Orthofix PILLAR SA PTC Скачать руководство пользователя страница 5

5

Se suministra no estéril

Número de serie

Representante 

autorizado

CAPA Symbols  Chart revised

Consulte las 

instrucciones de uso

Esterilizado con 

radiación

No reesterilizar

Número de lote

Fabricante

Fecha de caducidad

Las leyes federales estadounidenses restringen la venta de 

este producto a médicos o por prescripción facultativa.

Únicamente para un solo uso

No reutilizar

Número de catálogo

Preparación para la limpieza:

 

1.  Todos los instrumentos que tengan piezas móviles (p. ej., mandos, gatillos, bisagras) 

deberán colocarse en la posición abierta para permitir que el líquido de limpieza llegue a 

las zonas difíciles de limpiar. 

2.  Antes del proceso de limpieza manual o automatizada, ponga en remojo los instrumentos 

durante 10 minutos como mínimo en agua estéril.

3.  Antes de la limpieza manual o automatizada, utilice un paño suave o un cepillo de cerdas 

blandas de plástico para eliminar cualquier suciedad visible de los instrumentos. Utilice un 

cepillo de cerdas blandas de plástico o un limpiador de pipas para eliminar la suciedad de 

cualquier luz interior.

Limpieza manual:

 

1.  Tras finalizar la preparación para el procedimiento de limpieza, prepare el agente 

Vesphene

®

 IIse según la dilución recomendada en las indicaciones de la etiqueta de 

añadir 1 ml de Vesphene

®

 IIse a cada 128 ml de agua potable del grifo según la etiqueta 

de las Instrucciones de uso del fabricante. 

2.  Sumerja los instrumentos en la solución preparada a temperatura ambiente.

3.  Agite manualmente los instrumentos en solución Vesphene

®

 IIse durante 15 minutos.

4.  Si se observa suciedad visible, frote los instrumentos con un cepillo de cerdas blandas de 

plástico y use el cepillo o un limpiador de pipas lo suficientemente largo para llegar hasta 

el fondo de cualquier luz interior para eliminar la suciedad.

5.  Enjuague los instrumentos en agua purificada USP <1231> durante 1,5 minutos.

6.  Cuelgue el dispositivo y déjelo secar.

7.  Examine los instrumentos para ver si hay suciedad visible.

8.  Si se observa suciedad visible, repita los pasos anteriores.

Limpieza automatizada:

 

1.  Tras finalizar la preparación para el procedimiento de limpieza, prepare la dosis de 

detergente de la lavadora/desinfectador como 1 ml de Endozime AW Plus

®

 por 256 ml de 

agua o de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

2.  Si se observa suciedad visible, frote los instrumentos con un cepillo de cerdas blandas de 

plástico y use el cepillo o un limpiador de pipas lo suficientemente largo para llegar hasta 

el fondo de cualquier luz interior para eliminar la suciedad.

3.  Coloque los instrumentos frotados en las cestas de la lavadora.

4.  Oriente los instrumentos en las guías de la lavadora automatizada según lo recomendado 

por el fabricante de la lavadora.

5.  Se recomienda el siguiente ciclo de limpieza automatizado (se suministran los tiempos 

mínimos recomendados para cada fase):

a.  Prelavado 1: agua potable fría, 2 minutos

b.  Tratamiento enzimático/con detergente:

1.  Pulverización con producto enzimático/detergente, 20 segundos

2.  Remojo, 1 minuto

3.  Enjuague con agua potable fría, 15 segundos

4.  Enjuague con agua potable fría, 15 segundos

c.  Lavado 

 65 °C, 2 minutos utilizando Endozime AW Plus

®

d.  Enjuague 1: agua potable caliente, 15 segundos

e.  Enjuague 2: agua potable caliente, 15 segundos

f.  Enjuague 3: agua potable caliente, 15 segundos

g.  Enjuague 4: agua potable caliente, 15 segundos

h.  Enjuague térmico 

 93 °C, 1 minuto

i.  Enjuague 1 con agua purificada USP <1231> calentada: con recirculación,  

10 segundos

j.  Enjuague 2 con agua purificada USP <1231> calentada: sin recirculación,  

10 segundos

k.  Secado a 115 °C, 7 minutos 

6.  Examine los instrumentos para ver si hay suciedad visible.

7.  Si se observa suciedad visible, repita los pasos anteriores hasta que no quede suciedad 

visible.

Nota: 

Ciertas soluciones de limpieza, como las que contienen sosa cáustica, formalina, 

glutaraldehído, lejía u otras soluciones de limpieza alcalinas, podrían dañar los instrumentos. 

Estas soluciones no deberán utilizarse. 

Nota:

 Examine visualmente los instrumentos después de la limpieza y antes de cada uso. 

Deseche o devuelva a Orthofix cualquier instrumento que esté roto, descolorido o corroído, y 

aquellos que tengan componentes agrietados, picaduras, acanaladuras o cualquier otro defecto. 

No utilice instrumentos defectuosos.

Esterilización:

Los espaciadores PILLAR SA PTC se suministran ESTÉRILES. Se esterilizan mediante radiación 

gamma. No los reesterilice. 

Esterilización en estuches de Orthofix con envoltorio azul:

Los tornillos óseos, las placas y los instrumentos PILLAR SA se suministran NO ESTÉRILES. Antes 

de su uso, todos los implantes e instrumentos no estériles deberán colocarse en el estuche 

Orthofix adecuado, que se envolverá en un envoltorio de esterilización aprobado por la FDA y 

se colocará en la autoclave para su esterilización por el hospital, usando uno de los siguientes 

ciclos recomendados:

 

Método: vapor  

o  

Método: vapor 

 

Ciclo: gravedad  

 

Ciclo: prevacío 

 

Temperatura: 132 °C (270 °F)  

Temperatura: 132 °C (270 °F) 

 

Tiempo de exposición: 15 minutos 

Preacondicionamiento: 4 pulsos

 

Tiempo de secado: 30 minutos 

Tiempo de exposición: 4 minutos

 

Doblemente envuelto 

 

Tiempo de secado: 30 minutos

    Doblemente 

envuelto

La validación y la monitorización de rutina deberán realizarse según la normativa ANSI/AAMI 

ST79

 «Comprehensive guide to steam sterilization and sterility assurance in health care facilities» 

(Guía completa para la esterilización por vapor y garantía de esterilidad en instituciones 

médicas). Se pueden utilizar otros ciclos siempre que cumplan las prácticas descritas 

anteriormente y aporten un nivel de garantía de esterilidad de 10

-6

.

Embalaje:

Los envases de cada componente deberán estar intactos al recibirse. Si se utiliza un sistema de 

envío de mercancías, todos los equipos deberán examinarse cuidadosamente para comprobar 

que están completos y todos los componentes deberán examinarse cuidadosamente para 

comprobar que no han sufrido daño antes de su uso. Los envases o productos dañados no 

deberán utilizarse y deberán devolverse a Orthofix. 

Los instrumentos, los tornillos óseos y las placas PILLAR SA PTC se suministran en un estuche 

modular concebido específicamente para contener y organizar los componentes del sistema. 

Dentro de cada estuche modular, los instrumentos del sistema están organizados en bandejas 

para que sea más fácil encontrarlos durante las intervenciones quirúrgicas. Estas bandejas 

también protegen los componentes del sistema durante el transporte. También se suministran 

instrumentos e implantes individuales en bolsas de polietileno selladas, con etiquetas de 

producto individuales.

Los espaciadores PILLAR SA PTC se suministran ESTÉRILES. No lo utilice si el envase está abierto 

o dañado, o se ha superado la fecha de caducidad.

Quejas sobre el producto:

Cualquier profesional sanitario (por ejemplo, cliente o usuario de este sistema de productos), 

que tenga alguna queja o que, por algún motivo, no esté satisfecho con la calidad, identidad, 

durabilidad, fiabilidad, seguridad, eficacia o rendimiento de los productos, deberá notificarlo  

a Orthofix Inc., 3451 Plano Parkway, Lewisville, TX 75056, EE. UU., por teléfono:  

+1-214-937-3199 o +1-888-298-5700, o por correo electrónico a [email protected]

Otra información:

Hay disponible de Orthofix una técnica quirúrgica recomendada para el uso de este sistema a 

petición del interesado. Llame a Orthofix a los números indicados más arriba. 

Información sobre látex:

Los implantes, los instrumentos y/o el material de embalaje del sistema de espaciador PILLAR SA 

PTC no están fabricados con caucho natural ni lo contienen. El término “caucho natural” incluye 

el látex de caucho natural, el caucho natural seco y el látex sintético o el caucho sintético que 

contiene caucho natural en su formulación.

 

Precaución:

 Las leyes federales de los Estados Unidos restringen la venta de estos dispositivos 

a médicos, o bajo prescripción facultativa.

AW-39-9901  Rev.AA

PK-1602-PL-US © Orthofix, Inc.  8/2016

Содержание PILLAR SA PTC

Страница 1: ...tem Click directory below for desired language INSTRUCTIONS FOR USE Important Information Please Read Prior to Use Orthofix Inc 3451 Plano Parkway Lewisville Texas 75056 9453 U S A 1 214 937 3199 1 88...

Страница 2: ...r motor function impotence perma nent pain and or deformity In rare instances some complications may be fatal Warnings and Precautions The surgeon should be aware of the following when using implants...

Страница 3: ...ents that are broken discolored corroded have cracked components pits gouges or are otherwise found defective Do not use defective instruments Sterilization The PILLAR SA PTC spacers are provided STER...

Страница 4: ...vios perif ricos mbolos pulmonares p rdida de la funci n sensorial o motora impotencia dolor permanente o deformidad En casos raros algunas complicaciones podr an ser fatales Advertencias y precaucion...

Страница 5: ...luciones de limpieza alcalinas podr an da ar los instrumentos Estas soluciones no deber n utilizarse Nota Examine visualmente los instrumentos despu s de la limpieza y antes de cada uso Deseche o devu...

Страница 6: ...ou difformit Dans de rares cas certaines complications peuvent tre mortelles Avertissements et pr cautions Le chirurgien doit prendre connaissance des avertissements suivants lors de l utilisation d...

Страница 7: ...rald hyde de l eau de Javel et ou d autres nettoyants alcalins peuvent endommager les instruments Ces solutions ne doivent pas tre utilis es Remarque Inspecter visuellement les instruments apr s le ne...

Страница 8: ...e o deformit In casi rari alcune complicanze possono essere fatali Avvertenze e precauzioni Nell uso degli impianti il chirurgo deve essere consapevole dei fattori elencati di seguito 1 La scelta cor...

Страница 9: ...tica formalina glutaraldeide candeggina e o altri detergenti alcalini possono danneggiare gli strumenti Non usare queste soluzioni detergenti Nota esaminare visivamente gli strumenti dopo la pulizia e...

Страница 10: ...Deformit ten Einige der Komplikationen k nnen in seltenen F llen letal sein Warn und Vorsichtshinweise Bei der Verwendung von Implantaten muss der Chirurg folgendes beachten 1 Die richtige Auswahl des...

Страница 11: ...inigungsmittel enthalten k nnen Instrumente besch digen Diese L sungen d rfen nicht verwendet werden Hinweis Nach der Reinigung und vor jedem Gebrauch eine Sichtpr fung der Instrumente durchf hren Ins...

Страница 12: ...r g rmesi pulmoner emboli duyu ve veya motor i levi kayb impotans kal c a r ve veya deformite Nadir durumlarda baz komplikasyonlar l mc l olabilir Uyar lar ve nlemler Cerrah implantlar kullan rken a a...

Страница 13: ...eya di er alkali temizleyiciler i erenler gibi baz temizleme sol syonlar aletlere zarar verebilir Bu sol syonlar kullan lmamal d r Not Temizlemeden sonra ve her kullan m ncesinde aletleri g zle incele...

Страница 14: ...sensorial e ou motora impot ncia dor permanente e ou deforma o Em casos raros algumas complica es podem ser fatais Avisos e precau es O cirurgi o deve estar ciente do seguinte ao utilizar implantes 1...

Страница 15: ...de limpeza alcalinos podem danificar os instrumentos N o deve utilizar estas solu es Nota Inspeccione visualmente os instrumentos ap s a limpeza e antes de cada utiliza o Elimine ou devolva Orthofix...

Страница 16: ...orische functie impotentie permanente pijn en of vervorming In zeldzame gevallen kunnen sommige complicaties dodelijk zijn Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen De chirurg dient zich bij het gebruik...

Страница 17: ...igingsmiddelen kunnen de instrumenten beschadigen Deze oplossingen mogen niet worden gebruikt Opmerking Controleer de instrumenten op het oog na reiniging en v r elk gebruik Instrumenten die gebroken...

Страница 18: ...4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 PILLAR SA PTC 4 PILLAR PTC 5 PILLAR SA 6 PILLAR SA PTC 7 PILLAR SA PEEK 8 9 10 11 PILLAR SA PTC MR MR PILLAR SA PTC PILLAR SA PILLAR SA PEEK PILLAR SA PTC Orthofix Inc 345...

Страница 19: ...P 1231 1 10 j USP 1231 2 10 k 115 C 7 6 7 Orthofix PILLAR SA PTC Orthofix PILLAR SA Orthofix FDA 132 C 270 F 132 C 270 F 15 4 30 4 30 ANSI AAMI ST79 Comprehensive guide to steam sterilization and ster...

Отзывы: