background image

14

Инструкции по безопасности

Перед использованием системы прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Убедитесь, что внешние защитные линзы 

правильно установлены. Нельзя продолжать сварку, если светофильтр не работает. 

Меры предосторожности и ограничения по защите

Вследствие тепло- и светоизлучения в процессе сварки возможно поражение органов зрения и кожных покровов. 

Данное изделие обеспечивает защиту глаз и лица. При использовании щитка обеспечивается постоянная защита глаз 

от ультрафиолетового и инфракрасного излучения в процессе работы вне зависимости от установленной на нем степени 

затемнения. Для защиты других частей тела следует носить специальную защитную одежду. В некоторых случаях 

частицы и вещества, образующиеся в процессе сварки, и/или сам щиток сварщика могут вызывать аллергические реакции 

кожи у предрасположенных людей. Maтеpиaл, котоpый контaктиpyeт c кожей, может вызвaть aллeprичecкyю peaкцию y 

воcпpиимчивых людeй.

Щиток сварщика подходит только для сварки и шлифовки, ни для каких других применений. В случае применения щитка 

сварщика не по назначению или несоблюдения данной инструкции по эксплуатации компания Optrel ответственности не несет.

Щиток подходит для выполнения всех стандартных сварочных работ 

за исключением лазерной сварки

Соблюдайте 

рекомендации по выбору уровня затемнения светофильтра в соответствии с EN169, приведенные на обложке.

Режим ожидания

Светофильтр оснащен функцией автоматического выключения, за счет которой увеличивается срок его службы. Если 

на фотоэлементы в течение прим. 15 минут не попадает свет, светофильтр автоматически выключается. Для повторной 

активизации светофильтра необходимо подвергнуть фотоэлементы на короткое время воздействию дневного света.

Если светофильтр не активизируется или не затемняется при зажигании сварочной дуги, необходимо заменить батарейки.

Гарантия и ответственность

Пожалуйста, учитывайте условия гарантии, прописанные в директивах отдела продаж компании Optrel. Пожалуйста, 

обратитесь к вашему дилеру компании Optrel за дополнительной информацией по этому вопросу. 

Гарантия распространяется только на дефекты материалов и изготовления. Действие гарантии прекращается, если 

повреждение было вызвано использованием не по назначению, внесением изменений в конструкцию или использованием 

щитка иным, не предусмотренным изготовителем, способом. Действие гарантии прекращается также в случае использования 

запасных частей, приобретенных не в компании Optrel.

Использование

1. 

Оголовье

 Отрегулируйте верх оголовья (1) по размеру головы. Нажмите и поверните храповик (2), чтобы обеспечить 

плотное прилегание к голове, избегая при этом чрезмерного давления на голову.

2. 

Расстояние до лица и угол наклона щитка

 При ослаблении фиксаторов оголовья (3) возможна регулировка расстояния 

удаления щитка от лица. С обеих сторон расстояние должно быть одинаковым, не допускайте перекоса. После 

регулировки затяните фиксирующие ручки. Угол наклона щитка устанавливается с помощью вращающейся ручки (4).

3. 

Автоматический/ручной режим

 Кнопка переключения режимов (5) используется для установки режим затемнения. 

В автоматическом режиме, уровень защиты (затемнения) регулируется сенсорами автоматически в зависимости 

от интенсивности света дуги (стандарт EN 379:2003). В ручном режиме, уровень затемнения может регулироваться 

вращением кнопки (6). В случае позиционной или импульсной сварки на частотах ниже 10 Гц рекомендуется использовать 

«ручной» режим. 

4. 

Уровень защиты

 (затемнения) В «ручном режиме» уровень защиты может быть выбран в диапазоне от DIN 9 до DIN 13 

вращением кнопки (6). В автоматическом режиме уровень защиты соответствует стандарту EN 379, если вращающаяся 

кнопка (6) установлена в положении „N“. Поверните кнопку для того, чтобы откорректировать автоматически 

установленный уровень затемнения на 1DIN больше или меньше в зависимости от личных предпочтений.

