COMBINATION OF "+" AND "-" BUTTONS: LOCK
Press "+ " and "-" buttons at the same time to lock or unlock the keypad. If the remote
control is locked, “ ” is displayed. In this case, when any button is pressed, “ ”
blinks three times.
COMBINATION OF "MODE " AND "-" BUTTONS: SWITCH BETWEEN FAHRENHEIT
AND CELSIUS
When the unit is OFF, press "MODE" and "- " at the same time to switch between °C
and °F.
COMBINATION OF "TEMP" AND "CLOCK" BUTTONS: ENERGY-SAVING FUNCTION
When the unit is running in the COOL mode, press “TEMP” and “CLOCK” simultane-
ously to the start energy-saving function. The remote control displays “SE”. Repeat the
operation to cancel the function
10
How to use the wireless remote control
10
Fonc
tionnement
de la
télécommande
16
17
18
COMBINAISON
DES BOUT
ONS «
+ »
ET -
» :
VERROUILLAGE
Appuyez
simultanément sur
les boutons
« +
» et
« -
» pour
verrouiller
ou dév
errouiller
le cla
vier.
Lorsque la
télécommande est
verrouillée,
«
»
apparaît.
Dans ce
cas,
lorsque v
ous appuy
ez sur
un bouton,
«
»
clignote trois
fois.
COMBINAISON
DU BOUT
ON «
MODE »
ET DES
BOUTONS
« +
» ET
« -
» :
CHANGER LES
DEGRÉS FAHRENHEIT
EN DEGRÉS
CELSIUS
Lorsque
l’appareil
est éteint,
appuyez
simultanément sur
les boutons
« MODE
» et
«
-
»
pour c
hanger °C
en °F
.
COMBINAISON
DESBOUT
ONS «
TEMP »
ET «
CLOCK »
: ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
Lorsque l’appareil
fonctionne en
mode «
COOL »,
appuyez
simultanément sur
les bou-
tons «
TEMP »
et «
CLOCK »
pour acti
ver
la fonction
d’économie d’énergie.
« SE
»
apparaît
à l’écr
an de
la télécommande.
Répétez les
étapes pour
désactiver
la
fonction.
16
17
18
COMBINAISON
DES BOUT
ONS «
TEMP »
ET «
CLOCK »
: À
PROPOS DE
LA FONC-
TION DE
CHAUFF
AGE
DE 8
°C
Lorsque l’appareil
fonction en
mode «
HEAT,
appuyez
simultanément sur
les boutons
«
TEMP »
et «
CLOCK »
pour acti
ver
la fonction
de c
hauffage de
8 °C.
« $
» et
« 8
°C »
apparaîtront
à l’écr
an de
la télécommande
(46 °F).
Répétez les
étapes pour
désactiver
la
fonction.
À PROPOS
DE LA
FONCTION DE
RÉTROÉCLAIRAGE
Lorsque
l’appareil
est allumé
pour la
première fois,
le rétroéclair
age est
activé
pendant
quatre secondes.
En appuy
ant une
autre fois
sur un
bouton, le
rétroéclairage
est acti
vé pendant
trois
secondes.
19
20
COMBINATION OF
TEMP
AND CLOCK BUTTONS 8°C HEATING FUNCTION
W
hen the unit is running in the HEAT mode, press “TEMP” and “CLOCK” simultane-
ously to start the 8°C heating function. The remote control displays “ $ ” and a selected
temperature of “8°C”. (46°F if Fahrenheit is chosen).
Repeat the operation to cancel the function.
ABOUT THE BACK-LIGHTING FUNCTION
When first turned on, the unit lights turn on for four seconds. They turn on for three
seconds when pressed again.
19
20
00687_Unité_de_Climatisation_Murale_Ouellet_Climatiseur Mobile8.5x11 An+FR 15-08-13 13:50 Page11