background image

LIBRETTO ISTRUZIONI - INSTRUCTION MANUAL

2

Legenda dei simboli presenti nel manuale:

Questo simbolo evidenzia le parti del manuale da leggere con attenzione

Questo simbolo evidenzia le parti del manuale riguardante la sicurezza

Questo simbolo indica di prestare cautela

Questo simbolo evidenzia la parte del manuale riguardante il cablaggio elettrico

Questo simbolo indica la parte del manuale istruzione riguardante la programmazione del tempo di apertura e di chiusura 

del cancello

Questo simbolo indica la parte del manuale istruzione riguardante la memorizzazione o la cancellazione dei radiocomandi 

per il comando del cancello

Questo simbolo indica la parte del manuale istruzione dedicato all’utente 

Questo simbolo indica il capitolo riguardante la manutenzione

PREMESSA AL MANUALE ISTRUZIONI: le presenti istruzioni riguardano esclusivamente l’installazione elettrica e l’utilizzo 

del sistema di controllo con la centrale EC1E. Per l’installazione meccanica si vedano istruzioni dell’attuatore fornite.

Nel corso delle operazioni di assemblaggio e montaggio e collaudo dell’automatismo si possono verificare situazioni di pe-

ricolo se non si osservano le avvertenze di sicurezza contenute nelle istruzioni. Prima di procedere leggere attentamente il 

presente manuale istruzioni. Rendere disponibili le istruzioni presso l’impianto per ogni necessità di utilizzo e manutenzione.

I dati riportati sono da ritenersi puramente indicativi. Il costruttore declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze 

contenute nel presente manuale derivanti da errori di stampa o di trascrizione. L’ azienda si riserva il diritto di apportare mo-

difiche atte a migliorare il prodotto senza preavviso.

AVVERTENZE : leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodotto.

I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non vanno dispersi nell’ambiente e non devono essere lasciati alla porta-

ta dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. La non corretta installazione della centrale può provocare gravi pericoli, 

seguire attentamente tutte le istruzioni per l’installazione.Si raccomanda di lavorare nel pieno rispetto delle norme di sicurez-

za; di operare in ambiente sufficientemente illuminato e idoneo per la salute; di indossare indumenti di protezione a norma di 

legge (scarpe antinfortunistiche, occhiali di protezione, guanti ed elmetto) evitando di indossare articoli di abbigliamento che 

possano impigliarsi. Adottare misure di protezione adeguate al rischio di ferita dovuto a schegge acuminate e ai possibili rischi 

di schiacciamento, urto e cesoiamento. si raccomanda di osservare rigorosamente le norme nazionali valide per la sicurezza 

nei cantieri (in italia d. lgs. 528/99 coordinato con d. lgs. 494/96 “attuazione della direttiva 92/57/ cee concernente le pre-

scrizioni minime di sicurezza e di salute da adottare nei cantieri temporanei o mobili”).Delimitare il cantiere per impedire il 

transito a persone non autorizzate e non lasciare incustodita la zona di lavoro.Installazione, collegamenti elettrici e regolazioni 

devono essere effettuati nell’osservanza della buona tecnica e in ottemperanza alle norme vigenti nel paese di installazione. Il 

costruttore della motorizzazione non è responsabile dell’inosservanza della buona tecnica nella costruzione della struttura da 

motorizzare, né delle deformazioni che dovessero intervenire nell’utilizzo. Un’errata installazione può essere fonte di pericolo. 

Eseguire gli interventi come specificato dal costruttore. Prima di iniziare l’installazione, verificare l’integrità del prodotto e 

verificare che la struttura esistente abbia i necessari requisiti di robustezza e stabilità e che risponda alle normative di settore 

vigenti. L’installazione, il collaudo e la messa in funzione della chiusura pedonale, così come le verifiche periodiche e gli inter-

venti di manutenzione, possono essere eseguiti soltanto da tecnici specializzati e formati sul prodotto.

L’impianto di alimentazione elettrica deve essere eseguito da un elettricista esperto e abilitato secondo i criteri nazionali, nel 

rispetto delle norme nazionali di sicurezza degli impianti (in italia legge 46/90). Prima di collegare l’alimentazione elettrica 

accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. Le misure di protezione sul primario 

vengono adottate in cantiere/in opera. Come interruttore generale della tensione di rete utilizzare un interruttore differenziale 

di 30ma e magnetotermico da 6A. Prima di procedere a qualsiasi intervento di manutenzione, riparazione o sostituzione sia 

meccaniche che elettriche è necessario interrompere l’alimentazione elettrica di rete. Il collaudo e la messa in funzione dell’au-

tomazione non sono consentiti fino a quando non sia stato verificato che il cancello automatico è conforme ai requisiti imposti 

dalla direttiva macchine 2006/42/cee, alla quale il cancello completo, montato e installato è assoggettato. L’installatore è tenuto 

a produrre e conservare il fascicolo tecnico del cancello automatico e deve ottemperare a tutti gli adempimenti previsti. Al 

termine del lavoro l’installatore deve verificare l’installazione e il corretto funzionamento dell’automazione. Deve eseguire l’a-

nalisi dei rischi e verificare che l’impianto di cancello non presenti punti di schiacciamento o cesoiamento. Se necessario deve 

adottare adeguate misure correttive e applicare le segnalazioni previste dalle norme vigenti per individuare le zone pericolose. 

Ogni installazione deve riportare in modo visibile l’indicazione dei dati identificativi del sistema motorizzato.L’installatore 

deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento automatico, manuale e di emergenza del cancello motorizzato e 

consegnare le istruzioni d’uso all’utilizzatore dell’impianto. Per eventuali riparazioni o sostituzioni dovranno essere utilizzati 

esclusivamente ricambi originali. Non si riconosce la garanzia in caso di utilizzo combinato con componenti di altra marca. Il 

costruttore della motorizzazione declina ogni responsabilità qualora vengano installati componenti incompatibili ai fini della 

sicurezza e del buon funzionamento.

IT

Содержание EC1E

Страница 1: ...mente ISEC1E ver 1 0 2016 11 23 CENTRALE PER CANCELLI SCORREVOLI A 230VAC 230VAC CONTROL UNIT FOR SLIDING GATES SCOPE OF THE MANUAL this manual was prepared by the manufacturer and forms an integral p...

Страница 2: ...ciare incustodita la zona di lavoro Installazione collegamenti elettrici e regolazioni devono essere effettuati nell osservanza della buona tecnica e in ottemperanza alle norme vigenti nel paese di in...

Страница 3: ...tutti i radiocomandi memorizzati 16 Programmazione della corsa manuale 17 programmazione del tempo di richiusura automatica 18 Ripristino a DEFAUT 19 Problemi e soluzioni 20 Manuale utente 21 Dichiar...

Страница 4: ...zione coppia 13 Dip switch per la programmazione funzioni logiche 14 Led diagnostica programmazione 15 Fusibile di protezione dell uscita motori elettrici lampeg giante e trasformatore rapido 5 A 16 L...

Страница 5: ...ortesia attiva per 60 secondi 230VAC max 100W 13 14 15 Uscita per motore 13 apertura alimentazione motore 14 comune alimentazione motore 15 chiusura alimentazione motore il condensatore in dotazione a...

Страница 6: ...ipristina con l ingres so START impegnato i radiocomandi non sono abilitati Il led START visualizza lo stato dell ingresso START a ingresso non impegnato il led resta spento 8 3 FOTOCELLA ATTIVA DURAN...

Страница 7: ...per 2 secondi durante l apertura mentre durante la chiusura riapre totalmente Se viene utilizzato per questo tipo di bordo premere contemporaneamente i tasti SET e SET tx e dare alimentazione alla ce...

Страница 8: ...ries 24Vdc power accessories Mot INPUT SUPPLY LIMIT SWITCH ENCODER FLASHING LIGHT COURTESY LIGHT 7 F2 25 26 ON 1 2 3 4 SW1 SET TX SET PROG START STOP EDGE M1 M5 1 2 3 4 5 6 8 9 10 DL7 START STOP PH1 E...

Страница 9: ...mpegnato Rosso DL2 PROG Visualizza lo stato durante la programmazione Rosso DL7 ENCODER Visualizza la presenza del circuito encoder Rosso SIGLA DESCRIZIONE POWER Regola la forza del motoriduttore Per...

Страница 10: ...Slowing down closing DL2 SET X10SEC OPEN C Il cancello chiude 30 cm prima della com pleta chiusura rallenta e prosegue in rallenta mento fino all intervento del finecorsa Il led DL2 si spegne a indic...

Страница 11: ...entamento fino all intervento del finecorsa di apertura E Automaticamente il cancello inizia a chiudere con la velocita di ciclo F Il cancello rallenta per lo spazio imposta to nel punto C lo spazio d...

Страница 12: ...l cancello in posizione di completa chiusura Premere e rilasciare il tasto SET fino a quando il cancello inizia aprire e il led DL2 lampeggia B Premere e mantenere premuto il tasto SET TX fino a quand...

Страница 13: ...ostica devono essere accesi controllare il dispositivo corrispondente con il led spento Il cancello non si chiude Ingresso PHC in allarme Controllare i led di diagnostica PHC deve es sere acceso contr...

Страница 14: ...di manutenzione rilasciato dall installatore Il collegamento il collaudo e la messa in funzione cos come le verifiche periodiche e gli interventi di manutenzione inclusa la pulizia dell azionamento po...

Страница 15: ...the work area unattended Installation electrical connections and adjustments must be carried out in accordance with the code of good practice and the domestic laws in force The manufacturer of the mo...

Страница 16: ...15 3 Cancelling all programmed remote controls 16 Manual programming 17 Automatic reclose programming 19 Return to defaut 20 User manual 21 Declaration of conformity 1 LIMITATIONS OF USE the EC1 contr...

Страница 17: ...control 12 Trimmer to adjust force 13 Dip switch for programming the logical functions 14 Programming diagnostics LED 15 Fuse for the output of the electric motors flashing lihgt and transformer 5 A...

Страница 18: ...for neutral connection 18 terminal for phase connection 230VAC 6 10 50 HZ 11 12 Output for courtesy or flashing light with flashing controlled by the control panel 230VAC max 100W 14 12 Output for fl...

Страница 19: ...the status of the START input the LED turns off when the input is not engaged 8 3 Safety photocell enabled during closing activation of this input inverts direction during closing it is not enabled du...

Страница 20: ...onds during both opening and closing For setting press and stay press the botton SET and SET TX turn on the power supply the conyrol pannel read and setting the input EDGE The EDGE LED indicates the s...

Страница 21: ...wer accessories Mot INPUT SUPPLY LIMIT SWITCH ENCODER FLASHING LIGHT COURTESY LIGHT 7 F2 25 26 ON 1 2 3 4 SW1 SET TX SET PROG START STOP EDGE M1 M5 1 2 3 4 5 6 8 9 10 DL7 START STOP PH1 EDGE COM AS AS...

Страница 22: ...aults or status during programming Red 10 Description of the buttons on the control panel Code Description SET Button for programming the stroke SET TX Button for programming and cancelling the remote...

Страница 23: ...he limit switch FINECORSA APERTURA LIMIT SWITCH OPENING SEQ DL2 SET X10SEC OPEN 15 PROGRAMMING THE REMOTE CONTROLS The control panel can be programmed with a max of 8 remote controls fix or rolling co...

Страница 24: ...sition A Completely close the gate Press and release button SET the led DL2 flashing B Press and hold button SET TX for 8 seconds Inizio programmazione Start programming DL2 SET DL2 SET TX REMOVE AUTO...

Страница 25: ...on use and maintenance This manual must be retained and made available to other future users The EC1 control panel was designed to control the operation of 230 VAC sliding gate of ON AUTOMATION ITALY...

Страница 26: ...ate starts to close if the open close open function is not enabled The gate remains stationary until an opening command is given with the remote control and the automatic closing function is re enable...

Страница 27: ...27 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL COMPOSIZIONE IMPIANTO SYSTEM COMPOSITION CODICE CODE DESCRIZIONE DESCRIPTION QUANTIT QUANTITY NOTE E PARTICOLARI DELL IMPIANTO NOTES AND SYSTEM PARTS...

Страница 28: ...ZIONE CE CONFORMIT EC1E Centrale di controllo per automazione di cancelli scorrevoli 230VAC conforme alle seguenti disposizioni pertinenti 89 336 CEE 93 68 CEE ISEC1E ver 1 0 2016 11 23 CE DECLARATION...

Отзывы: