Orthofix PILLAR SA PTC Скачать руководство пользователя страница 6

6

Français

FR

MODE D’EMPLOI

Informations importantes – Prière de lire avant l’emploi

Nom du dispositif : 

Système d’espaceur PILLAR

®

 SA PTC 

Description :

Le système d’espaceur PILLAR SA PTC comprend une variété d’implants qui disposent d’une âme 

en PEEK avec des plaques terminales intégrées en titane poreux. Les implants sont pourvus de 

trous de vis antérieurs pour la pose médiale des vis à os et un plateau en titane pour la fixation 

des vis à os une fois posées. Les implants sont conçus avec une surface rugueuse sur les faces 

inférieure à supérieure, qui offre une stabilité accrue et empêche le mouvement antérieur/

postérieur du dispositif.

Le système d’espaceur PILLAR SA PTC est destiné à l’arthrodèse intersomatique pour faciliter la 

correction chirurgicale de la colonne vertébrale, et il est implanté par le biais d’une approche 

antérieure.

Les espaceurs PILLAR SA PTC sont fournis stériles. La plaque de recouvrement, les vis et les 

instruments sont fournis non stériles et doivent être stérilisés avant utilisation.

Les implants PILLAR SA PTC sont conçus pour être utilisés avec les instruments du système 

d’espaceur PILLAR SA PEEK. Les implants ne sont pas compatibles avec les composants des 

systèmes d’autres fabricants.

Indications :

Le système d’espaceur PILLAR SA PTC est indiqué pour les procédures de spondylodèse chez les 

patients ayant un squelette mature avec une discopathie dégénérative à un ou deux niveaux 

contigus de la colonne lombaire (L2-S1). La discopathie dégénérative est définie comme étant 

une douleur dorsale d’origine discale avec dégénérescence discale confirmée par les antécédents 

du patient et des examens radiographiques. Les patients atteints de discopathie dégénérative 

peuvent également subir une spondylolisthésis (jusqu’au degré 1) aux niveaux concernés. Ces 

patients peuvent avoir précédemment subi une opération chirurgicale sans fusion au(x) niveau(x) 

concerné(s).

Le système d’espaceur PILLAR SA PTC est prévu pour être utilisé avec une greffe autologue et/ou 

une allogreffe composées de greffon osseux spongieux et/ou cortico-spongieux. 

Le système d’espaceur PILLAR SA PTC est destiné à être utilisé avec quatre des vis en alliage 

de titane fournies avec le système. Si le médecin choisit d’utiliser moins de quatre vis, il devra 

utiliser une fixation supplémentaire pour augmenter la stabilité. Un exemple de système de 

fixation complémentaire susceptible d’être utilisé est le système de fixation rachidienne Orthofix 

Firebird

®

.

Les patients doivent avoir subi un traitement non-chirurgical d’au moins six mois avant d’être 

traités avec le système d’espaceur PILLAR SA PTC.

Contre-indications :

Le système d’espaceur PILLAR SA PTC, tout comme les autres implants orthopédiques, est contre-

indiqué pour les patients présentant les états suivants :

1.  Infections actives où l’utilisation d’un implant pourrait empêcher le traitement adéquat et 

approprié de l’infection.

2.  Maladie articulaire progressive à évolution rapide ou syndromes de résorption osseuse, 

tels que la maladie de Paget, l’ostéopénie, l’ostéoporose ou l’ostéomyélite, pouvant 

empêcher une fixation suffisante.

3.  États pouvant provoquer des contraintes excessives au niveau de l’os et des implants, 

tels qu’une obésité sévère, une grossesse ou des maladies dégénératives. La décision 

d’utiliser ce système dans de telles circonstances doit être prise par le médecin, en pesant 

les risques et les avantages pour le patient.

4.  Arthrodèse antérieure au niveau devant être traité.

5.  Toute circonstance non mentionnée dans la liste des indications.

Événements indésirables possibles :

Les effets indésirables potentiels incluent, mais sans s’y limiter :

1.  Échec du dispositif à fournir une stabilité mécanique adéquate.

2.  Perte de fixation de l’implant.

3.  Défaillance d’un composant du dispositif.

4.  Migration ou courbure du dispositif.

5.  Perte d’alignement des os.

6.  Non consolidation.

7.  Fracture des structures osseuses.

8.  Résorption sans incorporation des greffes osseuses utilisées.

9.  Réaction immunogène aux matériaux de l’implant.

Remarque :

 Comme toutes les interventions chirurgicales majeures, les interventions 

de chirurgie orthopédique présentent des risques. Les complications peropératoires et 

postopératoires non fréquentes connues sont : infection immédiate ou tardive, qui peut imposer 

une reprise chirurgicale, lésions des vaisseaux sanguins, de la moelle épinière ou des nerfs 

périphériques, embolie pulmonaire, perte de la fonction sensorielle et/ou motrice, impuissance, 

douleur permanente et/ou difformité. Dans de rares cas, certaines complications peuvent être 

mortelles.

Avertissements et précautions :

Le chirurgien doit prendre connaissance des avertissements suivants lors de l’utilisation 

d’implants :

1.  Il est extrêmement important de bien choisir l’implant. Les chances de succès sont accrues 

en sélectionnant la taille, la forme et la conception adéquates pour l’implant. Aucun 

implant n’est conçu pour supporter les contraintes isolées d’une mise en charge complète. 

La taille, la forme et l’état des os humains sont également des facteurs contributifs pour le 

succès de l’intervention.

2.  Ne pas utiliser des implants endommagés. Il est extrêmement important de correctement 

manipuler l’implant. Ne pas tordre, entailler ni rayer les implants. Cela risquerait de créer 

des défauts sur le fini de surface et de concentrer des contraintes internes, qui pourraient 

devenir le foyer d’une défaillance du dispositif.

3.  Les espaceurs PILLAR SA PTC sont fournis STÉRILES. Ne pas utiliser si leur emballage est 

ouvert ou endommagé, ou si la date de péremption est dépassée.

4.  NE PAS restériliser les espaceurs PILLAR PTC, cela risquerait de provoquer des lésions ou 

d’imposer une réopération pour cause de rupture.

5.  Les vis à os et les plaques PILLAR SA sont fournies non stériles et doivent donc être 

stérilisées avant chaque utilisation.

6.  EXCLUSIVEMENT À USAGE UNIQUE – Les implants du système d’espaceur PILLAR SA PTC 

sont prévus EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE UNIQUE. Aucun implant chirurgical ne doit 

être réutilisé. Tout implant doit être mis au rebut après l’utilisation. Même s’il paraît intact, 

le dispositif peut déjà présenter de petits défauts et des contraintes internes pouvant 

entraîner une rupture par fatigue. Toute réutilisation risque de provoquer des lésions ou 

d’imposer une réopération pour cause de rupture ou d’infection. 

7.  Non stérile ; les instruments du système d’espaceur PILLAR SA PEEK sont fournis non 

stériles et doivent donc être soigneusement nettoyés et stérilisés après chaque utilisation.

8.  Les soins postopératoires sont importants. Le patient doit être informé des limites de 

l’implant et mis en garde au sujet de la mise en charge et des contraintes corporelles 

exercées sur le dispositif avant la guérison osseuse complète.

9.  D’après les résultats des tests dynamiques, le médecin doit prendre en considération 

les niveaux d’implantation, le poids du patient, le degré d’activité du patient, d’autres 

pathologies propres au patient, etc., qui pourraient influencer les performances du 

dispositif d’arthrodèse intersomatique.

10.  L’implantation du dispositif d’arthrodèse intersomatique doit être réalisée uniquement par 

des chirurgiens spécialisés dans ce domaine ayant suivi une formation spécifique pour 

l’utilisation de ce dispositif, puisqu’il s’agit d’une intervention techniquement exigeante 

présentant un risque de lésion grave pour le patient.

11.  Les patients ayant préalablement subi une opération chirurgicale des niveaux à traiter 

peuvent obtenir des résultats cliniques différents de ceux n’ayant pas subi d’opération 

chirurgicale.

Informations concernant la compatibilité IRM :

La sécurité et la compatibilité du système d’espaceur PILLAR SA PTC n’ont pas été évaluées en 

milieu IRM (imagerie par résonance magnétique). L’échauffement et la migration du système 

n’ont pas fait l’objet de tests en milieu IRM. 

Nettoyage :

Les espaceurs PILLAR SA PTC sont fournis STÉRILES. Mettre au rebut tout implant inutilisé dont 

l’emballage a été ouvert.

Les vis à os et les plaques PILLAR SA sont fournies propres mais non stériles. Une fois qu’un 

implant est entré en contact avec des tissus ou liquides corporels humains, il ne doit être ni 

restérilisé ni utilisé. Mettre au rebut tous les implants contaminés.

Les instruments du système d’espaceur PILLAR SA PEEK sont compatibles avec les implants du 

système d’espaceur PILLAR SA PTC. Tous les instruments doivent être soigneusement nettoyés 

après chaque utilisation. Le nettoyage peut être effectué en suivant les méthodes validées de 

l’hôpital ou en suivant la procédure de nettoyage validée décrite ci-dessous.

Aucun des instruments du système n’a besoin d’être démonté avant le nettoyage.

Dès la première utilisation :

Chaque fois que cela est possible, ne pas laisser de sang, de débris ou de liquides corporels 

sécher sur les instruments. Pour obtenir les meilleurs résultats et prolonger la durée de vie de 

l’instrument chirurgical, retraiter immédiatement après l’utilisation.

Orthofix Inc.

3451 Plano Parkway

Lewisville, Texas 75056-9453 U.S.A.

1-214-937-3199

1-888-298-5700

www.orthofix.com

Medical Device Safety Service 

(MDSS)

Schiffgraben 41  

30175 Hannover

Germany

+49 511 6262 8630

www.mdss.com

0086

Содержание PILLAR SA PTC

Страница 1: ...tem Click directory below for desired language INSTRUCTIONS FOR USE Important Information Please Read Prior to Use Orthofix Inc 3451 Plano Parkway Lewisville Texas 75056 9453 U S A 1 214 937 3199 1 88...

Страница 2: ...r motor function impotence perma nent pain and or deformity In rare instances some complications may be fatal Warnings and Precautions The surgeon should be aware of the following when using implants...

Страница 3: ...ents that are broken discolored corroded have cracked components pits gouges or are otherwise found defective Do not use defective instruments Sterilization The PILLAR SA PTC spacers are provided STER...

Страница 4: ...vios perif ricos mbolos pulmonares p rdida de la funci n sensorial o motora impotencia dolor permanente o deformidad En casos raros algunas complicaciones podr an ser fatales Advertencias y precaucion...

Страница 5: ...luciones de limpieza alcalinas podr an da ar los instrumentos Estas soluciones no deber n utilizarse Nota Examine visualmente los instrumentos despu s de la limpieza y antes de cada uso Deseche o devu...

Страница 6: ...ou difformit Dans de rares cas certaines complications peuvent tre mortelles Avertissements et pr cautions Le chirurgien doit prendre connaissance des avertissements suivants lors de l utilisation d...

Страница 7: ...rald hyde de l eau de Javel et ou d autres nettoyants alcalins peuvent endommager les instruments Ces solutions ne doivent pas tre utilis es Remarque Inspecter visuellement les instruments apr s le ne...

Страница 8: ...e o deformit In casi rari alcune complicanze possono essere fatali Avvertenze e precauzioni Nell uso degli impianti il chirurgo deve essere consapevole dei fattori elencati di seguito 1 La scelta cor...

Страница 9: ...tica formalina glutaraldeide candeggina e o altri detergenti alcalini possono danneggiare gli strumenti Non usare queste soluzioni detergenti Nota esaminare visivamente gli strumenti dopo la pulizia e...

Страница 10: ...Deformit ten Einige der Komplikationen k nnen in seltenen F llen letal sein Warn und Vorsichtshinweise Bei der Verwendung von Implantaten muss der Chirurg folgendes beachten 1 Die richtige Auswahl des...

Страница 11: ...inigungsmittel enthalten k nnen Instrumente besch digen Diese L sungen d rfen nicht verwendet werden Hinweis Nach der Reinigung und vor jedem Gebrauch eine Sichtpr fung der Instrumente durchf hren Ins...

Страница 12: ...r g rmesi pulmoner emboli duyu ve veya motor i levi kayb impotans kal c a r ve veya deformite Nadir durumlarda baz komplikasyonlar l mc l olabilir Uyar lar ve nlemler Cerrah implantlar kullan rken a a...

Страница 13: ...eya di er alkali temizleyiciler i erenler gibi baz temizleme sol syonlar aletlere zarar verebilir Bu sol syonlar kullan lmamal d r Not Temizlemeden sonra ve her kullan m ncesinde aletleri g zle incele...

Страница 14: ...sensorial e ou motora impot ncia dor permanente e ou deforma o Em casos raros algumas complica es podem ser fatais Avisos e precau es O cirurgi o deve estar ciente do seguinte ao utilizar implantes 1...

Страница 15: ...de limpeza alcalinos podem danificar os instrumentos N o deve utilizar estas solu es Nota Inspeccione visualmente os instrumentos ap s a limpeza e antes de cada utiliza o Elimine ou devolva Orthofix...

Страница 16: ...orische functie impotentie permanente pijn en of vervorming In zeldzame gevallen kunnen sommige complicaties dodelijk zijn Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen De chirurg dient zich bij het gebruik...

Страница 17: ...igingsmiddelen kunnen de instrumenten beschadigen Deze oplossingen mogen niet worden gebruikt Opmerking Controleer de instrumenten op het oog na reiniging en v r elk gebruik Instrumenten die gebroken...

Страница 18: ...4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 PILLAR SA PTC 4 PILLAR PTC 5 PILLAR SA 6 PILLAR SA PTC 7 PILLAR SA PEEK 8 9 10 11 PILLAR SA PTC MR MR PILLAR SA PTC PILLAR SA PILLAR SA PEEK PILLAR SA PTC Orthofix Inc 345...

Страница 19: ...P 1231 1 10 j USP 1231 2 10 k 115 C 7 6 7 Orthofix PILLAR SA PTC Orthofix PILLAR SA Orthofix FDA 132 C 270 F 132 C 270 F 15 4 30 4 30 ANSI AAMI ST79 Comprehensive guide to steam sterilization and ster...

Отзывы: