background image

10

Sikkerhedsanvisninger

Læs denne betjeningsvejledning, før du tager hjelmen i brug. Kontrollér, at svejseglasset er monteret 

korrekt. Hvis eventuelle fejl ikke kan afhjælpes, må svejseskærmen ikke bruges mere.

Sikkerhedsforanstaltninger og begrænset beskyttelse

Ved svejsning frigives der varme og stråling, som kan medføre skader på øjnene og huden. Dette produkt 

beskytter øjne og ansigt. Uafhængigt af det valgte beskyttelsesniveau er dine øjne altid beskyttet mod 

ultraviolet og infrarød stråling, når du bruger denne hjelm. Brug passende sikkerhedstøj for at beskytte 

resten af kroppen. Under bestemte forhold kan personer, der er disponeret for allergi, få allergiske 

hudreaktioner over for de partikler og substanser, der frigives under svejsningen. Materialer der kommer 

i kontakt med huden kan forårsage allergiske reaktioner hos særligt følsomme personer.

Svejsehjelmen må kun anvendes til svejsning og slibning og ikke til andre typer opgaver. Hvis svejsehjelmen 

ikke anvendes bestemmelsesmæssigt, eller hvis anvisningerne i betjeningsvejledningen ikke overholdes, 

bortfalder Optrel's producentansvar. Hjelmen er velegnet til alle almindelige svejsemetoder, 

bortset fra 

autogensvejsning og lasersvejsning

Vær opmærksom på det anbefalede beskyttelsesniveau iht. 

EN 169, der fremgår af omslaget.

Dvaletilstand

Svejseskærmen er udstyret med en automatisk dvalefunktion, der forlænger batteriets levetid. Hvis der 

ikke er lys til solcellerne i ca. 15 min., slukker svejseskærmen automatisk. Udsæt solcellerne for dagslys 

i kort tid for at reaktivere svejseskærmen

Hvis svejseskærmen ikke kan reaktiveres eller ikke bliver mørkere, når svejsebrænderen tændes, skal 

batterierne udskiftes.

Garanti og ansvar

Garantibestemmelserne fremgår af dokumentationen fra Optrel's nationale salgsorganisation. Kontakt 

din Optrel-forhandler for at få yderligere oplysninger herom. 

Der ydes kun garanti på materiale- og fabrikationsfejl. Hvis skaderne skyldes forkert brug, ikke tilladte 

indgreb eller ikke-bestemmelsesmæssig anvendelse bortfalder både garanti og producentansvar. 

Producentansvar og garanti bortfalder også, hvis der er anvendt uoriginale reservedele, der ikke 

forhandles af Optrel.

Anvendelse (se omslaget)

1. 

Hovedstrop.

Tilpas den øverste justerbare strop (1) til hovedets størrelse. Tryk justerknappen (2) 

ind, og drej den, indtil hovedstroppen ligger tæt ind mod hovedet uden at trykke.

2. 

Øjenafstand og hjelmens hældning.

 Indstil afstanden mellem svejseskærmen og øjnene ved at 

løsne låseskruerne (3). Indstil de to sider ens, så de ikke sidder skævt. Spænd låseskruerne igen. 

Hjelmens hældning kan tilpasses ved at justere på drejeknappen (4).

3. 

Automatisk/manuel driftstilstand.

 Beskyttelsesniveauets indstilling vælges ved hjælp 

af skyderen (5). I automatisk driftstilstand tilpasses beskyttelsesniveauet automatisk til 

svejsebrænderens intensitet via sensorteknik (standard EN 379:2003). I manuel driftstilstand indstilles 

beskyttelsesniveauet ved at dreje på knappen (6). Det anbefales, at anvende driftstilstanden "manuel" 

til positionssvejsning eller impulssvejsning ved en frekvens under 10 Hz. 

4. 

Beskyttelsesniveau.

 I driftstilstanden "manuel" kan beskyttelsesniveauerne mellem DIN 9 og DIN 

13 vælges ved at dreje på knappen (6). I driftstilstanden "automatisk" svarer beskyttelsesniveauet 

til standarden EN 379, hvis drejeknappen (6) står på position "N". Det automatisk indstillede 

beskyttelsesniveau kan justeres opad eller nedad efter de personlige præferencer ved at dreje på 

knappen.

5. 

Slibetilstand.

 Tryk på knappen til indstilling af beskyttelsesniveau (7) for at sætte svejseskærmen 

i slibetilstand. I denne tilstand er svejseskærmen deaktiveret og forbliver lys. Når slibetilstanden er 

aktiveret, blinker LED'en (8) rødt inde i hjelmen. Slibetilstanden deaktiveres ved at trykke på knappen 

til indstilling af beskyttelsesniveau igen. Efter 10 minutter deaktiveres slibetilstanden automatisk.

6. 

Følsomhed.

 Hjelmens følsomhed over for omgivelseslys indstilles ved hjælp af knappen til justering 

af følsomheden (10). Det røde punkt på skalaen svarer til den anbefalede følsomhedsindstilling i en 

standardsituation.

7. 

Sensorskyder.

 Sensorskyderen kan indstilles til to forskellige positioner. Afhængig af positionen 

reduceres (11-A) eller øges (11-B) vinklen til registrering af omgivelseslys, dvs. at svejseskærm 

reagerer kraftigere eller mindre kraftigt på lyskilder rundt omkring.

8. 

Åbningskontakt. 

Ved hjælp af åbningskontakten (12) kan man vælge forsinkelsestiden på 

åbningstiden fra mørk til lys. "Fast" betyder en forsinkelsestid på 0,1 til 0,35 sek., og denne indstilling 

anbefales til kortvarige svejsning. Når "slow" er synlig, forlænges forsinkelsestiden til > 0,35 sek. 

Denne indstilling bør anvendes ved længerevarende svejsning og impulsteknik.

Rengøring 

Svejseskærmen og svejseglasset skal rengøres regelmæssigt med en blød klud. Der må ikke anvendes 

stærke rengøringsmidler, opløsningsmidler, alkohol eller rengøringsmidler med slibemiddel. Ridsede 

eller ødelagte glas skal udskiftes.

Opbevaring

Svejsehjelmen skal opbevares ved stuetemperatur og lav luftfugtighed. Opbevaring af hjelmen i den 

originale indpakning, vil øge levetiden for batterierne.

Udskiftning af svejseglas 

Tryk tappen (13) ind for at løsne svejseglasset, der derefter kan fjernes. Sæt det nye svejseglas på den 

ene tap (14). Sæt også svejseglasset på den anden tap, så det sidder i spænd, og tryk det på plads. Der 

skal et vist tryk til for at sikre, at svejseglassets pakning opnår den ønskede effekt.

Udskiftning af batterier (se omslaget)

Svejseskærmen er udstyret med udskiftelige litium-knapcellebatterier type CR2032. Hvis du anvender en 

svejsehjelm med friskluftforsyning, skal ansigtstætningen fjernes, før batterierne udskiftes. Batterierne 

skal udskiftes når LED på kassetten (9) blinker grønt.

1.  Fjern forsigtigt batteridækslet (15).

2.  Fjern batterierne, og bortskaf dem iht. de gældende regler for denne type affald (16).

3.  Isæt batterier af typen CR2032 som vist på billedet (17).

4.  Sæt batteridækslet omhyggeligt på igen (18).

Hvis skyggekassetten ikke bliver mørk når svejsebuen tændes, tjek venligst batteri polariteten. For at tjekke 

om batterierne stadig har nok styrke, hold skyggekassetten mod et skarpt lys. Hvis den grønne LED (9) 

blinker, er batterierne tome og skal udskiftes omgående. Hvis skyggekassetten ikke virker korrekt til trods 

for korrekt batteri udskiftning, skal den erklæres for uanvendelig og udskiftes.

Afmontering/montering af svejseskærmen (se omslaget)

1.  Træk knappen til indstilling af beskyttelsesniveauet ud (19).

2.  Fjern forsigtigt batteridækslet (15).

3.  Frigør låsefjederen (20) til svejseskærmen som vist på billedet.

4.  Vip forsigtigt svejseskærmen (21) ud.

5.  Frigør forsatsen som vist på billedet (22).

6.  Træk forsatsen ud gennem udsparingen i hjelmen (23).

7.  Drej forsatsen 90°, og skub den gennem hullet i hjelmen (24).

8.  Vip svejseskærmen ud.

Svejseskærmen monteres igen i omvendt rækkefølge.

Problemløsning

Svejseskærmen bliver ikke mørk

→ Tilpas følsomheden (10).

→ Ændr sensorskyderens position (11).

→ Rengør sensorerne eller svejseglasset.

→ Deaktiver slibetilstand (7).

→ Kontrollér lystilførslen til sensoren.

→ Vælg manuel driftstilstand.

→ Udskift batterierne.

Beskyttelsesniveauet er for lyst

→ Vælg manuel driftstilstand.

→ Indstil drejeknap 4 til +1 i automatisk driftstilstand.

→ Udskift svejseglasset.

Beskyttelsesniveauet er for mørkt

→ Vælg manuel driftstilstand.

→ Indstil drejeknap 4 til -1 i automatisk driftstilstand.

Svejseskærmen flakker

→ Ændr åbningskontaktens position (12).

→ Udskift batterierne.

Dårligt udsyn

→ Rengør svejseglasset eller filteret.

→ Tilpas beskyttelsesniveauet til svejsemetoden.

→ Sørg for kraftigere omgivelseslys.

Svejsehjelmen skrider

→ Indstil/tilspænd hovedstroppen igen.

Specifikationer

(Ret til tekniske ændringer forbeholdes)

Beskyttelsesniveau

DIN4 (lys tilstand)

DIN9 – DIN 13 (mørk tilstand)

UV/IR-beskyttelse

Maksimal beskyttelse i lys og mørk tilstand

Skiftetid fra lys til mørk

175 μs (23 °C)

120 μs (55 °C)

Skiftetid fra mørk til lys

fast = 0,1 til 0,35 sek.

slow = > 0,35 sek.

Svejseskærmens dimensioner

90 x 110 x 7 mm

Synsfeltets dimensioner

50 x 100 mm

Strømforsyning

Solceller, 2 stk. LI-batterier 3 V udskiftelige (CR2032)

Vægt

490 g

Driftstemperatur

-10 °C til 70 °C

Opbevaringstemperatur

-20 °C til 80 °C

Klassificering iht. EN379

Optisk klasse = 1

Diffust lys = 1

Homogenitet = 1

Afhængighed af synsvinklen = 2

Godkendelser

C

E, ANSI, AS/NZS, EAC

Reservedele (se omslaget)

1.  Hjelm (ekskl. svejseskærm) 

6.  Potentiometerknap 

2.  Svejseskærm inkl. forsats 

7.  Knap til indstilling af følsomhed (sensitivity)

3.  Svejseglas 

8.  Batteridæksel

4.  Tap 

9.  Hovedstrop med fastgørelsesdele

5.  Indvendigt beskyttelsesglas 

10.  Svedbånd

DANSK

Содержание e670

Страница 1: ...NEDERlANDS 8 SuOMi 9 DANSK 10 NORSK 11 POlSKi 12 E TiNA 13 PyCCKNN 14 15 MAgyAR 16 T RK E 17 19 20 18 SPERIAN Welding Protection AG EN169 15 SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN Welding Protection AG...

Страница 2: ...5001 610 2 5012 420 5012 420 5012 420 5012 420 5012 420 5012 420 5012 420 3 5000 210 5000 210 5000 210 5000 210 5000 210 5000 210 5000 210 4 5003 501 5003 501 5003 501 5003 501 5003 501 5003 501 5003...

Страница 3: ...ns Removal Battery Cover Assembly Cartridge Removal 4 Headband Position Grind Push Battery Cover Removal Cartridge Removal 1 Cartridge Removal 5 Inclination Angle Grind LED Delay Batteries Removal Car...

Страница 4: ...shown below la transmission du filtre de soudage est montr ci dessous la seguente curva fornisce indicazioni sul comportamento di trasmissione e o di assorbimento del filtro di protezione per saldato...

Страница 5: ...Depending on the position theambientlightdetectionangleisreduced 11 A orincreased 11 B i e thecartridgereactsmore orlessstronglytosurroundinglightsources 8 Openingswitch Theopeningswitch 12 allowstose...

Страница 6: ...leded tectiondelalumi reenvironnanteestr duit 11 A ouagrandi 11 B c d quelacassetter agitplusoumoinsfortementauxsourcesdelumi reenvironnantes 8 Temporisateur Leboutonder glagedel ouverture 12 permetde...

Страница 7: ...tztwerden Jenach PositionwirdderWinkelzurErkennungvonUmgebungslichtvermindert 11 A odervergr ssert 11 B d h dieKassettereagiertst rkeroderwenigerstarkaufumliegendeLichtquellen 8 ffnungsschalter Der ff...

Страница 8: ...givningsljus dvs kassettenreagerarstarkareeller svagarep ljusk lloriomgivningen 8 ppningsv xling Med ppningsv xlingen 12 kanduv lja ppningsf rdr jningfr nm rkttillljust Fast inneb renf rdr jningp 0 1...

Страница 9: ...rapi omenointensa 8 Interruttoreperl apertura L interruttoreperl apertura 12 consentediselezionareiltempodiritardodiapertura dascuroachiaro Fast comportaunritardodi0 1 0 35secondied consigliatoperproc...

Страница 10: ...entodelaluzdelambiente porlotantolacasetereacciona alafuentedeluzconmayoromenorintensidad 8 Interruptordeapertura Elinterruptordeapertura 12 permiteseleccionareltiempoderetardodeaperturade oscuroaclar...

Страница 11: ...eemduasposi esdiferentes Consoantea posi o o nguloparaidentifica odaluminosidadeambientediminui 11 A ouaumenta 11 B ouseja o cr reagecommaisoumenosintensidade sfontesdeilumina odoambiente 8 Interrupto...

Страница 12: ...schillendepositiesgezetworden Naargelangdepositie wordtdeherkenningshoekvanhetomgevingslichtverminderd 11 A ofvergroot 11 B d w z decassette reageertsterkerofmindersterkoplichtbronnenindeomgeving 8 Op...

Страница 13: ...oimakkaammin taiv hemm nvoimakkaastiymp rist nvalol hteisiin 8 Avautumiskatkaisin Avautumiskatkaisimella 12 voit valita avautumisen viiveen tummasta kirkkaaksi Fast tarkoittaa viivett 0 1 0 35 s ja si...

Страница 14: ...stilles til to forskellige positioner Afh ngig af positionen reduceres 11 A eller ges 11 B vinklen til registrering af omgivelseslys dvs at svejsesk rm reagererkraftigereellermindrekraftigtp lyskilder...

Страница 15: ...vomgivelseslyset dvs atsveiseglassetreagerer sterkereellersvakerep omliggendelyskilder 8 pningsbryter pningsbryteren 12 girdegvalgetav pningsforsinkelsenfram rkttillyst Fast betyrenforsinkelsep 0 1 0...

Страница 16: ...wienia k t rozpoznawania wiat a otoczenia zmniejsza si 11 A lub zwi ksza 11 B tzn kaseta reaguje w mniejszymlubwi kszymstopniunaotaczaj ce r d a wiat a 8 Prze cznik otwarcia Prze cznik otwarcia 12 umo...

Страница 17: ...eagujenaokoln sv teln zdrojecitliv ji nebom n citliv 8 P ep na zjas ovac ho zpo d n P ep na zjas ovac ho zpo d n 12 umo uje volbu zjas ovac hozpo d n p ip echoduztmav nasv tlou Fast rychle znamen zpo...

Страница 18: ...C 73 F 0 120 55 C 131 F fast 0 1 0 35 slow 0 35 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3 CR2032 490 17 284oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ANSI AS NZS EAC 1 6 2 7 3 8 4...

Страница 19: ...oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ANSI AS NZS EAC 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 Optrel EN169 15 Optrel Optrel Optrel Optrel 1 1A 2 2 3 4 3 5 EN 379 2003 6 10 Hz 4 DIN 9 DIN 13 6 6 N...

Страница 20: ...n 11 A vagyn 11 B azazakazettajobbanvagy kev sb j lreag lak rnyez f nyforr sokra 8 Nyit skapcsol Anyit skapcsol 12 lehet v teszias t tr lvil gosra tkapcsol sk sleltet s nek v laszt s t A gyors fokozat...

Страница 21: ...bilir 11 A yadaart r labilir 11 B yanikaset evresel kkaynaklar nadahag l yadadahaaztepkiverir 8 A ma alteri A ma alteri 12 karanl ktanayd nl ado rua lmas resigecikmesininse ilmesini sa lar Fast 0 1 0...

Страница 22: ...2 CR2032 9 L E D 1 15 2 16 3 CR2032 17 4 18 LED 9 1 19 2 15 3 20 4 21 5 22 6 23 7 90 24 8 10 11 7 4 1 4 1 12 DIN 4 DIN 10 DIN 13 175 s 23 C 73 F 120 s 55 C 131 F fast 0 1 0 35 s slow 0 35 s 90 x 110...

Страница 23: ...14 CR2032 LED 9 1 15 2 16 3 CR2032 17 4 18 LED 9 1 19 2 15 3 20 4 21 5 22 6 23 7 90 24 8 10 11 7 4 1 4 1 12 DIN4 DIN9 DIN13 UV IR 175 s 23 C 73 F 120 s 55 C 131 F fast 0 1 0 35sec slow 0 35sec 90x110...

Страница 24: ...84 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ANSI AS NZS EAC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Optrel EN169 15 Optrel Optrel Optrel 1 1 2 2 3 4 3 5 EN 379 2003 6 10 Hz 4 DIN 9 DIN 13 6 6 N EN 379 5...

Страница 25: ...14 CR2032 LED 9 1 15 2 16 3 CR2032 17 4 18 LED 9 1 19 2 15 3 20 4 21 5 22 6 Satellite 23 7 Satellite 90 24 8 10 11 7 a 4 1 a 4 1 12 DIN4 DIN9 DIN13 175 s 23 C 73 F 120 s 55 C 131 F 0 1 0 35 0 35 90x11...

Страница 26: ...tandardnejsitu cii 7 Pos va sn ma a Pos va sn ma ajemo n nastavi dodvochrozli n chpol h Vz vislostiod polohy sa zmen 11 A alebo zv 11 B detek n uhol okolit ho svetla napr kazeta reaguje silnej iealebo...

Страница 27: ...noodpolo aja se zmanj a 11 A ali pove a 11 B kot detekcije osvetlitve okolice t j kaseta reagira slab e na svetlobnevire 8 Za etno stikalo Za etno stikalo 12 omogo a izbiro za etne zakasnitve med temo...

Страница 28: ...saumajorat 11 B respectivcartu ul reac ioneaz maimultsaumaipu inputerniclasurseledelumin nconjur toare 8 ntrerup tor pentru deschidere ntrerup torul pentru deschidere 12 permite selectarea unui inter...

Страница 29: ...11 B mbritsevavalgusetuvastamisnurka stsirmreageerib mbritsevatele valgusallikatelerohkemv iv hemintensiivselt 8 Avamisl liti Avamisl liti 12 v imaldab valida avanemisviivitust tumedast heledani Fast...

Страница 30: ...reaguoja i orinioap vietimo altinius 8 Atidarymo perjungiklis Atidarymo perjungiklis 12 teikia galimyb pasirinkti atidarymo dels persijungiant i tamsiojo vies j re im Nustatymas greitas rei kia 0 1 0...

Страница 31: ...rtrid s vair k vai maz kizteiksm girea uzapk rt jiemgaismasavotiem 8 Atv r anassl dzis Atv r anassl dzis 12 aujizv l tiesatv r anasaizkavipirmsp rsl gtiesno tum uzgai ost vokli Fast tri noz m kaaizka...

Страница 32: ...se 2 ch 9630 wattwil phone 41 0 71 987 42 00 fax 41 0 71 987 42 99 info optrel com www optrel com ECS GmbH European Certification Service H ttfeldstrasse 50 DE 73430 Aalen Germany compl withCSAZ94 3 v...

Отзывы: