c co on n e el l p pr ro od du uc ct t...

Страница 2: ...l a été altéré ou transformé de façon à modifier l usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales cette garantie devient nulle et sans effet Les brosses les courroies les ampoules électriques les filtres et les sacs à poussière ne sont pas couverts par cette garantie Cette garantie est octroyée à l utilisateur original seulement La facture ou autre preuve de la date d achat or...

Страница 3: ...s m me es su ur re es s d de e s sé éc cu ur ri it té é q qu ui i y y s so on nt t e ex xp po os sé ée es s D De es s s so oi in ns s p pa ar rt ti ic cu ul li ie er rs s s so on nt t n né éc ce es ss sa ai ir re es s l lo or rs s d du u n ne et tt to oy ya ag ge e d de e c ce er rt ta ai in ns s g ge en nr re es s d de e t ta ap pi is s o ou u d de e s su ur rf fa ac ce es s T To ou uj jo ou ur r...

Страница 4: ...st te e m mu uc ch ha a a at te en nc ci ió ón n p po or r f fa av vo or r a a t to od do os s l lo os s a av vi is so os s y y a a t to od da as s l la as s a ad dv ve er rt te en nc ci ia as s A AD DV VE ER RT TE EN NC CI IA A L La as s s se ec cc ci io on ne es s A AD DV VE ER RT TE EN NC CI IA A e es st tá án n i in nc cl lu uí íd da as s p pa ar ra a l ll la am ma ar rl le e a at te en nc ci ...

Страница 5: ...ons may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state If a problem with this product develops during or after the warranty period you may contact your dealer or Servicenter If the problem is not handled to your satisfaction then write to the Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover When us...

Страница 6: ...s s v ví ía as s d de e f fllu ujjo o d de e a aiir re e p pá ág giin na a 2 21 1 4 4 C Ciie er rt to os s a ac cc ce es so or riio os s 4 4 E Es st to o e es s n no or rm ma all L La a llu uz z d de eb be e a ap pa ag ga ar rs se e a all q qu uiit ta ar r lla a h he er rr ra am miie en nt ta a L La a a as sp piir ra ad do or ra a lle ev va an nt ta a t ta ap pe et te es s 1 1 A Ajju us st te e ii...

Страница 7: ...ont pas fixes ou la 2 Aspiration trop forte 2 Ouvrir le réglage d aspiration p pa ag ge e 2 21 1 tête motorisée pousse trop fort Il n y a pas d éclairage 1 Ampoule brûlée 1 Remplacer l ampoule p pa ag ge e 3 37 7 Le cordon ne se réenroule pas 1 Cordon d alimentation sale 1 Nettoyer le cordon d alimentation 2 Cordon coincé 2 Tirer le cordon vers l extérieur et réenrouler L aspirateur laisse des mar...

Страница 8: ... reset pages 18 3 Tripped overload protector 3 Change dust bag clear airflow blockage in canister page 32 44 Wait 50 minutes for motor to cool and automatically reset Power Nozzle will not 1 POWER NOZZLE connections 1 Plug in firmly page 14 run when attached unplugged 2 Worn or broken belt 2 3 See REMOVING BELT and REPLACING 3 Dirty brush or brush supports BELT pages 38 40 4 Tripped overload prote...

Страница 9: ...ès vente Endos T Ta ab bl le e d de es s m ma at ti iè èr re es s T Ta ab bl la a d de e c co on nt te en ni id do o Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 12 Montaje 15 Tubos 15 Power Nozzle 15 Aspiridora 17 Tapa del receptaculo 17 Manguera 17 Características 19 Protector contra subrecargas 19 Indicator de rendimiento 21 Control de aspir...

Страница 10: ...dicator Indicateur de la hauteur des brosses Indicator de nivel de pelo de la alfombra Overload Protector Reset Button Protector contra sobrecargas Botón de restauración Protecteur de surcharge Bouton de remise en circuit Headlight Luz Dispositif d éclairage Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cordón Power Cord Cordón eléctrico Cordon d alimentation Cord and Plug Holder Attache du cordon e...

Страница 11: ...ormance Bag Holder Porte sac Sujetador de la bolsa Dust Bag Type C 5 Bolsa para polvo Sac à poussière Filter Behind Dust Bag Filtre Derrière le sac à poussière Filtro Detrás de la bolsa para polvo Power Cord Not Shown Cordon d alimentation Non illustré Cordón eléctrico No se muestra Cover Couvercle Cubierta Cord Rewind Bar Almacenamiento del cordón eléctrico Pédale de rappel du cordon Canister Cha...

