Orthofix PILLAR SA PTC Скачать руководство пользователя страница 9

9

Fornito non sterile

Numero di serie

Rappresentante 

autorizzato

CAPA Symbols  Chart revised

Fare riferimento alle 

istruzioni per l’uso

Sterilizzato mediante 

irradiazione

Non risterilizzare

Numero di lotto

Fabbricante

Data di scadenza

Le leggi federali degli Stati Uniti limitano la vendita di questo 

dispositivo ai soli medici o su prescrizione medica.

Esclusivamente monouso

Non riutilizzare

Numero di catalogo

Preparativi per la pulizia

 

1.  Tutti gli strumenti che presentano parti mobili (es. manopole, inneschi, cerniere) devono 

essere collocati nella posizione di apertura in modo che il liquido detergente possa 

raggiungere le aree più difficili da pulire. 

2.  Prima di eseguire la pulizia manuale o automatizzata, lasciare in ammollo gli strumenti 

per almeno 10 minuti in acqua sterile.

3.  Prima della pulizia manuale o automatizzata, usare un panno morbido o uno spazzolino 

con setole in plastica morbide per togliere lo sporco visibile dagli strumenti. Usare uno 

spazzolino con setole in plastica morbide o uno scovolino per rimuovere lo sporco da tutti 

i lumi interni.

Pulizia manuale

 

1.  Al termine dei preparativi per la procedura di pulizia, preparare l’agente Vesphene

®

 

IIse nella diluizione consigliata di 1 ml di Vesphene

®

 IIse ogni 128 ml di acqua corrente 

potabile secondo le indicazioni del produttore. 

2.  Immergere gli strumenti nella soluzione a temperatura ambiente preparata.

3.  Agitare manualmente gli strumenti nella soluzione di Vesphene

®

 IIse per 15 minuti.

4.  In caso di sporco visibile, strofinare gli strumenti con uno spazzolino con setole in plastica 

morbide; usare uno spazzolino o uno scovolino abbastanza lunghi da coprire l’intera 

lunghezza di tutti i lumi interni.

5.  Sciacquare gli strumenti in acqua per uso farmaceutico purificata (USP <1231>) per  

1,5 minuti.

6.  Appendere il dispositivo per asciugarlo.

7.  Esaminare gli strumenti per controllare che non vi siano tracce di sporco visibile.

8.  Se si nota sporco residuo, ripetere le operazioni elencate in precedenza.

Pulizia automatizzata

 

1.  Al termine dei preparativi per la procedura di pulizia, impostare l’apparecchiatura di 

lavaggio/disinfezione con una dose di detergente pari a 1 ml di Endozime AW Plus

®

 per 

256 ml di acqua o secondo le indicazioni del produttore.

2.  In caso di sporco visibile, strofinare gli strumenti con uno spazzolino con setole in plastica 

morbide; usare uno spazzolino o uno scovolino abbastanza lunghi da coprire l’intera 

lunghezza di tutti i lumi interni.

3.  Collocare gli strumenti spazzolati nei cestelli dell’apparecchiatura di lavaggio.

4.  Disporre gli strumenti nei portastrumenti dell’apparecchiatura di lavaggio come 

consigliato dal fabbricante dell’apparecchiatura di lavaggio.

5.  Si raccomanda il seguente ciclo di lavaggio automatizzato (sono indicati i tempi minimi 

consigliati per ciascuna fase):

a.  Prelavaggio 1: acqua potabile fredda per 2 minuti

b.  Trattamento enzimatico/detergente:

1.  Spruzzare con enzima/detergente per 20 secondi

2.  Ammollo per 1 minuto

3.  Risciacquo con acqua potabile fredda per 15 secondi

4.  Risciacquo con acqua potabile fredda per 15 secondi

c.  Lavaggio a 

 65 °C per 2 minuti con Endozime AW Plus

®

d.  Risciacquo 1: acqua potabile molto calda per 15 secondi

e.  Risciacquo 2: acqua potabile molto calda per 15 secondi

f.  Risciacquo 3: acqua potabile molto calda per 15 secondi

g.  Risciacquo 4: acqua potabile molto calda per 15 secondi

h.  Risciacquo termico a 

 93 °C per 1 minuto

i.  Risciacquo 1 con acqua purificata USP <1231> riscaldata: ricircolante per 10 secondi

j.  Risciacquo 2 con acqua purificata USP <1231> riscaldata: non ricircolante per  

10 secondi

k.  Asciugatura: 7 minuti a 115 °C 

6.  Esaminare gli strumenti per controllare che non vi siano tracce di sporco visibile.

7.  Se si nota sporco residuo, ripetere le operazioni elencate in precedenza fino ad eliminare 

ogni traccia di sporcizia.

Nota: 

alcune soluzioni detergenti, come quelle contenenti soda caustica, formalina, 

glutaraldeide, candeggina e/o altri detergenti alcalini, possono danneggiare gli strumenti. Non 

usare queste soluzioni detergenti. 

Nota:

 esaminare visivamente gli strumenti dopo la pulizia e prima di ciascun utilizzo. Eliminare 

o restituire a Orthofix qualsiasi strumento spezzato, scolorito, corroso, che presenti componenti 

incrinati, vaiolature, solchi o che sia comunque difettoso. Non usare strumenti difettosi.

Sterilizzazione

I distanziatori PILLAR SA PTC sono forniti STERILI. Sono stati sterilizzati mediante irradiazione con 

raggi gamma. Non risterilizzare. 

Sterilizzazione in cassette Orthofix con materiale di avvolgimento blu

Le viti ossee, le placche e gli strumenti PILLAR SA sono forniti NON STERILI. Prima dell’uso, tutti 

gli impianti e gli strumenti non sterili devono essere collocati nell’apposita cassetta Orthofix la 

quale deve essere avvolta in un materiale di sterilizzazione approvato dalla FDA e introdotta 

nell’autoclave per la sterilizzazione da parte dell’istituto ospedaliero, utilizzando uno dei 

seguenti cicli consigliati:

 

Metodo: vapore  

oppure:  

Metodo: vapore 

 

Ciclo: gravità  

 

Ciclo: prevuoto 

 

Temperatura: 132 °C (270 °F)  

Temperatura: 132 °C (270 °F) 

 

Tempo di esposizione: 15 minuti 

Precondizionamento: 4 impulsi

 

Tempo di asciugatura: 30 minuti 

Tempo di esposizione: 4 minuti

 

A doppio avvolgimento   

Tempo di asciugatura: 30 minuti

    A 

doppio 

avvolgimento

Eseguire la convalida e il monitoraggio di routine nel rispetto della norma ANSI/AAMI ST79 

“Comprehensive guide to steam sterilization and sterility assurance in health care facilities” 

(Guida completa alla sterilizzazione a vapore e alla sicurezza di sterilità nelle strutture sanitarie). 

Si possono usare anche altri cicli, a patto che rispettino le pratiche indicate in precedenza e 

forniscano un livello di sicurezza di sterilità pari a 10

-6

.

Confezionamento

Al momento della consegna, la confezione di ciascun componente deve essere intatta. Se si fa 

uso di uno spedizioniere, controllare attentamente tutti i set per verificarne la completezza e 

ispezionare tutti i componenti prima dell’uso, per accertarsi che non siano danneggiati. Non 

usare le confezioni o i prodotti danneggiati, ma restituirli a Orthofix. 

Gli strumenti, le viti ossee e le placche PILLAR SA PTC vengono forniti in una cassetta modulare 

appositamente studiata per contenere e disporre ordinatamente i componenti del sistema. Gli 

strumenti del sistema sono disposti in vassoi all’interno di ciascuna cassetta modulare in modo 

da facilitarne l’accesso durante l’intervento chirurgico. I vassoi offrono anche protezione ai 

componenti del sistema durante la spedizione. Inoltre, i singoli impianti e strumenti vengono 

forniti in buste sigillate di plastica e contrassegnati da etichette di prodotto individuali.

I distanziatori PILLAR SA PTC sono forniti STERILI. Non utilizzare se la confezione è aperta o 

danneggiata o se la data di scadenza è già trascorsa.

Reclami relativi al prodotto

Il personale sanitario (es. un cliente o utilizzatore di questo sistema di prodotti) che intenda 

presentare un reclamo o che non sia soddisfatto della qualità, identità, durabilità, affidabilità, 

sicurezza, efficacia e/o delle prestazioni del prodotto, deve farlo presente a Orthofix Inc., 3451 

Plano Parkway, Lewisville, TX 75056, USA, telefono: +1-214-937-3199 o +1-888-298-5700, 

oppure via e-mail all’indirizzo [email protected]

Ulteriori informazioni

La tecnica operatoria consigliata per l’uso di questo sistema è disponibile su richiesta chiamando 

Orthofix ai numeri telefonici indicati in precedenza. 

Informazioni sul lattice

Gli impianti, gli strumenti e/o il materiale di imballaggio del sistema di distanziatori PILLAR SA 

PTC non sono formulati con gomma naturale e non contengono gomma naturale. Il termine 

“gomma naturale” include lattice di gomma naturale, gomma naturale essiccata e lattice 

sintetico o gomma sintetica che contenga gomma naturale nella sua formulazione.

 

Attenzione:

 le leggi federali degli Stati Uniti limitano la vendita di questo dispositivo ai soli 

medici o su prescrizione medica.

AW-39-9901  Rev.AA

PK-1602-PL-US © Orthofix, Inc.  8/2016

Содержание PILLAR SA PTC

Страница 1: ...tem Click directory below for desired language INSTRUCTIONS FOR USE Important Information Please Read Prior to Use Orthofix Inc 3451 Plano Parkway Lewisville Texas 75056 9453 U S A 1 214 937 3199 1 88...

Страница 2: ...r motor function impotence perma nent pain and or deformity In rare instances some complications may be fatal Warnings and Precautions The surgeon should be aware of the following when using implants...

Страница 3: ...ents that are broken discolored corroded have cracked components pits gouges or are otherwise found defective Do not use defective instruments Sterilization The PILLAR SA PTC spacers are provided STER...

Страница 4: ...vios perif ricos mbolos pulmonares p rdida de la funci n sensorial o motora impotencia dolor permanente o deformidad En casos raros algunas complicaciones podr an ser fatales Advertencias y precaucion...

Страница 5: ...luciones de limpieza alcalinas podr an da ar los instrumentos Estas soluciones no deber n utilizarse Nota Examine visualmente los instrumentos despu s de la limpieza y antes de cada uso Deseche o devu...

Страница 6: ...ou difformit Dans de rares cas certaines complications peuvent tre mortelles Avertissements et pr cautions Le chirurgien doit prendre connaissance des avertissements suivants lors de l utilisation d...

Страница 7: ...rald hyde de l eau de Javel et ou d autres nettoyants alcalins peuvent endommager les instruments Ces solutions ne doivent pas tre utilis es Remarque Inspecter visuellement les instruments apr s le ne...

Страница 8: ...e o deformit In casi rari alcune complicanze possono essere fatali Avvertenze e precauzioni Nell uso degli impianti il chirurgo deve essere consapevole dei fattori elencati di seguito 1 La scelta cor...

Страница 9: ...tica formalina glutaraldeide candeggina e o altri detergenti alcalini possono danneggiare gli strumenti Non usare queste soluzioni detergenti Nota esaminare visivamente gli strumenti dopo la pulizia e...

Страница 10: ...Deformit ten Einige der Komplikationen k nnen in seltenen F llen letal sein Warn und Vorsichtshinweise Bei der Verwendung von Implantaten muss der Chirurg folgendes beachten 1 Die richtige Auswahl des...

Страница 11: ...inigungsmittel enthalten k nnen Instrumente besch digen Diese L sungen d rfen nicht verwendet werden Hinweis Nach der Reinigung und vor jedem Gebrauch eine Sichtpr fung der Instrumente durchf hren Ins...

Страница 12: ...r g rmesi pulmoner emboli duyu ve veya motor i levi kayb impotans kal c a r ve veya deformite Nadir durumlarda baz komplikasyonlar l mc l olabilir Uyar lar ve nlemler Cerrah implantlar kullan rken a a...

Страница 13: ...eya di er alkali temizleyiciler i erenler gibi baz temizleme sol syonlar aletlere zarar verebilir Bu sol syonlar kullan lmamal d r Not Temizlemeden sonra ve her kullan m ncesinde aletleri g zle incele...

Страница 14: ...sensorial e ou motora impot ncia dor permanente e ou deforma o Em casos raros algumas complica es podem ser fatais Avisos e precau es O cirurgi o deve estar ciente do seguinte ao utilizar implantes 1...

Страница 15: ...de limpeza alcalinos podem danificar os instrumentos N o deve utilizar estas solu es Nota Inspeccione visualmente os instrumentos ap s a limpeza e antes de cada utiliza o Elimine ou devolva Orthofix...

Страница 16: ...orische functie impotentie permanente pijn en of vervorming In zeldzame gevallen kunnen sommige complicaties dodelijk zijn Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen De chirurg dient zich bij het gebruik...

Страница 17: ...igingsmiddelen kunnen de instrumenten beschadigen Deze oplossingen mogen niet worden gebruikt Opmerking Controleer de instrumenten op het oog na reiniging en v r elk gebruik Instrumenten die gebroken...

Страница 18: ...4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 PILLAR SA PTC 4 PILLAR PTC 5 PILLAR SA 6 PILLAR SA PTC 7 PILLAR SA PEEK 8 9 10 11 PILLAR SA PTC MR MR PILLAR SA PTC PILLAR SA PILLAR SA PEEK PILLAR SA PTC Orthofix Inc 345...

Страница 19: ...P 1231 1 10 j USP 1231 2 10 k 115 C 7 6 7 Orthofix PILLAR SA PTC Orthofix PILLAR SA Orthofix FDA 132 C 270 F 132 C 270 F 15 4 30 4 30 ANSI AAMI ST79 Comprehensive guide to steam sterilization and ster...

Отзывы: