- 16 -
Motor
Protector
Protecteur
du moteur
Protector
del motor
M
Mo
otto
orr P
Prro
otte
ec
ctto
orr
➢
➢
T
Th
he
e m
mo
otto
orr p
prro
otte
ec
ctto
orr a
au
utto
om
ma
attiic
ca
alllly
y
o
op
pe
en
ns
s tto
o p
prro
ov
viid
de
e c
co
oo
olliin
ng
g a
aiirr tto
o tth
he
e m
mo
otto
orr
w
wh
he
en
n a
a c
cllo
og
g o
oc
cc
cu
urrs
s o
orr w
wh
he
en
n d
du
us
stt b
ba
ag
g
n
ne
ee
ed
ds
s c
ch
ha
an
ng
giin
ng
g..
➢
➢
M
Mo
otto
orr p
prro
otte
ec
ctto
orr m
ma
ay
y o
op
pe
en
n w
wh
he
en
n u
us
siin
ng
g
tto
oo
olls
s..
➢
➢
IIff m
mo
otto
orr p
prro
otte
ec
ctto
orr o
op
pe
en
ns
s,, tth
he
e v
va
ac
cu
uu
um
m
w
wiillll m
ma
ak
ke
e a
a s
slliig
gh
httlly
y d
diiffffe
erre
en
ntt s
so
ou
un
nd
d..
N
No
otte
e:: D
Do
o n
no
ott b
bllo
oc
ck
k m
mo
otto
orr p
prro
otte
ec
ctto
orr..
N
NO
OT
TE
E:: T
To
o rre
ed
du
uc
ce
e tth
he
e rriis
sk
k o
off e
elle
ec
cttrriic
ca
all s
sh
ho
oc
ck
k,, tth
hiis
s v
va
ac
cu
uu
um
m h
ha
as
s a
a p
po
olla
arriiz
ze
ed
d p
pllu
ug
g,, o
on
ne
e b
blla
ad
de
e
iis
s w
wiid
de
err tth
ha
an
n tth
he
e o
otth
he
err.. T
Th
hiis
s p
pllu
ug
g w
wiillll ffiitt iin
n a
a p
po
olla
arriiz
ze
ed
d o
ou
uttlle
ett o
on
nlly
y o
on
ne
e w
wa
ay
y.. IIff tth
he
e p
pllu
ug
g d
do
oe
es
s
n
no
ott ffiitt ffu
ulllly
y iin
n tth
he
e o
ou
uttlle
ett,, rre
ev
ve
errs
se
e tth
he
e p
pllu
ug
g.. IIff iitt s
sttiillll d
do
oe
es
s n
no
ott ffiitt,, c
co
on
ntta
ac
ctt a
a q
qu
ua
alliiffiie
ed
d e
elle
ec
cttrriic
ciia
an
n
tto
o iin
ns
stta
allll tth
he
e p
prro
op
pe
err o
ou
uttlle
ett.. D
DO
O N
NO
OT
T C
CH
HA
AN
NG
GE
E T
TH
HE
E P
PL
LU
UG
G IIN
N A
AN
NY
Y W
WA
AY
Y.. O
On
nlly
y u
us
se
e o
ou
uttlle
etts
s
n
ne
ea
arr tth
he
e ffllo
oo
orr..
P
Po
ow
we
err C
Co
orrd
d
T
TO
O O
OP
PE
ER
RA
AT
TE
E C
CL
LE
EA
AN
NE
ER
R
On-Off
Switch
Interrupteur
Interruptor de
encendido-apagado
➢
➢
E
En
ns
su
urre
e O
ON
N--O
OF
FF
F s
sw
wiittc
ch
h iis
s O
OF
FF
F..
➢
➢
P
Pllu
ug
g tth
he
e p
po
ow
we
err c
co
orrd
d iin
ntto
o 1
12
20
0V
V o
ou
uttlle
ett..
➢
➢
O
ON
N p
po
os
siittiio
on
n ttu
urrn
ns
s v
va
ac
cu
uu
um
m o
on
n..
➢
➢
O
OF
FF
F p
po
os
siittiio
on
n ttu
urrn
ns
s v
va
ac
cu
uu
um
m o
offff..
O
ON
N--O
OF
FF
F S
Sw
wiittc
ch
h
- 29 -
➢
Quite la correa gastada o rota.
➢
Envuelva la correa nueva (Panasonic
Type UB8 solamente) en el eje del
motor y la polea de cepillo, véase el
diagrama para envolver la correa.
➢
Reinstale el agitador en las ranuras del
compartimento de la boquilla.
➢
Después de instalar el agitador, ruede a
mano para que asegure que la correa
no esté torcida ni apretada y que
rueden libremente todas las piezas
rodantes.
➢
Reinstale la base inferior.
➢
Retirer la courroie brisée ou usée.
➢
Enrouler la nouvelle courroie (de type
UB8 Panasonic seulement) autour de
l’arbre du moteur et de la poulie de la
courroie, comme le montre l’illustration.
➢
Remettre l’agitateur dans les ouvertures
de la tête d’aspiration.
➢
Une fois l’agitateur en place, le faire
tourner avec la main pour s’assurer que
la courroie n’est pas tordue et que
toutes les pièces mobiles tournent
librement.
➢
Remettre la plaque inférieure en place.
➢
Limpie el agitador después de cada
cinco utilizaciones y cada vez que se
cambia la correa.
➢
Quite la base inferior.
➢
Corte con unas tijeras el pelo de
alfombra y la pelusa envueltos en el
agitador.
➢
Quite el agitador.
➢
Quite los hilos o los residuos ubicados
en los tapas del extremo, en las
arandelas o en el eje del agitador.
➢
Reinstale el agitador y la base inferior.
Limpieza del agitador
Nettoyage de l’agitateur
➢
Nettoyer l’agitateur après cinq usages
et après chaque changement de la
courroie.
➢
Retirer la plaque inférieure.
➢
Couper toute fibre ou peluche enroulée
autour de l’agitateur avec une paire de
ciseaux.
➢
Retirer l’agitateur.
➢
Dégager toute ficelle, corde ou débris
pouvant se trouver sur les bouchons, les
rondelles ou l'arbre de l'agitateur.
➢
Remettre l’agitateur et la plaque
inférieure en place.
Cambio de la correa
Remplacement de la courroie