12
Einlaufdüsen
MA55-32T
DEUTSCH
M12646-0
Bottensugkontakt / Vacuum Point
UP
Inloppsmunsty
cke
/ Inlet
Sugmunstycke
/ Outlet
Spa-belysning
/ Spa
light
UP
6 (4x)
30
° (4
x)
78
70-76
Inloppsmunstycke / Inlet
Sugmunstycke / Outlet
Spa-belysning / Spa light
30° (4x)
78
70-76
Bo
tten
sug
kon
ta
kt
/
V
acu
um
Po
in
t
UP
UP
6 (4x)
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by:
Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
TK
2016-12-14
för pool med duk
Installationsbild tunnvägg
M12645 0
Th
is
d
oc
um
en
t a
nd
it
s
co
nt
en
ts
a
re
th
e
ex
cl
us
iv
e
pr
op
er
ty
o
f P
ah
lé
ns
a
nd
m
ay
n
ot
b
e
co
pi
ed
,
re
pr
od
uc
ed
, t
ra
ns
m
itt
ed
o
r c
om
m
un
ic
at
ed
to
a
th
ird
pa
rty
, o
r u
se
d
fo
r a
ny
p
ur
po
se
w
ith
ou
t w
rit
te
n
pe
rm
is
si
on
.
124810
400
A
rt.no.
R
ev
.no
.
S
ca
le
D
esi
gn
ed
by:
A
pp
rov
ed
by:
R
ev
is
ed
by
: D
at
e
D
ra
w
n
by:
Date
D
ra
w
ing
nu
m
be
r
As
sem
bly
dr
aw
ing
no
.
S
ur
fa
ce
trea
tm
ent
pa
rt of
ISO
276
8-
1
Th
e tolera
nc
e c
lass
in ac
cordance
wi
th
this
E
Bo
x 7
28,
SE-
194
27
U
ppl
ands
Väsby
, Sw
eden
P
ho
ne
+
46
8
5
94
11
05
0,
Fax
+
46
8
5
90
86
88
0
A
SA
20
16-
03-
31
hus
o
ring
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by:
Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
TK
2016-12-14
för pool med duk
Installationsbild tunnvägg
M12645 0
Th
is
d
oc
um
en
t a
nd
it
s
co
nt
en
ts
a
re
th
e
ex
cl
us
iv
e
pr
op
er
ty
o
f P
ah
lé
ns
a
nd
m
ay
n
ot
b
e
co
pi
ed
,
re
pr
od
uc
ed
, t
ra
ns
m
itt
ed
o
r c
om
m
un
ic
at
ed
to
a
th
ird
pa
rty
, o
r u
se
d
fo
r a
ny
p
ur
po
se
w
ith
ou
t w
rit
te
n
pe
rm
is
si
on
.
124810
C-C ( 2:5 )
B ( 1 : 1 )
A-A ( 2:5 )
C
C
B
A
A
Th
is
d
oc
um
en
t a
nd
it
s
co
nt
en
ts
a
re
th
e
ex
cl
us
iv
e
pr
op
er
ty
o
f P
ah
lé
ns
a
nd
m
ay
n
ot
b
e
co
pi
ed
,
re
pr
od
uc
ed
, t
ra
ns
m
itt
ed
o
r c
om
m
un
ic
at
ed
to
a
th
ird
pa
rty
, o
r u
se
d
fo
r a
ny
p
ur
po
se
w
ith
ou
t w
rit
te
n
pe
rm
is
si
on
.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by:
Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
TK
2016-12-14
för pool med duk
Installationsbild mursten
M12651 0
Liner
Väggmatta
Puts
Mursten
125815
Skruv MRT A4 M5x12
Bricka AZ 5,3 (M5) tandad utv
Kabelskoring A2553R blå 5,3
Väggmatta
Liner
Packning självhäftande Ø90/51x1,5 mm
Front Classic
Kula rostfri
Säte för kula
Skruv MFT A4 M5x16 (6x)
Tätring
Packning Ø90/51x2 mm
126
40
0
Försänkt skruv M5x20 (2 st)
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by:
Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
TK
2016-12-14
för pool med duk
Installationsbild tunnvägg
M12645 0
Th
is
d
oc
um
en
t a
nd
it
s
co
nt
en
ts
a
re
th
e
ex
cl
us
iv
e
pr
op
er
ty
o
f P
ah
lé
ns
a
nd
m
ay
n
ot
b
e
co
pi
ed
,
re
pr
od
uc
ed
, t
ra
ns
m
itt
ed
o
r c
om
m
un
ic
at
ed
to
a
th
ird
pa
rty
, o
r u
se
d
fo
r a
ny
p
ur
po
se
w
ith
ou
t w
rit
te
n
pe
rm
is
si
on
.
124810
Bei Schwimmbecken aus Holz, Blech oder Kunststoff – mit Folienauskleidung
Art.Nr 124810 Marine, 125810 Classic
Wandbekleidung
Folienauskleidung
Beckenrahmen
OBEN
Maßstab aus drucktech-
nischen Gründen nicht 1:1.
Maßzeichnung für Durchbrüche in der
Poolwand
Dichtung t = 2 mm
Wand-
bekleidung
Dichtungsring
Nylonscheibe (2 St.)
Schraube M5x20 (2 St.)
Kugel
Front Marine
Versenkte Schraube
M5x16 (6 St.)
Sitz für Kugel
Selbstklebend Dichtung t = 1.5 mm
Versenkte Schraube M5x30 (4 St.)
Beckenrahmen
Sperrholz/Blech
Montagescheibe
Flansch
Abgerundete
Kante
Folienauskleidung
Front Classic
Versenkte Schraube M5x20 (2 St.)
Dichtungsring
OBEN
Flansch
OBEN
Gehen Sie bei der Montage wie folgt vor:
1.
Erstellen Sie entsprechend der Schablone die Durchbrüche durch die Pool-
wand und montieren Sie den Flansch mit der mitgelieferten Schraube und
Montagescheibe von der Innenseite des Pools (siehe Skizze).
2. Befestigen Sie dann die selbstklebende Dichtung am Flansch.
3.
Bringen Sie die Folienauskleidung an und beginnen Sie mit dem Auffüllen des Wassers.
4.
Wenn das Wasser ca. 5 cm unter der Einlaufdüse steht, schneiden Sie in der Mitte des Lochs ein
kleines Kreuz in die Folienauskleidung.
5.
Schneiden Sie das Tuch am inneren Rand des Abdichtrings entlang sauber zu.
6.
Montieren Sie den Kugelsitz und die Kugel mit der abgerundeten Öffnung zum Pool und der Vorder
-
seite mit dem Pahlén-Logo nach oben. Ziehen Sie die Schrauben nicht fest an.
Bei
Marine
gehören Nylonscheiben zum Lieferumfang, die auf den Schrauben gegen die Rückseite
der Front befestigt werden, um die Schrauben bei einer späteren Demontage an der Front festzu
-
halten, z. B. bei der Vorbereitung auf den Winter.
7.
Füllen Sie den Pool bis zum gewünschten Füllstand mit Wasser.
8.
Richten Sie den Wasserstrahl durch Drehen der Kugel aus.
9. Ziehen Sie die Frontschrauben fest.