Страница 12: ...ssière Bolsa para polvo Dégagement des obstructions Agitateur Unidad del agitador Entraînement de brosse Polea para correa Bouchon Tapa del extremo Bouchon Tapa del extremo Assemblage de l agitateur M Mo on nt ta aj je e d de e a ag gi it ta ad do or r Q Qu ui it ta an nd do o l lo os s r re es si id du uo os s d de e b ba as su ur ra a e en n l lo os s c co on nd du uc ct to os s L La a a as sp p...

Страница 13: ...r Dispositif Longueur Rappel Alimentation de surcharge d éclairage Accessoires du cordon du cordon 120V c a 60 Hz Oui Oui Oui 7 3 m 24 pi Oui 12 0 A FEATURE CHART D Di ia ag gr ra am ma a d de e c ca ar ra ac ct te er rí ís st ti ic ca as s Tableau des caractéristiques The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt Rapidly moving air carries the dirt to the dust bag through the air flow pas...

Страница 14: ...ce Se reporter à la section Remplacement de la courroie PARA EXAMINAR EL CEPILLOS Cambie mazo del agitador cuando estén desgastados hasta el nivel de las barras de soporte de la base PARA CAMBIAR MAZO DEL AGITADOR Retire la cubierta correa y ensamble del agitador de la POWER NOZZLE Consulte Para retirar la correa Retire montaje del agitador Reemplazar montaje del agitador Cambie la correa el ensam...

Страница 15: ... Ap pr re et ta a b bo ot tó ón n d de e s so ol lt ta ar r v va ar ri it ta a R Re et ti ir ra ar r l lo os s t tu ub bo os s d de el l P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E Glisser les tubes ensemble jusqu à ce que le bouton du tube s enclenche en place Tourner le bouton du tube dans l encoche sur le pivot du tube U Un na a l lo os s t tu ub bo os s d de es sl li iz zá án nd do ol lo os s h ha as s...

Страница 16: ...nt en place Remettre les vis du couvercle l ampoule et le couvercle de l éclairage en place I In ns st ta al le e l la a b ba an nd da a n nu ue ev va a e en n e el l a ag gi it ta ad do or r d de es sp pu ué és s e en n l la a f fl le ec ch ha a d de el l m mo ot to or r A As se eg gú úr re es se e q qu ue e l la a b ba an nd da a e es st ta a p po or r d de en nt tr ro o d de e l la a g gu ur rd...

Страница 17: ... as s b biis sa ag gr ra as s iin ns sé ér rt te ella as s y y c ciie er rr re e lla a t ta ap pa a Chariot A As sp pi ir ri id do or ra a Couvercle C Cu ub bi ie er rt ta a Tuyau M Ma an ng go o I In nt tr ro od du uz zc ca a e el l m ma an ng go o e en n e el l t tu ub bo o h ha as st ta a q qu ue e e el l b bo ot tó ón n p pa ar ra a l li ib be er ra ar r e el l m ma an ng go o y y t ti ir re e...

Страница 18: ...c ct te e e el l P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E d de e l lo os s t tu ub bo os s y y s si ig ga a l lo os s p pa as so os s q qu ue e s se e m me en nc ci io on na an n a ab ba aj jo o R Re et tiir re e lla a c cu ub biie er rt ta a d de e lla a b bo om mb biilllla a y y lla a b bo om mb biilllla a c co om mo o s se e iin nd diic ca a b ba ajjo o C CA AM MB BI IO O D DE E L LA A B BO OM MB BI ...

Страница 19: ... cover tabs on both sides and twist to release tabs Turn POWER NOZZLE right side up Press handle release pedal and lower the swivel Tilt cover forward from back until front snaps free Carefully insert and twist screwdriver at each brush support to free brush from base Remove worn belt See AGITATOR ASSEMBLY for picture of complete brush assembly Tab Languette Pestaña Agitator Support Support de l a...

Страница 20: ...d do o d de e l la a t ta ap pa a d de e l lu uz z a ar rr ri ib ba a C Cu ua an nd do o e es st ta a l li ib br re e u un n l la ad do o a al lz za a p pa ar ra a s sa ac ca ar rl lo o E Em mp pu uj ja ar r a ad de en nt tr ro o y y g gi ir ra a l la a b bo om mb bi il ll la a p pa ar ra a s sa ac ca ar rl lo o R Re ee em mp pl la az za ar r l la a b bo om mb bi il ll la a U Us se e s so ol la am...

Страница 21: ... del grosor de la tela o alfombra A Ab br ri ie en nd do o e el l c co on nt tr ro ol l r re ed du uc ce e l la a a as sp pi ir ra ac ci ió ón n p pa ar ra a c co or rt ti in na as s y y a al lf fo om mb br ra as s l li ig ge er ro os s C Ce er rr ra an nd do o e el l c co on nt tr ro ol l a au um me en nt ta a l la a a as sp pi ir ra ac ci ió ón n p pa ar ra a t ta ap pi ic ce er rí ía a y y a al...

Страница 22: ... d eau sur l aspirateur bien essuyer après le nettoyage Ne pas mettre les accessoires au lave vaisselle ou dans une lessiveuse Laver les accessoires à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés 22 D De es sc co on ne ec ct te e lla a a as sp piir ra ad do or ra a T Ti ir ra ar r e el l f fi il lt tr ro o y y a ar rm ma az zó ón n c co o...

Страница 23: ...on n u un na a c clla av viijja a p po olla ar riiz za ad da a u un no o d de e llo os s c co on nt ta ac ct to os s e es s m má ás s a an nc ch ho o q qu ue e e ell o ot tr ro o L La a c clla av viijja a s só óllo o p pu ue ed de e iin nt tr ro od du uc ciir rs se e d de e u un na a m ma an ne er ra a e en n e ell e en nc ch hu uf fe e S Sii lla a c clla av viijja a n no o c ca ab be e b biie en ...

Страница 24: ...a a e el l p po ol lv vo o q qu ue e n no o e en nt tr re e e en n l la a b bo ol ls sa a s se e i ir rá á a al l f fo ol ld do o d de el l c co on nt te en ne ed do or r I In ns st ta alle e lla a b bo olls sa a e en n lla as s r ra an nu ur ra as s c co om mo o s se e m mu ue es st tr ra a e en n lla as s iillu us st tr ra ac ciio on ne es s E Em mp pu ujja an nd do o h ha ac ciia a a ab ba ajjo...

Страница 25: ...as s 2 2 P Pe ello o m me ed diia an no o a a lla ar rg go o 3 3 P Pe ello o c co or rt to o a a m me ed diia an no o 4 4 L La a m ma ay yo or rí ía a d de e lla as s a allf fo om mb br ra as s y y p piis so os s d de es sc cu u b biie er rt to os s Utiliser le réglage 1 afin d optimiser le net toyage en profondeur Toutefois il peut être nécessaire de relever la hauteur pour faciliter certaines tâ...

Страница 26: ... c ca am mb biie e lla a d diir re ec cc ciió ón n d de e lla a P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E h ha ac ciia a lla a s siig gu uiie en nt te e s se ec cc ciió ón n a a lliim mp piia ar r C Co on nt tiin nú úe e a as sí í a a t tr ra av vé és s d de e t to od da a lla a a allf fo om mb br ra a d de e u un na a m ma an ne er ra a lle en nt ta a y y d de es slliiz za an nt te e L La as s p pa as s...

Страница 27: ...ignée des tubes Appuyer sur le bouton de blocage et tirer pour séparer la poignée du tube Glisser les accessoires sur l embout de la poignée si requis voir la page 29 Accessoires sur tubes Si la tête motorisée est en place arrêter l aspirateur avant de débrancher la fiche des tubes Pour retirer les tubes de la tête motorisée verrouiller les tubes en position verticale Retirer la fiche et le cordon...

Страница 28: ...re e l li im mp pi ie e l la as s h he er rr ra am mi ie en nt ta as s a an nt te es s d de e u us sa ar rl la as s Remarque Toujours s assurer que les accessoires sont propres avant de les utiliser Remarque Enfoncer complètement le bouton de blocage lors de la séparation des tubes En cas de difficulté pousser les tubes ensemble afin d aligner le bouton avec le trou Enfoncer à nouveau le bouton de...

Страница 29: ...re e l li im mp pi ie e l la as s h he er rr ra am mi ie en nt ta as s a an nt te es s d de e u us sa ar rl la as s Remarque Toujours s assurer que les accessoires sont propres avant de les utiliser Remarque Enfoncer complètement le bouton de blocage lors de la séparation des tubes En cas de difficulté pousser les tubes ensemble afin d aligner le bouton avec le trou Enfoncer à nouveau le bouton de...

Страница 30: ...ignée des tubes Appuyer sur le bouton de blocage et tirer pour séparer la poignée du tube Glisser les accessoires sur l embout de la poignée si requis voir la page 29 Accessoires sur tubes Si la tête motorisée est en place arrêter l aspirateur avant de débrancher la fiche des tubes Pour retirer les tubes de la tête motorisée verrouiller les tubes en position verticale Retirer la fiche et le cordon...

Страница 31: ... c ca am mb biie e lla a d diir re ec cc ciió ón n d de e lla a P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E h ha ac ciia a lla a s siig gu uiie en nt te e s se ec cc ciió ón n a a lliim mp piia ar r C Co on nt tiin nú úe e a as sí í a a t tr ra av vé és s d de e t to od da a lla a a allf fo om mb br ra a d de e u un na a m ma an ne er ra a lle en nt ta a y y d de es slliiz za an nt te e L La as s p pa as s...

Страница 32: ...as s 2 2 P Pe ello o m me ed diia an no o a a lla ar rg go o 3 3 P Pe ello o c co or rt to o a a m me ed diia an no o 4 4 L La a m ma ay yo or rí ía a d de e lla as s a allf fo om mb br ra as s y y p piis so os s d de es sc cu u b biie er rt to os s Utiliser le réglage 1 afin d optimiser le net toyage en profondeur Toutefois il peut être nécessaire de relever la hauteur pour faciliter certaines tâ...

Страница 33: ...a a e el l p po ol lv vo o q qu ue e n no o e en nt tr re e e en n l la a b bo ol ls sa a s se e i ir rá á a al l f fo ol ld do o d de el l c co on nt te en ne ed do or r I In ns st ta alle e lla a b bo olls sa a e en n lla as s r ra an nu ur ra as s c co om mo o s se e m mu ue es st tr ra a e en n lla as s iillu us st tr ra ac ciio on ne es s E Em mp pu ujja an nd do o h ha ac ciia a a ab ba ajjo...

Страница 34: ...on n u un na a c clla av viijja a p po olla ar riiz za ad da a u un no o d de e llo os s c co on nt ta ac ct to os s e es s m má ás s a an nc ch ho o q qu ue e e ell o ot tr ro o L La a c clla av viijja a s só óllo o p pu ue ed de e iin nt tr ro od du uc ciir rs se e d de e u un na a m ma an ne er ra a e en n e ell e en nc ch hu uf fe e S Sii lla a c clla av viijja a n no o c ca ab be e b biie en ...

Страница 35: ... d eau sur l aspirateur bien essuyer après le nettoyage Ne pas mettre les accessoires au lave vaisselle ou dans une lessiveuse Laver les accessoires à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés 22 D De es sc co on ne ec ct te e lla a a as sp piir ra ad do or ra a T Ti ir ra ar r e el l f fi il lt tr ro o y y a ar rm ma az zó ón n c co o...

Страница 36: ... del grosor de la tela o alfombra A Ab br ri ie en nd do o e el l c co on nt tr ro ol l r re ed du uc ce e l la a a as sp pi ir ra ac ci ió ón n p pa ar ra a c co or rt ti in na as s y y a al lf fo om mb br ra as s l li ig ge er ro os s C Ce er rr ra an nd do o e el l c co on nt tr ro ol l a au um me en nt ta a l la a a as sp pi ir ra ac ci ió ón n p pa ar ra a t ta ap pi ic ce er rí ía a y y a al...

Страница 37: ...d do o d de e l la a t ta ap pa a d de e l lu uz z a ar rr ri ib ba a C Cu ua an nd do o e es st ta a l li ib br re e u un n l la ad do o a al lz za a p pa ar ra a s sa ac ca ar rl lo o E Em mp pu uj ja ar r a ad de en nt tr ro o y y g gi ir ra a l la a b bo om mb bi il ll la a p pa ar ra a s sa ac ca ar rl lo o R Re ee em mp pl la az za ar r l la a b bo om mb bi il ll la a U Us se e s so ol la am...

Страница 38: ... cover tabs on both sides and twist to release tabs Turn POWER NOZZLE right side up Press handle release pedal and lower the swivel Tilt cover forward from back until front snaps free Carefully insert and twist screwdriver at each brush support to free brush from base Remove worn belt See AGITATOR ASSEMBLY for picture of complete brush assembly Tab Languette Pestaña Agitator Support Support de l a...

Страница 39: ...c ct te e e el l P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E d de e l lo os s t tu ub bo os s y y s si ig ga a l lo os s p pa as so os s q qu ue e s se e m me en nc ci io on na an n a ab ba aj jo o R Re et tiir re e lla a c cu ub biie er rt ta a d de e lla a b bo om mb biilllla a y y lla a b bo om mb biilllla a c co om mo o s se e iin nd diic ca a b ba ajjo o C CA AM MB BI IO O D DE E L LA A B BO OM MB BI ...

Страница 40: ... as s b biis sa ag gr ra as s iin ns sé ér rt te ella as s y y c ciie er rr re e lla a t ta ap pa a Chariot A As sp pi ir ri id do or ra a Couvercle C Cu ub bi ie er rt ta a Tuyau M Ma an ng go o I In nt tr ro od du uz zc ca a e el l m ma an ng go o e en n e el l t tu ub bo o h ha as st ta a q qu ue e e el l b bo ot tó ón n p pa ar ra a l li ib be er ra ar r e el l m ma an ng go o y y t ti ir re e...

Страница 41: ...nt en place Remettre les vis du couvercle l ampoule et le couvercle de l éclairage en place I In ns st ta al le e l la a b ba an nd da a n nu ue ev va a e en n e el l a ag gi it ta ad do or r d de es sp pu ué és s e en n l la a f fl le ec ch ha a d de el l m mo ot to or r A As se eg gú úr re es se e q qu ue e l la a b ba an nd da a e es st ta a p po or r d de en nt tr ro o d de e l la a g gu ur rd...

Страница 42: ... Ap pr re et ta a b bo ot tó ón n d de e s so ol lt ta ar r v va ar ri it ta a R Re et ti ir ra ar r l lo os s t tu ub bo os s d de el l P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E Glisser les tubes ensemble jusqu à ce que le bouton du tube s enclenche en place Tourner le bouton du tube dans l encoche sur le pivot du tube U Un na a l lo os s t tu ub bo os s d de es sl li iz zá án nd do ol lo os s h ha as s...

Страница 43: ...ce Se reporter à la section Remplacement de la courroie PARA EXAMINAR EL CEPILLOS Cambie mazo del agitador cuando estén desgastados hasta el nivel de las barras de soporte de la base PARA CAMBIAR MAZO DEL AGITADOR Retire la cubierta correa y ensamble del agitador de la POWER NOZZLE Consulte Para retirar la correa Retire montaje del agitador Reemplazar montaje del agitador Cambie la correa el ensam...

Страница 44: ...r Dispositif Longueur Rappel Alimentation de surcharge d éclairage Accessoires du cordon du cordon 120V c a 60 Hz Oui Oui Oui 7 3 m 24 pi Oui 12 0 A FEATURE CHART D Di ia ag gr ra am ma a d de e c ca ar ra ac ct te er rí ís st ti ic ca as s Tableau des caractéristiques The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt Rapidly moving air carries the dirt to the dust bag through the air flow pas...

Страница 45: ...ssière Bolsa para polvo Dégagement des obstructions Agitateur Unidad del agitador Entraînement de brosse Polea para correa Bouchon Tapa del extremo Bouchon Tapa del extremo Assemblage de l agitateur M Mo on nt ta aj je e d de e a ag gi it ta ad do or r Q Qu ui it ta an nd do o l lo os s r re es si id du uo os s d de e b ba as su ur ra a e en n l lo os s c co on nd du uc ct to os s L La a a as sp p...

Страница 46: ...ormance Bag Holder Porte sac Sujetador de la bolsa Dust Bag Type C 5 Bolsa para polvo Sac à poussière Filter Behind Dust Bag Filtre Derrière le sac à poussière Filtro Detrás de la bolsa para polvo Power Cord Not Shown Cordon d alimentation Non illustré Cordón eléctrico No se muestra Cover Couvercle Cubierta Cord Rewind Bar Almacenamiento del cordón eléctrico Pédale de rappel du cordon Canister Cha...

Страница 47: ...dicator Indicateur de la hauteur des brosses Indicator de nivel de pelo de la alfombra Overload Protector Reset Button Protector contra sobrecargas Botón de restauración Protecteur de surcharge Bouton de remise en circuit Headlight Luz Dispositif d éclairage Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cordón Power Cord Cordón eléctrico Cordon d alimentation Cord and Plug Holder Attache du cordon e...

Страница 48: ...ès vente Endos T Ta ab bl le e d de es s m ma at ti iè èr re es s T Ta ab bl la a d de e c co on nt te en ni id do o Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 12 Montaje 15 Tubos 15 Power Nozzle 15 Aspiridora 17 Tapa del receptaculo 17 Manguera 17 Características 19 Protector contra subrecargas 19 Indicator de rendimiento 21 Control de aspir...

Страница 49: ... reset pages 18 3 Tripped overload protector 3 Change dust bag clear airflow blockage in canister page 32 44 Wait 50 minutes for motor to cool and automatically reset Power Nozzle will not 1 POWER NOZZLE connections 1 Plug in firmly page 14 run when attached unplugged 2 Worn or broken belt 2 3 See REMOVING BELT and REPLACING 3 Dirty brush or brush supports BELT pages 38 40 4 Tripped overload prote...

Страница 50: ...ont pas fixes ou la 2 Aspiration trop forte 2 Ouvrir le réglage d aspiration p pa ag ge e 2 21 1 tête motorisée pousse trop fort Il n y a pas d éclairage 1 Ampoule brûlée 1 Remplacer l ampoule p pa ag ge e 3 37 7 Le cordon ne se réenroule pas 1 Cordon d alimentation sale 1 Nettoyer le cordon d alimentation 2 Cordon coincé 2 Tirer le cordon vers l extérieur et réenrouler L aspirateur laisse des mar...

Страница 51: ...s s v ví ía as s d de e f fllu ujjo o d de e a aiir re e p pá ág giin na a 2 21 1 4 4 C Ciie er rt to os s a ac cc ce es so or riio os s 4 4 E Es st to o e es s n no or rm ma all L La a llu uz z d de eb be e a ap pa ag ga ar rs se e a all q qu uiit ta ar r lla a h he er rr ra am miie en nt ta a L La a a as sp piir ra ad do or ra a lle ev va an nt ta a t ta ap pe et te es s 1 1 A Ajju us st te e ii...

Страница 52: ...ons may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state If a problem with this product develops during or after the warranty period you may contact your dealer or Servicenter If the problem is not handled to your satisfaction then write to the Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover When us...

Страница 53: ...st te e m mu uc ch ha a a at te en nc ci ió ón n p po or r f fa av vo or r a a t to od do os s l lo os s a av vi is so os s y y a a t to od da as s l la as s a ad dv ve er rt te en nc ci ia as s A AD DV VE ER RT TE EN NC CI IA A L La as s s se ec cc ci io on ne es s A AD DV VE ER RT TE EN NC CI IA A e es st tá án n i in nc cl lu uí íd da as s p pa ar ra a l ll la am ma ar rl le e a at te en nc ci ...

Страница 54: ...s m me es su ur re es s d de e s sé éc cu ur ri it té é q qu ui i y y s so on nt t e ex xp po os sé ée es s D De es s s so oi in ns s p pa ar rt ti ic cu ul li ie er rs s s so on nt t n né éc ce es ss sa ai ir re es s l lo or rs s d du u n ne et tt to oy ya ag ge e d de e c ce er rt ta ai in ns s g ge en nr re es s d de e t ta ap pi is s o ou u d de e s su ur rf fa ac ce es s T To ou uj jo ou ur r...

Страница 55: ...l a été altéré ou transformé de façon à modifier l usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales cette garantie devient nulle et sans effet Les brosses les courroies les ampoules électriques les filtres et les sacs à poussière ne sont pas couverts par cette garantie Cette garantie est octroyée à l utilisateur original seulement La facture ou autre preuve de la date d achat or...

Страница 56: ...do o e en n e el l c ca ar rt tó ón n o or ri ig gi in na al l s si i p po os si ib bl le e y y m má án nd de el lo o p pr re ep pa ag ga ad do o y y c co on n s se eg gu ur ro o s su uf fi ic ci ie en nt te e P Po on ng ga a u un na a c ca ar rt ta a c co on n s se el ll lo os s e en n l la a q qu ue e d de es sc cr ri ib be e s su u p pr ro ob bl le em ma a c co on n e el l p pr ro od du uc ct t...

Отзывы: