background image

LIBRETTO ISTRUZIONI - INSTRUCTION MANUAL

15

KEY OF THE SYMBOLS IN THIS MANUAL:

This symbol draws attention to information to be read with care

This symbol draws attention to information concerning safety

This symbol indicates the need for caution

This symbol draws attention to information concerning the wiring

This symbol indicates the section in the manual on programming the gate opening and closing timer

This symbol indicates the section in the manual on programming or cancelling the gate remote controls

This symbol indicates the section in the manual intended for the user 

This symbol indicates the chapter on maintenance

FOREWORD TO THE INSTRUCTION MANUAL: these instructions concern only electrical installation and use of the 

control system with EC 1 equipment. Mechanical installation is covered in the instructions provided with the actuator.

The safety warnings must be observed in order to avoid danger during assembly, mounting and testing of the automation 

device. Read this instruction manual with care before all else. Keep the instructions available nearby for reference during all 

use and maintenance.

The data are purely indicative. The manufacturer cannot assume responsibility for inaccuracies in this manual attributable 

to printing or transcription errors. The company reserves the right to make changes in light of improvements to the product, 

without prior notice.

WARNINGS: read the instructions with care before installing the product.

Do not dispose of the packaging (plastic, polystyrene, etc.) in the environment and do not leave it within reach of children 

because it can be a source of danger. Incorrect installation of the device can also pose serious danger: follow all the instruc-

tions on installation with care. It is recommended to observe all the safety standards in force; to work in a well lit environ-

ment where there are no health risks; and to wear compliant protective equipment (safety footwear, protective glasses, gloves 

and hard hat) and close-fitting clothing. Adopt measures to protect against flying parts and the potential risks of crush-

ing, impact and cutting. It is recommended to observe all domestic standards in force on safety at the workplace (in Italy, 

Legislative Decree 528/99 coordinated with Legislative Decree 494/96 “implementation of directive 92/57/EEC concerning 

the minimum health and safety requirements to be adopted at temporary or movable sites”). Cordon off the site to prevent 

unauthorised access and do not leave the work area unattended. Installation, electrical connections and adjustments must 

be carried out in accordance with the code of good practice and the domestic laws in force. The manufacturer of the motor 

control panel cannot be held liable for poor construction of the structure to be motorised, or for damage caused during use. 

Incorrect installation can be a source of danger. Follow the manufacturer’s instructions. Before starting installation, check 

the condition of the product and check that the structure on which it is to be installed is sufficiently strong and stable and 

complies with the applicable regulations in force. Installation, testing and commissioning of the control panel, and all peri-

odic checks and maintenance work must be entrusted to specialist technicians trained in use of the product.

The electrical system must be set up by an experienced and qualified electrician in accordance with national law and in 

compliance with the domestic laws on the safety of systems (in Italy, Law 46/90). Before connecting the power supply, check 

that the voltage and current are compatible with that on the data plate. The primary protective measures are adopted on 

site/during installation. Use a 6 A magnetothermal differential switch with a trip threshold of 30 mA. Always disconnect 

the power supply before carrying out any maintenance, repairs or replacements of a mechanical or electrical nature. Ensure 

that the automatic gate complies with the requirements of the Machine Directive 2006/42/EEC that apply to the complete, 

assembled and installed gate before testing and commissioning the automation. The installer must produce and retain the 

technical dossier of the automatic gate and observe all the requirements concerned. When ready, the installer must check 

installation and correct operation of the automation. The installer must perform a risk assessment and check that no point 

of the gate presents a risk of crushing or cutting. The installer must take corrective measures when necessary and put up the 

signs required by the laws in force to draw attention to the areas of danger. There must be a plate in an obvious place on the 

installation bearing the data of the motorised system. The installer must provide all the information on automatic, manual 

and emergency use of the motorised gate, and provide the user of the system with instructions on use. Original spare parts 

must be used for repairs or replacements. The use of components of other brands renders the warranty null and void. The 

manufacturer of the motor control panel cannot assume responsibility for the installation of incompatible components that 
can compromise safety and operation.

EN

Содержание EC1E

Страница 1: ...mente ISEC1E ver 1 0 2016 11 23 CENTRALE PER CANCELLI SCORREVOLI A 230VAC 230VAC CONTROL UNIT FOR SLIDING GATES SCOPE OF THE MANUAL this manual was prepared by the manufacturer and forms an integral p...

Страница 2: ...ciare incustodita la zona di lavoro Installazione collegamenti elettrici e regolazioni devono essere effettuati nell osservanza della buona tecnica e in ottemperanza alle norme vigenti nel paese di in...

Страница 3: ...tutti i radiocomandi memorizzati 16 Programmazione della corsa manuale 17 programmazione del tempo di richiusura automatica 18 Ripristino a DEFAUT 19 Problemi e soluzioni 20 Manuale utente 21 Dichiar...

Страница 4: ...zione coppia 13 Dip switch per la programmazione funzioni logiche 14 Led diagnostica programmazione 15 Fusibile di protezione dell uscita motori elettrici lampeg giante e trasformatore rapido 5 A 16 L...

Страница 5: ...ortesia attiva per 60 secondi 230VAC max 100W 13 14 15 Uscita per motore 13 apertura alimentazione motore 14 comune alimentazione motore 15 chiusura alimentazione motore il condensatore in dotazione a...

Страница 6: ...ipristina con l ingres so START impegnato i radiocomandi non sono abilitati Il led START visualizza lo stato dell ingresso START a ingresso non impegnato il led resta spento 8 3 FOTOCELLA ATTIVA DURAN...

Страница 7: ...per 2 secondi durante l apertura mentre durante la chiusura riapre totalmente Se viene utilizzato per questo tipo di bordo premere contemporaneamente i tasti SET e SET tx e dare alimentazione alla ce...

Страница 8: ...ries 24Vdc power accessories Mot INPUT SUPPLY LIMIT SWITCH ENCODER FLASHING LIGHT COURTESY LIGHT 7 F2 25 26 ON 1 2 3 4 SW1 SET TX SET PROG START STOP EDGE M1 M5 1 2 3 4 5 6 8 9 10 DL7 START STOP PH1 E...

Страница 9: ...mpegnato Rosso DL2 PROG Visualizza lo stato durante la programmazione Rosso DL7 ENCODER Visualizza la presenza del circuito encoder Rosso SIGLA DESCRIZIONE POWER Regola la forza del motoriduttore Per...

Страница 10: ...Slowing down closing DL2 SET X10SEC OPEN C Il cancello chiude 30 cm prima della com pleta chiusura rallenta e prosegue in rallenta mento fino all intervento del finecorsa Il led DL2 si spegne a indic...

Страница 11: ...entamento fino all intervento del finecorsa di apertura E Automaticamente il cancello inizia a chiudere con la velocita di ciclo F Il cancello rallenta per lo spazio imposta to nel punto C lo spazio d...

Страница 12: ...l cancello in posizione di completa chiusura Premere e rilasciare il tasto SET fino a quando il cancello inizia aprire e il led DL2 lampeggia B Premere e mantenere premuto il tasto SET TX fino a quand...

Страница 13: ...ostica devono essere accesi controllare il dispositivo corrispondente con il led spento Il cancello non si chiude Ingresso PHC in allarme Controllare i led di diagnostica PHC deve es sere acceso contr...

Страница 14: ...di manutenzione rilasciato dall installatore Il collegamento il collaudo e la messa in funzione cos come le verifiche periodiche e gli interventi di manutenzione inclusa la pulizia dell azionamento po...

Страница 15: ...the work area unattended Installation electrical connections and adjustments must be carried out in accordance with the code of good practice and the domestic laws in force The manufacturer of the mo...

Страница 16: ...15 3 Cancelling all programmed remote controls 16 Manual programming 17 Automatic reclose programming 19 Return to defaut 20 User manual 21 Declaration of conformity 1 LIMITATIONS OF USE the EC1 contr...

Страница 17: ...control 12 Trimmer to adjust force 13 Dip switch for programming the logical functions 14 Programming diagnostics LED 15 Fuse for the output of the electric motors flashing lihgt and transformer 5 A...

Страница 18: ...for neutral connection 18 terminal for phase connection 230VAC 6 10 50 HZ 11 12 Output for courtesy or flashing light with flashing controlled by the control panel 230VAC max 100W 14 12 Output for fl...

Страница 19: ...the status of the START input the LED turns off when the input is not engaged 8 3 Safety photocell enabled during closing activation of this input inverts direction during closing it is not enabled du...

Страница 20: ...onds during both opening and closing For setting press and stay press the botton SET and SET TX turn on the power supply the conyrol pannel read and setting the input EDGE The EDGE LED indicates the s...

Страница 21: ...wer accessories Mot INPUT SUPPLY LIMIT SWITCH ENCODER FLASHING LIGHT COURTESY LIGHT 7 F2 25 26 ON 1 2 3 4 SW1 SET TX SET PROG START STOP EDGE M1 M5 1 2 3 4 5 6 8 9 10 DL7 START STOP PH1 EDGE COM AS AS...

Страница 22: ...aults or status during programming Red 10 Description of the buttons on the control panel Code Description SET Button for programming the stroke SET TX Button for programming and cancelling the remote...

Страница 23: ...he limit switch FINECORSA APERTURA LIMIT SWITCH OPENING SEQ DL2 SET X10SEC OPEN 15 PROGRAMMING THE REMOTE CONTROLS The control panel can be programmed with a max of 8 remote controls fix or rolling co...

Страница 24: ...sition A Completely close the gate Press and release button SET the led DL2 flashing B Press and hold button SET TX for 8 seconds Inizio programmazione Start programming DL2 SET DL2 SET TX REMOVE AUTO...

Страница 25: ...on use and maintenance This manual must be retained and made available to other future users The EC1 control panel was designed to control the operation of 230 VAC sliding gate of ON AUTOMATION ITALY...

Страница 26: ...ate starts to close if the open close open function is not enabled The gate remains stationary until an opening command is given with the remote control and the automatic closing function is re enable...

Страница 27: ...27 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL COMPOSIZIONE IMPIANTO SYSTEM COMPOSITION CODICE CODE DESCRIZIONE DESCRIPTION QUANTIT QUANTITY NOTE E PARTICOLARI DELL IMPIANTO NOTES AND SYSTEM PARTS...

Страница 28: ...ZIONE CE CONFORMIT EC1E Centrale di controllo per automazione di cancelli scorrevoli 230VAC conforme alle seguenti disposizioni pertinenti 89 336 CEE 93 68 CEE ISEC1E ver 1 0 2016 11 23 CE DECLARATION...

Отзывы: