Orthofix FORZA PTC Spacer System Скачать руководство пользователя страница 10

AW-38-9901 Rev.AE

FO-2001 © Orthofix, Inc.  2/2020

2.  Zum Schneiden von Knochen und/oder Weichteilen bestimmte Instrumente (z. B. 

Gewindeschneider, Raspel, Kürette, Rongeur) – wenn jegliche Schneiden Anzeichen von 

Verschleiß wie z. B. Kerben oder Abschürfungen aufweisen oder anderweitig abgestumpft 

sind.

3.  Instrumente, die zu anderen Produkten (z. B. Implantate, Instrumente, Griffe) passen 

müssen – wenn die Passflächen klemmen, nicht aufgesetzt werden können oder das 

Produkt nicht sicher festhalten. Die Funktion des Instruments sollte vor jedem Gebrauch 

bestätigt werden.

4.  Instrumente, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, nicht mehr verwenden. 

Instrumente, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, wie am jeweiligen 

Krankenhaus vorgeschrieben entsorgen oder zur Entsorgung an Orthofix zurückgeben. 

Sterilisation:

Die Implantate des FORZA PTC-Abstandhaltersystems werden STERIL geliefert. Sie wurden mit 

Gammastrahlen sterilisiert. Nicht resterilisieren.

Sterilisation in Orthofix-Behältern mit blauem Sterilisationsvlies:

Die Instrumente des FORZA PEEK-Abstandhaltersystems sind zum Gebrauch mit den Implantaten 

des FORZA PTC-Abstandhaltersystems kompatibel und werden UNSTERIL geliefert. Vor Gebrauch 

müssen alle Instrumente in den entsprechenden Orthofix-Behälter gelegt werden. Dieser wird 

in ein von der FDA (Food and Drug Administration) zugelassenes Sterilisationsvlies eingepackt 

und in den Autoklaven zur Sterilisation im Krankenhaus gelegt. Dabei ist einer der folgenden 

empfohlenen Zyklen zu verwenden:

Methode: Dampf

oder: Methode: Dampf

Zyklus: Schwerkraft

Zyklus: Vorvakuum

Temperatur: 132 °C

Temperatur: 132 °C

Expositionszeit: 15 Minuten

Vorbehandlung: 4 Impulse

Trocknungsdauer: 30 Minuten

Expositionszeit: 4 Minuten

Doppelt eingepackt

Trocknungsdauer: 30 Minuten

Doppelt eingepackt

Sterilisation in starren Sterilisationsbehältern:

Bei Verwendung starrer Sterilisationsbehälter müssen diese gemäß den Anweisungen des 

Herstellers gereinigt, inspiziert und vorbereitet werden. 

Einen geeigneten starren Sterilisationsbehälter (entweder mit gefiltertem oder festem 

Boden) auswählen, der den Orthofix-Behälter ordnungsgemäß umschließt (empfohlene 

Behälterabmessungen: 59,1 cm lang und 28,6 cm breit). Je nach Größe des starren 

Sterilisationsbehälters muss beim FORZA-Diskektomiebehälter eventuell vor dem Einlegen in den 

Sterilisationsbehälter der Deckel abgenommen werden. Der folgende Sterilisationszyklus wurde 

validiert:

Methode: Dampf

Zyklus: Vorvakuum 

Temperatur: 132 °C

Vorbehandlung: 4 Impulse

Expositionszeit: 4 Minuten 

Trocknungsdauer: 30 Minuten 

Hinweis: Starre Sterilisationsbehälter mit festem Boden können nicht mit Schwerkraft-

Dampfzyklen benutzt werden.

Validierung und routinemäßige Überwachung müssen gemäß ANSI/AAMI ST79, Comprehensive 

guide to steam sterilization and sterility assurance in health care facilities (Ausführliche Richtlinien 

zur Dampfsterilisation und Sterilitätssicherung in Gesundheitseinrichtungen), durchgeführt 

werden. Andere Zyklen können benutzt werden, sofern sie den beschriebenen Methoden 

entsprechen und einen SAL-Wert von 10

-6

 erzielen.

Verpackung:

Die Implantate des FORZA PTC-Abstandhaltersystems wurden mit Gammastrahlen sterilisiert. 

Nicht resterilisieren.

Die Verpackungen aller Einzelkomponenten müssen bei Empfang intakt sein. Falls ein überstelltes 

System verwendet wird, sind vor dem Gebrauch alle Sets sorgfältig auf Vollständigkeit und alle 

Komponenten sorgfältig auf Schäden zu untersuchen. Beschädigte Verpackungen oder Produkte 

dürfen nicht verwendet werden und sind an Orthofix zurückzusenden.

Die Instrumente des FORZA-Abstandhaltersystems werden in modularen Behältern geliefert, 

die speziell für die geordnete Aufbewahrung der Systemkomponenten konzipiert sind. Die 

Systeminstrumente befinden sich geordnet in Schalen in jedem modularen Behälter und können 

bei der Operation leicht herausgenommen werden. Diese Schalen bieten auch einen Schutz für 

die Systemkomponenten beim Versand. Zusätzlich werden bestimmte Instrumente in versiegelten 

durchsichtigen Kunststoffbeuteln mit individuellen Produktetiketten geliefert.

Produktreklamationen:

Alle medizinischen Fachkräfte (z. B. Kunden oder Benutzer dieses Produktsystems), die Klagen 

vorbringen möchten oder mit der Qualität, Identität, Haltbarkeit, Verlässlichkeit, Sicherheit, 

Wirksamkeit und/oder Leistung des Produkts nicht zufrieden sind, sollten sich an die folgende 

Adresse wenden: Orthofix Inc., 3451 Plano Parkway, Lewisville, TX 75056, USA, Telefon:  

+1-214-937-3199 oder +1-888-298-5700, E-Mail: [email protected]

Weitere Informationen:

Die empfohlene Operationstechnik für die Verwendung dieses Systems ist auf Bestellung von 

Orthofix unter den oben angegebenen Telefonnummern erhältlich.

Latexinformationen:

Die Implantate, Instrumente und/oder Verpackungsmaterialien für das FORZA PTC-

Abstandhaltersystem sind nicht mit Naturkautschuk formuliert und enthalten auch keinen 

Naturkautschuk. Der Begriff „Naturkautschuk“ umfasst Naturkautschuklatex, trockenen 

Naturkautschuk und synthetischen Latex oder synthetischen Gummi, der Naturkautschuk in 

seiner Formulierung enthält.

Vorsicht: In den USA darf dieses Produkt nach den gesetzlichen Vorschriften nur durch einen 

Arzt oder auf ärztliche Verschreibung abgegeben werden.

Seriennummer

Bevollmächtigter

CAPA Symbols  Chart revised2 - FORZA PTC - DE

Siehe Gebrauchsanweisung

Orthofix.com/IFU

Chargennummer

Hersteller

In den USA darf dieses Produkt nach den gesetzlichen Vorschriften nur 

von einem Arzt oder auf ärztliche Verschreibung abgegeben werden.

Nur zum einmaligen Gebrauch

Nicht wiederverwenden

Katalognummer

Verfallsdatum

Sterilisiert mittels 

Bestrahlung

Nicht resterilisieren

Unsterile Lieferung

10

Содержание FORZA PTC Spacer System

Страница 1: ...ctory below for desired language Orthofix Inc 3451 Plano Parkway Lewisville Texas 75056 9453 U S A 1 214 937 3199 1 888 298 5700 www orthofix com Medical Device Safety Service MDSS Schiffgraben 41 301...

Страница 2: ...plant is extremely important The potential for success is increased by the selection of the proper size shape and design of the implant No implant can be expected to withstand the unsupported stresses...

Страница 3: ...200 F f 1 minute purified water rinse 64 66 C 146 150 F g 7 to 30 minute hot air dry 116 C 240 F 6 Inspect the instruments for visible soil 7 If visible soil is noted repeat the above listed steps un...

Страница 4: ...phone numbers provided above Latex Information The implants instruments and or packaging material for the FORZA PTC Spacer System are not formulated with and do not contain natural rubber The term na...

Страница 5: ...tencias y precauciones El cirujano debe ser consciente de lo siguiente al utilizar implantes 1 La selecci n correcta del implante es sumamente importante La probabilidad de xito aumenta con la selecci...

Страница 6: ...de dif cil acceso y de las superficies estrechamente emparejadas 2 Saque los instrumentos de la soluci n de limpieza y enju guelos en agua purificada durante un m nimo de 1 minuto Purgue minuciosa y...

Страница 7: ...bi n protegen los componentes del sistema durante el transporte Tambi n se suministran instrumentos individuales en bolsas de polietileno selladas con etiquetas de producto individuales Quejas sobre e...

Страница 8: ...r Motorfunktion Impotenz andauernde Schmerzen und oder Deformit ten In seltenen F llen k nnen manche Komplikationen t dlich verlaufen Warn und Vorsichtshinweise Bei der Verwendung von Implantaten muss...

Страница 9: ...ehmen und mindestens 3 Minuten lang mit Leitungswasser absp len Lumina L cher und sonstige schwer zug ngliche Bereiche gr ndlich und intensiv durchsp len 3 Die angesetzte Reinigungsl sung in einen Ult...

Страница 10: ...Comprehensive guide to steam sterilization and sterility assurance in health care facilities Ausf hrliche Richtlinien zur Dampfsterilisation und Sterilit tssicherung in Gesundheitseinrichtungen durchg...

Страница 11: ...ne reprise chirurgicale l sions des vaisseaux sanguins de la moelle pini re ou des nerfs p riph riques embolie pulmonaire perte de la fonction sensorielle et ou motrice impuissance douleur permanente...

Страница 12: ...e pendant au moins 3 minutes ou jusqu ce qu il n y ait plus aucune trace de sang ou de souillures sur le dispositif ou dans l eau de rin age Rincer soigneusement et agressivement les lumi res trous e...

Страница 13: ...ar rayonnement gamma Ne pas rest riliser L emballage de chaque composant doit tre intact la r ception En cas d utilisation d un syst me de consignation tous les kits doivent tre soigneusement contr l...

Страница 14: ...alcune complicanze possono essere fatali Avvertenze e precauzioni Nell uso degli impianti il chirurgo deve essere consapevole dei fattori elencati di seguito 1 La scelta corretta dell impianto estrema...

Страница 15: ...ota sporco residuo ripetere le operazioni elencate in precedenza Pulizia automatizzata 1 Immergere completamente gli strumenti in un detergente enzimatico lasciare in ammollo per 10 minuti e sonicare...

Страница 16: ...ll uso per accertarsi che non siano danneggiati Non usare le confezioni o i prodotti danneggiati ma restituirli a Orthofix Gli strumenti del sistema di spaziatori FORZA vengono forniti in cassette mod...

Страница 17: ...fun o sensorial e ou motora impot ncia dor permanente e ou deforma o Em casos raros algumas complica es podem ser fatais Avisos e precau es O cirurgi o deve estar ciente do seguinte ao utilizar implan...

Страница 18: ...cuidadosamente o dispositivo com uma escova de nylon de cerdas macias at toda a sujidade vis vel ser removida Tenha especial aten o a fendas a l menes a superf cies de encaixe a conectores e a outras...

Страница 19: ...espa ador FORZA s o fornecidos em embalagens modulares que foram especificamente concebidas para acomodar e organizar os componentes do sistema Os instrumentos do sistema s o organizados em tabuleiro...

Отзывы: