116 | Ottobock
Tabela sztywności (sprężyna - pierścień funkcyjny)
Ciężar ciała
Wielkość stopy
21cm 22cm 23cm
24cm
25cm
26cm
27cm
28cm 29cm 30cm
kg
lbs
wąska
znormalizowana
wąska
znormalizowana
wąska
znormalizowana
wąska
znormalizowana
wąska
znormalizowana
wąska
znormalizowana
wąska
znormalizowana
wąska
znormalizowana
wąska
znormalizowana
wąska
znormalizowana
40-47
88-103 1-0 Zlecenie specjalne prosimy o kontakt z działem
obsługi klienta
–
– – – – – – –
48-55
104-121 1-1 – 1-1 – 1-1 – 1-1 1-1 1-1 1-1 1-1 1-1 –
– – – – – – –
56-65
122-143 2-2 – 2-2 – 2-2 – 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 – 2-2 – 2-2 – 2-2
66-75
144-165 2-3 – 2-3 – 2-3 – 2-3 2-3 2-3 2-3 2-3 2-3 2-3 2-3 – 2-3 – 2-3 – 2-3
76-87
166-192 3-4 – 3-4 – 3-4 – 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4 – 3-4 – 3-4 – 3-4
88-100 193-220 3-5 – 3-5 – 3-5 – 3-5 3-5 3-5 3-5 3-5 3-5 3-5 3-5 – 3-5 – 3-5 – 3-5
101-112 221-247 – – – – – – –
– 4-6 4-6 4-6 4-6 4-6 4-6 – 4-6 – 4-6** – 4-6**
113-125 248-275 – – – – – – –
– 4-7 4-7 4-7 4-7 4-7 4-7 – 4-7 – 4-7** – 4-7**
126-137 276-302 – – – – – – –
– 5-8 5-8 5-8 5-8 5-8* 5-8* – 5-8* – 5-8* – 5-8*
138-150 303-330 – – – – – – –
– 5-9 5-9 5-9 5-9 5-9 5-9 – 5-9 – 5-9 – 5-9
* W przypadku zestawienia omawianej konfiguracji z CLeg prosimy skontaktować się z działem obsługi klienta Ottobock.
** W przypadku zestawienia omawianej konfiguracji z CLeg lub CLeg compact prosimy skontaktować się z działem obsługi klienta Ottobock.
2.5 Wskazówki bezpieczeństwa
Prosimy poinformować pacjentów o poniższych wskazówkach bezpieczeństwa!
PRZESTROGA
Mechaniczne uszkodzenie produktu
Urazy wskutek zmiany lub utraty funkcji
• Należy starannie wykonywać prace związane z produktem.
• Uszkodzony produkt należy skontrolować pod kątem funkcjonalności i zdolności do użytku.
• Nie używać produktu w przypadku stwierdzenia zmian lub utraty funkcji (patrz „Oznaki zmiany
lub utraty funkcji podczas użytkowania“ w tym rozdziale).
• W razie konieczności należy podjąć odpowiednie kroki (np. naprawa, wymiana, kontrola
przez serwis producenta, itp.).
• Prosimy poinformować pacjenta.
NOTYFIKACJA
Uszkodzenia wskutek niewłaściwych warunków otoczenia.
Należy unikać kontaktu podzespołów protezy z czynnikami otoczenia powodującymi:
• Korozję części metalowych (np. woda słodka, woda słona i kwasy)
• Ścieranie (np. piasek)
Содержание 1C61 Triton Vertical Shock
Страница 3: ...Ottobock 3 1C61 Triton Vertical Shock Prosthetic Foot D K L F B 2 3 A E H G D F B C...
Страница 4: ...4 Ottobock 1C61 Triton Vertical Shock Prosthetic Foot 4 5 6 2 1 3 4 5 6...
Страница 5: ...Ottobock 5 1C61 Triton Vertical Shock Prosthetic Foot 7 8...
Страница 6: ...6 Ottobock 1C61 Triton Vertical Shock Prosthetic Foot 9 10...
Страница 186: ...186 Ottobock Ottobock 2C100 Ottobock 2C100 2C100 4 1 2 21 25 25 5 26 28 30 29 30 35...
Страница 190: ...190 Ottobock 6 10 7 SuperSkin 4 5 15 Nm 710D1 Loctite 636K13 4 6 30 4 Ottobock 4X262 1 5 5 1 5 2 93 42 I I VII...
Страница 203: ...Ottobock 203 Otto Bock HealthCare I 4 3 4 6 2 6 2 6 1 2 2 6 2 Triton Vertical Shock 1C61 3 4 Triton Vertical Shock 1C61...
Страница 205: ...Ottobock 205 4 1 4 1 1 I I Ottobock 2C100 I 2C100 Ottobock 2C100 4 1 2 cm mm 21 25 25 5 mm 26 28 30 29 30 35...
Страница 210: ...210 Ottobock 5 2 CE 93 42 VII...
Страница 214: ...214 Ottobock Otto Bock HealthCare 4 3 4 6 2 6 2 6 1 2 A B C D E F G H 2 6 2 Triton 1C61 3 4 Triton 1C61...
Страница 216: ...216 Ottobock 4 1 4 1 1 Ottobock 2C100 2C100 Ottobock 2C100 4 1 2 TT 21 25 25 5 26 28 30 29 30 35...
Страница 221: ...Ottobock 221 5 2 93 42 IX I VII...
Страница 230: ...230 Ottobock 4 5 15Nm 710D1 4 6 30 4 4X262 1 O 2 O 5 5 1 5 2 CE 93 42 EEC VII...
Страница 235: ...Ottobock 235 3 4 4 4 1 4 1 1 2C100 2C100 2C100 4 1 2 TT cm mm 21 25 25 5 mm 26 28 30 29 30 35...
Страница 247: ...Ottobock 247 710D1 636K13 Loctite 4 6 30 4 Ottobock 4X262 1 O O O 5 5 1 5 2 CE 93 42 EEC IX I VII...