![OMAS C 30E Скачать руководство пользователя страница 36](http://html1.mh-extra.com/html/omas/c-30e/c-30e_instruction-manual_3887025036.webp)
9/3
Teil 9
Parte 9
Partie 9
Afilamiento:
girar
moderadamente la palanca
poniendo las dos molas al
contacto de la cuchilla.
El afilamiento y la rebaba se
realizan simultaneamente.
9
Para un válido resultado
seguir las operaciones de
afilamiento por una duracción
de 10-15 segundos
ATENCION
Affûtage:
tournez le levier et
ponez les deux meules
abrasives sur le couteau.
Les opérations d’affûtage et
d’ébarbage sont simultanées
9
Schleifen:
den Hebel drehen,
um die beiden
Schleifscheiben dem Messer
zu nähern.
Das Schärfen und das
Schleifen werden gleichzeitig
durchgeführt.
9
Das Schleifen muß 10-15
Sekunde dauern.
VORSICHT
Pour un bon résultat d’affûtage,
affûtez pendant 10-15 secondes
ATTENTION
Pulsar el botón
para poner la máquina
en marcha
8
Appuyez sur la touche
pour mettre la machine en
fonction
8
Auf den Druckknopf
drücken, um die Maschine in
Betrieb zu setzen.
8
10
Nach dem Schleifen auf den
Druckknopf drücken.
10
Après l’opération d’affûtage,
appuyez sur la touche
d’arrêt
10
Una vez acabada la operación
de afilamiento, pulsar el
botón
de parada
Den Messerschärferhandgriff
ziehen.
Den Messerschärfer nach
dem Messer drehen.
Der Messerschärfer wird
in der richtigen Stellung
befestigt.
5
6
7
Tirez la poignée de déblocage
du dispositif d’affûtage
Tournez le dispositif vers le
couteau
Le dispositif d’affûtage se
bloquera dans la position
correcte
Tirar de la empuñadura de
desbloqueo del dispositivo
de afilamiento
Girar el dispositivo en
dirección hacia la cuchilla
cortadora
El dispositivo de afilamiento
se bloquará en la correcta
posición
5
6
7
5
6
7