5. 

Режим шлифовки

 Нажатием кнопки выбора уровня затемнения (7) светофильтр переводится в режим шлифовки/

зачистки. В этом режиме светофильтр деактивирован и не затемняется. Индикатором этого режима является мигающий 

красный светодиод (8) внутри щитка. Чтобы деактивировать режим шлифовки следует повторно нажать кнопку выбора 

уровня затемнения. Через 10 минут светофильтр автоматически возвращается в режим  автоматического затемнения 

(режим сварки). 

6. 

Светочувствительность

 Используйте ручку (10) регулировки  чувствительности сенсоров, чтобы настроить 

реагирование светофильтра на интенсивность окружающего света. Красная точка на шкале соответствует 

рекомендуемой установке чувствительности для большинства случаев применения.

7. 

Панель сенсоров

 Панель сенсоров может устанавливаться в двух различных положениях. В зависимости от положения 

панели угол восприятия сенсорами окружающего света уменьшается (11-A) или увеличивается (11-B), т. е. светофильтр 

больше или меньше реагирует на окружающие источники света.

8. 

Переключатель скорости высветления

 Скользящий переключатель (12) позволяет изменять скорость перехода 

светофильтра из затемненного состояния в светлое. В положении „Fast“ скорость высветления составляет 0,1–0,35с; 

рекомендуется выбирать это положение при выполнении кратковременных сварочных работ. При выборе положения 

„Slow“ скорость высветления увеличивается до > 0,35 секунд. Данную настройку следует применять при длительных 

сварочных работах.

Уход 

Следует регулярно чистить светофильтр и внешнее защитное стекло мягкой тканью. Запрещается использовать 

концентрированные чистящие средства, растворители или спирт. Поцарапанные или поврежденные защитные стекла 

должны заменяться.

Хранение

Щиток сварщика должен храниться при комнатной температуре и низкой влажности воздуха. Хранение щитка в оригинальной 

упаковке продлит срок службы батареек.

Замена внешнего защитного стекла 

Нажмите на боковые фиксаторы (13), это высвободит внешнее защитное стекло, которое затем можно снять.

Установите новое внешнее защитное стекло в боковой фиксатор (14). Вдавите защитное стекло во второй фиксатор и 

защелкните. Это требует некоторого давления, поскольку уплотнение на внешнем защитном стекле должно плотно прилегать. 

Замена батареек (см. обложку)

Светофильтр имеет литиевые батарейки типа CR2032. Если вы используете щиток сварщика 

с блоком принудительной подачи воздуха, до замены батареек удалите окантовку. Батарейки 

необходимо заменять, когда загорается светодиод зеленого цвета на светофильтре (9).

1.  Осторожно снимите крышку отсека батареек (15)

2.  Достаньте батарейки и утилизируйте их в соответствии национальными предписаниями для 

специального мусора (16)

3.  Установите батарейки типа CR2032 как показано на рис. (17)

4.  Осторожно закройте крышку отсека батареек (18)

Если светофильтр не затемняется при зажигании сварочной дуги, проверьте, пожалуйста, 

полярность батареек. Чтобы проверить, достаточно ли у батареек заряда, поднесите светофильтр 

к яркой лампе. Если загорается зеленый светодиод (9), заряд батареек израсходован и их 

необходимо немедленно заменить. Если светофильтр работает неправильно, несмотря на 

правильную установку батареек, он считается непригодным для эксплуатации и подлежит замене.

Монтаж/демонтаж светофильтра 

1.  Снимите кнопку регулировки уровня затемнения (19)

2.  Осторожно снимите крышку отсека батареек (15)

3.  Отсоедините удерживающие фильтр пружины как показано на рис. (20)

4.  Осторожно выньте фильтр из рамки (21)

5.  Отсоедините блок регулировки (22)

6.  Поверните блок регулировки на 90° и вытащите его через отверстие в корпусе (24)

7.  Достаньте светофильтр

Светофильтр устанавливается в обратном порядке.

Устранение неисправностей

Светофильтр не затемняется

→  Настройте светочувствительность (10)

→  Проверьте положение панели сенсоров (11)

→  Очистите сенсоры или внешнее защитное стекло

→  Отключите режим зачистки (7)

→  Проверьте попадание света на сенсор

→  Установите ручной режим

→  Замените батарейки

Уровень затемнения слишком светлый

→  Установите ручной режим 

→  В автоматическом режиме установите кнопку (4) на +1

→  Замените внешнее защитное стекло 

Уровень затемнения слишком темный

→  Установите ручной режим

→  В автоматическом режиме установите кнопку (4) на -1

Светофильтр мигает

→  Измените положение переключателя скорости высветления (12) 

→  Замените батарейки

Плохая видимость через светофильтр

→  Очистите внешнее защитное стекло или светофильтр

→  Отрегулируйте уровень затемнения в соответствии с видом сварочных работ

→  Увеличьте окружающее освещение 

Щиток спадает

→  Заново отрегулируйте оголовье

Технические спецификации

(Оставляем за собой право на технические изменения)

Уровень защиты

DIN4 (в светлом состоянии)

DIN9 – DIN 13 (в затемненном состоянии)

Защита от УФ- и ИК-излучения

Максимальная в светлом и затемненном состоянии

Время срабатывания

0,175 мс (23°C / 73°F)

0,120 мс (55°C / 131°F)

Время высветления

Положение fast = 0,1 - 0,35 с

Положение slow = > 0,35 с

Размер светофильтра

90 x 110 x 7 мм / 3.55 x4.33 x 0.28“

Область обзора

50 x 100 мм / 1.97 x 3.94“

Элементы питания

Фотоэлементы, 2 сменные литиевые батарейки 

3В (CR2032)

Вес

490 г / 17.284 oz

Температура использования

от -10°C до + 70°C / 14°F – 157°F

Температура хранения

от -20°C до + 80°C / -4°F – 176°F

Классификация по  EN379

Оптический класс = 1

Рассеянный свет = 1

Гомогенность = 1

Зависимость от угла = 2

Сертификация

C

E, ANSI, AS/NZS, EAC

Запасные части (см. обложку)

1.  Щиток без светофильтра 

6.  Ручка потенциометра

2.  Светофильтр вкл. сенсорный блок 

7.  Ручка регулировки светочувствительности

3.  Внешнее защитное стекло 

8.  Крышка отсека батареек

4.  Боковые фиксаторы 

9.  Оголовье с крепежными элементами

5.  Внутреннее защитное стекло  

10.  Потовпитывающая накладка

РУССКИЙ

Русский

 

Инструкции

 

по

 

безопасности

 

Перед  использованием  системы  прочтите  данную  инструкцию  по  эксплуатации. 

Убедитесь,  что  внешние  защитные  стекла,  оголовье  и  пассивный  светофильтр 

правильно  установлены.  Щиток  сварщика  не  должен  использоваться,  если  нельзя 

устранить неисправности. 

 

Меры

 

предосторожности

 

и

 

ограничения

 

по

 

защите

 

Вследствие тепло- и светоизлучения в процессе сварки возможно поражение органов 

зрения  и  кожных  покровов.  Данное  изделие  обеспечивает  защиту  глаз  и  лица.  Для 

защиты  других  частей  тела  следует  носить  специальную  защитную  одежду.  В 

некоторых случаях частицы и вещества, образующиеся в процессе сварки, и/или сам 

щиток  сварщика  могут  вызывать  аллергические  реакции  кожи  у  предрасположенных 

людей.  

Щиток сварщика подходит только для сварки, ни для каких других применений. В случае 

применения щитка сварщика не по назначению или несоблюдения данной инструкции 

по эксплуатации SPERIAN Welding Protection AG ответственности не несет. 

Щиток  сварщика  должен  всегда  использоваться  с  пассивным  светофильтром  и 

соответствующими  защитными  стеклами.  Никогда  не  используйте  не 

сертифицированные  пассивные  светофильтры  или  защитные  стекла.  Для  людей,  

использующих очки, сообщаем, что щиток не может быть настолько деформирован при 

сильном  ударе,  чтобы  это  привело  к  деформации  очков.  Щиток  подходит  для 

выполнения  всех  стандартных  сварочных  работ  за  исключением  газовой  и  лазерной 

сварки.  Соблюдайте  рекомендации  по  выбору  уровня  затемнения  светофильтра  в 

соответствии  с  EN169,  приведенные  на  обложке.  Щиток  не  может  применяться  для 

потолочной сварки, поскольку есть риск травмы вследствие падающего расплавленного 

металла. 

Щитки  со  сменными  боковыми  пластитами: 

Сварка

 

с

 

отсутствующими

 

или

 

поврежденными

 

боковыми

 

пластинами

 

запрещена

!

  Остутствующие  боковые 

пластины снижают защиту от летящих частиц, УФ- и ИК-излучения и т.д.! 

 

Гарантия

 

и

 

ответственность

 

Условия гарантии можно найти в директивах отдела продаж компании SPERIAN Welding 

Protection AG. Пожалуйста, обратитесь к вашему дилеру компании SPERIAN Protection 

за дополнительной информацией по этому вопросу. Гарантия распространяется только 

на дефекты материалов и изготовления. Действие гарантии прекращается, если 

повреждение было вызвано использованием не по назначению, внесением изменений в 

конструкцию или использованием щитка иным, не предусмотренным изготовителем, 

способом. Действие гарантии прекращается также в случае использования запасных 

частей, приобретенных не в компании SPERIAN Welding Protection AG. 

 

Режим

 

ожидания

 

Светофильтр  оснащен  функцией  автоматического  выключения,  за  счет  которой 

увеличивается срок его службы. Если на фотоэлементы в течение прим. 15 минут не 

попадает свет, светофильтр автоматически выключается. Для повторной активизации 

светофильтра необходимо подвергнуть фотоэлементы на короткое время воздействию 

дневного света. 

Если  светофильтр  не  активизируется  или  не  затемняется  при  зажигании  сварочной 

дуги, необходимо заменить батарейки. 

 

Использование

 (

см

обложку

1.

 

Оголовье

.

  Отрегулируйте  верх  оголовья  (1)  по  размеру  головы.  Нажмите  и 

поверните  храповик  (2),  чтобы  обеспечить  плотное,  но  при  этом  комфортное  

прилегание к голове.  

2.

 

Расстояние

 

до

 

лица

 

и

 

угол

 

наклона

 

щитка

При ослаблении фиксаторов оголовья 

(3)  возможна  регулировка  расстояния  удаления  щитка  от  лица.  С  обеих  сторон 

расстояние должно быть одинаковым, не допускайте перекоса. После регулировки 

затяните  фиксирующие  ручки.  Угол  наклона  щитка  устанавливается  с  помощью 

вращающейся ручки (4). 

3.

 

Градационный

 

шифр

.

 

Optrel p550:

 Градационный шифр может выбираться между 

DIN 9 и DIN 13 поворотом кнопки (5).

 

Optrel p530:

 Градационный шифр постоянен - DIN 11. 

4.

 

Светочувствительность

Используйте  ручку  (6)  регулировки    чувствительности 

сенсоров,  чтобы  настроить  реагирование  светофильтра  на  интенсивность 

окружающего  света.  Позиция  посередине  переключателя  соответствует 

рекомендуемой установке чувствительности для стандартной ситуации. 

5.

 

Переключатель

 

скорости

 

высветления

.

  Переключатель  (7)  позволяет  плавно 

изменять  скорость  перехода  светофильтра  из  затемненного  состояния  в  светлое. 

Скорость  можно  регулировать  в  диапазоне  0,25-0,7  секунд.  Позиция  посередине 

переключателя  соответствует  рекомендуемой  установке  чувствительности  для 

стандартной ситуации. 

 

Чистка

 

Следует  регулярно  чистить  светофильтр  и  внешнее  защитное  стекло  мягкой  тканью. 

Запрещается  использовать  концентрированные  чистящие  средства,  растворители, 

спирт  или  чистящие  обезжиривающие  средства.  Поцарапанные  или  поврежденные 

защитные стекла должны заменяться. 

 

Хранение

 

Щиток  сварщика  должен  храниться  при  комнатной  температуре  и  низкой  влажности 

воздуха. Хранение щитка в оригинальной упаковке продлит срок службы батареек. 

 

Замена

 

внешних

 

защитных

 

стекол

 

1.

 

Нажмите на клапан с правой стороны защитного стекла (20) 

2.

 

Надавите на защитное стекло с противоположной от клапана стороны (21) 

3.

 

Удалите стекло, достав его из боковых держателей. 

4.

 

Возьмите новое стекло за клапан с правой стороны стекла. 

5.

 

Вставьте противоположную от клапана сторону стекла в левые держатели (22) 

6.

 

Установите защитное стекло в правые держатели (23) 

 

 

 

Замена

 

батареек

 (

см

обложку

Светофильтр  имеет  литиевые  батарейки  типа  CR2032.  Батарейки  необходимо 

заменять, когда загорается светодиод зеленого цвета на светофильтре (8). 

 

1.  Осторожно снимите крышку отсека батареек (9) 

2.  Достаньте батарейки и утилизируйте их в соответствии национальными  

 

предписаниями для специального мусора (10) 

3.  Установите батарейки типа CR2032 как показано на рис. (11) 

4.  Осторожно закройте крышку отсека батареек (12) 

 

Если  светофильтр  не  затемняется  при  зажигании  сварочной  дуги,  проверьте, 

пожалуйста, полярность батареек. Чтобы проверить, достаточно ли у батареек заряда, 

поднесите  светофильтр  к 

яркой

  лампе.  Если  загорается  зеленый  светодиод,  заряд 

батареек  израсходован  и  их  необходимо  немедленно  заменить.  Если  светофильтр 

работает  неправильно,  несмотря  на  правильную  установку  батареек,  он  считается 

непригодным для эксплуатации и подлежит замене. 

 

Замена

 

боковых

 

пластин

 (

см

обложку

Если  вы  приобрели  щиток  с  боковыми  пластинами,  они  могут  заменяться  при 

необходимости.  

Сварка

 

с

 

отсутствующими

 

или

 

поврежденными

 

боковыми

 

пластинами

 

запрещена

!

 

1.

 

Отсоедините 5 крепящих колец с внутренней стороны корпуса щитка (16) 

2.

 

Удалите боковую пластину с щитка (17) 

3.

 

Установите новую боковую пластину на корпус щитка как показано на рис. (18) 

4.

 

Закрепите пластину, используя 5 крепящих колец как показано на рис. (19) 

5.

 

Проверьте, что боковые пластины установлены правильно. Пластина не должна 

вываливаться или качаться, если потрясти щиток. 

 

Удаление

 / 

установка

 

светофильтра

 (

см

обложку

1.

 

Только для Optrel p550: Удалите кнопку потенциометра как показано на рис. и 

раскройте гайку (13) 

2.

 

Освободите крепящую пружину светофильтра как показано на рис. (14) 

3.

 

Осторожно достаньте картридж (15) 

Светофильтр устанавливается в обратном порядке. 

Устранение

 

неисправностей

 

Светофильтр не затемняется 

→ Настройте светочувствительность (6) 

→ Очистите сенсоры или внешнее защитное стекло 

→ Проверьте попадание света на сенсор 

→ Замените батарейки 

Светофильтр мигает 

→ Настройте светочувствительность (6) 

→ Измените положение переключателя скорости высветления (7)  

→ Замените батарейки 

Плохая видимость через светофильтр 

→ Очистите внешнее защитное стекло или светофильтр 

→ Отрегулируйте уровень затемнения в соответствии с видом сварочных работ 

→ Увеличьте окружающее освещение

 

Появление света (при сварке) сбоку 

→ Проверьте установку боковых пластин, замените поврежденные боковые пластины 

Щиток спадает 

→ Заново отрегулируйте оголовье 

 

Технические

 

спецификации

 

(Оставляем за собой право на технические изменения) 

 

Градационный шифр 

 

DIN 4 (светлое состояние) 

p550: DIN 9 – DIN 13 (темное состояние) 

p530: DIN 11 (темное состояние)

 

Защита от УФ- и ИК-излучения 

Максимальная  защита  в  светлом  и 

темном состояниях 

Время  переключения  из  светлого 

состояния в темное 

220μs (23°C / 73°F) 

165μs (55°C / 131°F) 

Время  переключения  из  темного 

состояния в светлое 

Варьюруется:  0.25 - 0.7s 

Размер светофильтра 

90 x 110 x 9.5 мм / 3.54 x 4.33 x 0.37" 

Поле обзора 

50 x 100 мм / 1.96 x 3.94" 

Элементы питания 

Фотоэлементы, 2 шт. сменных литиевых 

батареек 3V (CR2032) 

Вес  с  боковыми  пластинами  /  без 

боковых пластин 

p550: 520г (18.342oz) / 495г (17.461oz) 

p530: 510г (17.990oz) / 485г (17.108oz)

 

Температура эксплуатации 

-10°C – +70°C / +14°F – +158°F 

Температура хранения 

-20°C – +70°C / -4°F – +158°F 

Классификация в соответствии с EN379 

Оптический класс = 1 

Светорассеяние = 2 

Неравномерность светового 

коэффициента пропускания = 1 

Угловая зависимость = 2 

Сертификация 

CE, ECS, ANSI, CSA, GOST-R, AS/NZS 

 

Запасные

 

части

 (

см

обложку

1.

 

Корпус щитка с оголовьем и внешними защитными стеклами (без светофильтра) 

2.

 

Светофильтр 

3.

 

Кнопка потенциометра 

4.

 

Боковые пластины 

5.

 

Внешние защитные стекла 

6.

 

Внутренние защитные стекла 

7.

 

Оголовье с крепежными элементами 

8.

 

Потовпитывающая накладка 

 

                ГОСТ Р 12.4.238-2007 

Содержание e670

Страница 1: ...NEDERlANDS 8 SuOMi 9 DANSK 10 NORSK 11 POlSKi 12 E TiNA 13 PyCCKNN 14 15 MAgyAR 16 T RK E 17 19 20 18 SPERIAN Welding Protection AG EN169 15 SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN Welding Protection AG...

Страница 2: ...5001 610 2 5012 420 5012 420 5012 420 5012 420 5012 420 5012 420 5012 420 3 5000 210 5000 210 5000 210 5000 210 5000 210 5000 210 5000 210 4 5003 501 5003 501 5003 501 5003 501 5003 501 5003 501 5003...

Страница 3: ...ns Removal Battery Cover Assembly Cartridge Removal 4 Headband Position Grind Push Battery Cover Removal Cartridge Removal 1 Cartridge Removal 5 Inclination Angle Grind LED Delay Batteries Removal Car...

Страница 4: ...shown below la transmission du filtre de soudage est montr ci dessous la seguente curva fornisce indicazioni sul comportamento di trasmissione e o di assorbimento del filtro di protezione per saldato...

Страница 5: ...Depending on the position theambientlightdetectionangleisreduced 11 A orincreased 11 B i e thecartridgereactsmore orlessstronglytosurroundinglightsources 8 Openingswitch Theopeningswitch 12 allowstose...

Страница 6: ...leded tectiondelalumi reenvironnanteestr duit 11 A ouagrandi 11 B c d quelacassetter agitplusoumoinsfortementauxsourcesdelumi reenvironnantes 8 Temporisateur Leboutonder glagedel ouverture 12 permetde...

Страница 7: ...tztwerden Jenach PositionwirdderWinkelzurErkennungvonUmgebungslichtvermindert 11 A odervergr ssert 11 B d h dieKassettereagiertst rkeroderwenigerstarkaufumliegendeLichtquellen 8 ffnungsschalter Der ff...

Страница 8: ...givningsljus dvs kassettenreagerarstarkareeller svagarep ljusk lloriomgivningen 8 ppningsv xling Med ppningsv xlingen 12 kanduv lja ppningsf rdr jningfr nm rkttillljust Fast inneb renf rdr jningp 0 1...

Страница 9: ...rapi omenointensa 8 Interruttoreperl apertura L interruttoreperl apertura 12 consentediselezionareiltempodiritardodiapertura dascuroachiaro Fast comportaunritardodi0 1 0 35secondied consigliatoperproc...

Страница 10: ...entodelaluzdelambiente porlotantolacasetereacciona alafuentedeluzconmayoromenorintensidad 8 Interruptordeapertura Elinterruptordeapertura 12 permiteseleccionareltiempoderetardodeaperturade oscuroaclar...

Страница 11: ...eemduasposi esdiferentes Consoantea posi o o nguloparaidentifica odaluminosidadeambientediminui 11 A ouaumenta 11 B ouseja o cr reagecommaisoumenosintensidade sfontesdeilumina odoambiente 8 Interrupto...

Страница 12: ...schillendepositiesgezetworden Naargelangdepositie wordtdeherkenningshoekvanhetomgevingslichtverminderd 11 A ofvergroot 11 B d w z decassette reageertsterkerofmindersterkoplichtbronnenindeomgeving 8 Op...

Страница 13: ...oimakkaammin taiv hemm nvoimakkaastiymp rist nvalol hteisiin 8 Avautumiskatkaisin Avautumiskatkaisimella 12 voit valita avautumisen viiveen tummasta kirkkaaksi Fast tarkoittaa viivett 0 1 0 35 s ja si...

Страница 14: ...stilles til to forskellige positioner Afh ngig af positionen reduceres 11 A eller ges 11 B vinklen til registrering af omgivelseslys dvs at svejsesk rm reagererkraftigereellermindrekraftigtp lyskilder...

Страница 15: ...vomgivelseslyset dvs atsveiseglassetreagerer sterkereellersvakerep omliggendelyskilder 8 pningsbryter pningsbryteren 12 girdegvalgetav pningsforsinkelsenfram rkttillyst Fast betyrenforsinkelsep 0 1 0...

Страница 16: ...wienia k t rozpoznawania wiat a otoczenia zmniejsza si 11 A lub zwi ksza 11 B tzn kaseta reaguje w mniejszymlubwi kszymstopniunaotaczaj ce r d a wiat a 8 Prze cznik otwarcia Prze cznik otwarcia 12 umo...

Страница 17: ...eagujenaokoln sv teln zdrojecitliv ji nebom n citliv 8 P ep na zjas ovac ho zpo d n P ep na zjas ovac ho zpo d n 12 umo uje volbu zjas ovac hozpo d n p ip echoduztmav nasv tlou Fast rychle znamen zpo...

Страница 18: ...C 73 F 0 120 55 C 131 F fast 0 1 0 35 slow 0 35 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3 CR2032 490 17 284oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ANSI AS NZS EAC 1 6 2 7 3 8 4...

Страница 19: ...oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ANSI AS NZS EAC 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 Optrel EN169 15 Optrel Optrel Optrel Optrel 1 1A 2 2 3 4 3 5 EN 379 2003 6 10 Hz 4 DIN 9 DIN 13 6 6 N...

Страница 20: ...n 11 A vagyn 11 B azazakazettajobbanvagy kev sb j lreag lak rnyez f nyforr sokra 8 Nyit skapcsol Anyit skapcsol 12 lehet v teszias t tr lvil gosra tkapcsol sk sleltet s nek v laszt s t A gyors fokozat...

Страница 21: ...bilir 11 A yadaart r labilir 11 B yanikaset evresel kkaynaklar nadahag l yadadahaaztepkiverir 8 A ma alteri A ma alteri 12 karanl ktanayd nl ado rua lmas resigecikmesininse ilmesini sa lar Fast 0 1 0...

Страница 22: ...2 CR2032 9 L E D 1 15 2 16 3 CR2032 17 4 18 LED 9 1 19 2 15 3 20 4 21 5 22 6 23 7 90 24 8 10 11 7 4 1 4 1 12 DIN 4 DIN 10 DIN 13 175 s 23 C 73 F 120 s 55 C 131 F fast 0 1 0 35 s slow 0 35 s 90 x 110...

Страница 23: ...14 CR2032 LED 9 1 15 2 16 3 CR2032 17 4 18 LED 9 1 19 2 15 3 20 4 21 5 22 6 23 7 90 24 8 10 11 7 4 1 4 1 12 DIN4 DIN9 DIN13 UV IR 175 s 23 C 73 F 120 s 55 C 131 F fast 0 1 0 35sec slow 0 35sec 90x110...

Страница 24: ...84 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ANSI AS NZS EAC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Optrel EN169 15 Optrel Optrel Optrel 1 1 2 2 3 4 3 5 EN 379 2003 6 10 Hz 4 DIN 9 DIN 13 6 6 N EN 379 5...

Страница 25: ...14 CR2032 LED 9 1 15 2 16 3 CR2032 17 4 18 LED 9 1 19 2 15 3 20 4 21 5 22 6 Satellite 23 7 Satellite 90 24 8 10 11 7 a 4 1 a 4 1 12 DIN4 DIN9 DIN13 175 s 23 C 73 F 120 s 55 C 131 F 0 1 0 35 0 35 90x11...

Страница 26: ...tandardnejsitu cii 7 Pos va sn ma a Pos va sn ma ajemo n nastavi dodvochrozli n chpol h Vz vislostiod polohy sa zmen 11 A alebo zv 11 B detek n uhol okolit ho svetla napr kazeta reaguje silnej iealebo...

Страница 27: ...noodpolo aja se zmanj a 11 A ali pove a 11 B kot detekcije osvetlitve okolice t j kaseta reagira slab e na svetlobnevire 8 Za etno stikalo Za etno stikalo 12 omogo a izbiro za etne zakasnitve med temo...

Страница 28: ...saumajorat 11 B respectivcartu ul reac ioneaz maimultsaumaipu inputerniclasurseledelumin nconjur toare 8 ntrerup tor pentru deschidere ntrerup torul pentru deschidere 12 permite selectarea unui inter...

Страница 29: ...11 B mbritsevavalgusetuvastamisnurka stsirmreageerib mbritsevatele valgusallikatelerohkemv iv hemintensiivselt 8 Avamisl liti Avamisl liti 12 v imaldab valida avanemisviivitust tumedast heledani Fast...

Страница 30: ...reaguoja i orinioap vietimo altinius 8 Atidarymo perjungiklis Atidarymo perjungiklis 12 teikia galimyb pasirinkti atidarymo dels persijungiant i tamsiojo vies j re im Nustatymas greitas rei kia 0 1 0...

Страница 31: ...rtrid s vair k vai maz kizteiksm girea uzapk rt jiemgaismasavotiem 8 Atv r anassl dzis Atv r anassl dzis 12 aujizv l tiesatv r anasaizkavipirmsp rsl gtiesno tum uzgai ost vokli Fast tri noz m kaaizka...

Страница 32: ...se 2 ch 9630 wattwil phone 41 0 71 987 42 00 fax 41 0 71 987 42 99 info optrel com www optrel com ECS GmbH European Certification Service H ttfeldstrasse 50 DE 73430 Aalen Germany compl withCSAZ94 3 v...

Отзывы: