25
When required / Apabila perlu
ค
ําแนะน
ําเพ
ิมเต
ิม
/
晤壥㖦
Safety Device / Peranti Keselamatan /
อุปกรณ์เพือความปลอดภ ัย
/
⫭塁´
When the Safety Device is activated / Apabila Peranti Keselamatan diaktifkan /
เมืออุปกรณ์เพือความปลอดภ ัยทํางาน
/
䓚⫭塁仒Ⓝ∹
The Safety Device is activated and the motor stops in order to prevent overheating of the motor when:
• The appliance is operated continuously with a full Dust Compartment.
• Garbage is clogging the Full Capture Nozzle/Floor Nozzle, Curved Wand/Ergonomic Handle, Metal Telescopic Wand/Metal
Wand/Plastic Wand or Hose.
• The appliance is operated for long periods with an obstructed intake or exhaust.
Peranti Keselamatan diaktifkan dan motor akan berhenti untuk mencegah pemanasan melampau apabila:
• Produk dikendalikan secara berterusan dengan Bekas Habuk yang penuh.
• Sampah menyumbat Muncung Penyedut Penuh/Muncung Lantai, Paip Melengkung/Pemegang Ergonomik, Paip
Teleskopik Logam/Paip Logam/Paip Plastik atau Hos.
• Produk dikendalikan dalam tempoh yang lama dengan saluran atau ekzos yang terhalang.
ระบบจะเปิดใช ้งานอุปกรณ์ความปลอดภัยและมอเตอร์หยุดทํางาน เพือป้องกันมิให ้มอเตอร์ร ้อนมากเกินไปเมือ:
• เครืองทํางานกับกล่องเก็บฝุ่นทีเต็มแล ้วอย่างต่อเนือง
• ขยะทีอุดหัวดูดฝุ่นดีไซน์พิเศษ/หัวดูดพืน ท่อโค ้ง/ทีจับตามหลักสรีรศาสตร์ ท่อดูดปรับระดับได ้แบบโลหะ/ท่อโลหะ/ท่อพลาสติก หรือ
สายดูด
• เครืองทํางานกับตัวดูดอากาศหรือดูดฝุ่นเข ้าทีอุดตันอยู่เป็นระยะเวลานาน
⅞䍢ᵯⅻ〩㰥㖦濇⫭塁仒⭫堏Ⓝ∹濇ᵸ椐徸⭫῀㫆徯垰濇ṉ斖㫆椐徸徲䄕濕
•
⚌昪⟙䬕塁㹣㖦ḱ䷠䷰徯垰晟◌Ɂ
•
⛧⚢➙⟂ᷪ㊹䋖⎜▘0⚔㛣⎜▘ɀ⺲䬅0䪊⍬Ḟ樸ⵉ⫝̸䗨ㆯ㜨ɀ愵⯐兎䒕ẜ䶒䙘䬅0愵⯐䬅0➵億䬅ㅺ⎜⟙䬅!Ɂ
•
⚌徖㮇⍇ㅺ㋶㮇⍇堏➙⟂䗨〩㰥ᵯ擛㖦擷ợ䒌晟◌Ɂ
What to do / Perkara yang perlu dilakukan /
สิงทีควรทํา
/
喹䍪㔝㰹
Empty the Dust Compartment or remove the obstruction in the Full Capture Nozzle/Floor Nozzle, Curved Wand/Ergonomic
Handle, Metal Telescopic Wand/Metal Wand/Plastic Wand or Hose.
Kosongkan Bekas Habuk atau keluarkan halangan di dalam Muncung Penyedut Penuh/Muncung Lantai, Paip Melengkung/
Pemegang Ergonomik, Paip Teleskopik Logam, Paip Logam/Paip Plastik atau Hos.
ทํากล่องเก็บฝุ่นให ้ว่างเปล่าหรือขจัดสิงอุดตันทีอยู่ในหัวดูดฝุ่นดีไซน์พิเศษ/หัวดูดพืน ท่อโค ้ง/ทีจับตามหลักสรีรศาสตร์ ท่อดูดปรับระดับได ้
แบบโลหะ/ท่อโลหะ/ท่อพลาสติก หรือสายดูดออกไป
㵩䧞昪⟙䘶ㅺ䥟旈㊹䋖⎜▘0⚔㛣⎜▘ɀ⺲䬅0䪊⍬Ḟ樸ⵉ⫝̸䗨ㆯ㜨ɀ愵⯐兎䒕ẜ䶒䙘䬅0愵⯐䬅0➵億䬅ㅺ⎜⟙䬅ᶑ䗨➙⟂
䇍Ɂ
When to use again / Masa produk boleh digunakan semula /
เมือนํามาใช้อีก
/
㪅ợ䒌㖦
Wait about 60 minutes (depends on the surrounding temperature). The Safety Device will reset and you can use the
appliance again.
Tunggu selama 60 minit (bergantung pada suhu persekitaran). Peranti Keselamatan akan kembali normal
dan sedia untuk digunakan.
รอประมาณ 60 นาที (ขึนอยู่กับอุณหภูมิรอบๆ) อุปกรณ์เพือความปลอดภัยจะทําการรีเซ็ตเครือง และคุณจึงจะสามารถใช ้เครืองดูดฝุ่นได ้อีก
ครัง
娯䪭⻩!71!Ⅺ捼)㞝㐾⏌♱㸏⸊佰㙭ㆤᵱ⍰*濇ὁ⫭塁仒⭫㙧愱仒濇⎜⟙◌ἣ⍓㪅ợ䒌Ɂ
Note / Nota /
ข้อส ังเกต
/
㎼壥
■
During operation, the temperature of the body unit, Supply Cord and Plug may increase to a certain degree.
This is normal.
Semasa operasi, suhu unit badan Kord Kuasa dan Palam mungkin meningkat ke tahap tertentu. Ini adalah
perkara biasa.
ขณะใช ้งาน อุณหภูมิทีตัวเครือง สายไฟ และปลักไฟ อาจสูงขึน ซึงถือเป็นเรืองปกติ
徯庭ᶑ濇㙭㖦ᶟ樸ɀ晟㷴䴾ɀ㌶枑䗨㸏⸊㌴樼濇彽ᶊ曂䓔Ɂ
Vacuum_MC-CL575_573_571_EMCT.indd 25
Vacuum_MC-CL575_573_571_EMCT.indd 25
24/6/2020 12:07:40 PM
24/6/2020 12:07:40 PM