Olimpia splendid NovEcos Split 11 Скачать руководство пользователя страница 9

9

ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Prima di collegare il climatizzatore
assicurarsi che:

La linea di alimentazione sia di

220-240V/50Hz.

La linea di alimentazione sia

dotata di messa a terra e
dimensionata per una corrente di
spunto di 20A e protetta da un fusi-
bile da 10AT.

La presa abbia una portata di

almeno 10A a 250V.
Qualora non fosse compatibile con
la spina del climatizzatore sostituir-
la con una a norme CEI.

Il conduttore di un’eventuale

prolunga abbia sezione almeno di
1,5 mm

2

.

Il climatizzatore sia installato

secondo le normative nazionali.

L’assorbimento del

climatizzatore, sommandosi a quel-
lo degli altri elettrodomestici, non
provochi l’interruzione dell’impianto
elettrico.

BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Avant de brancher le climatiseur, vous
assurer que:

la ligne d’alimentation ait une

tension de 220-240V/50Hz.

La ligne d’alimentation soit

équipée d’une mise à la terre, qu’elle
soit dimensionnée pour un courant de
pic de 20A et protégée par un fusible
de 10AT.

La prise ait une portée d’au moins

10A à 250V.
Dans le cas où la prise ne serait pas
compatible avec la fiche du climatiseur,
la remplacer par une autre aux normes
CEI.

Le fil conducteur d’une éventuelle

rallonge ait une section d’au moins 1,5
mm

2

.

Le climatiseur soit installé

conformément aux normes nationales.

L’absor ption du climatiseur

ajoutée à celle des autres appareils
électroménagers ne provoque pas
l’interruption du circuit électrique.

ELEKTRISCHE AANSLUITING
Voordat u de airconditioner aansluit
moet u controleren of:

De voedingslijn een spanning

heeft van 220-240V/50Hz.

De voedingslijn geaard is en

berekend is op een aanloopstroom
van 20A en beveiligd is met een
zekering van minimaal 10AT.

Het stopcontact een capaciteit

heeft van minimaal 10A bij 250V.
Als de stekker niet geschikt is met
het oog op het stopcontact dan moet
de stekker vervangen worden door
een stekker die aan de CEI
voorschriften voldoet.

De leiding van een eventueel

verlengsnoer een doorsnede van
minimaal 1,5 mm

2

 heeft.

Door het stroomverbruik van de

airconditioner opgeteld bij het
stroomverbruik van andere
elektrische apparatuur de stroom
niet uitvalt.

CONNECTION TO THE  MAINS
Before connecting the air conditioner,
make sure that:

The power supply is 220-240V/

50Hz.
The power line is grounded and rated
for a take-off current of 20A and
protected by a 10AT fuse.

The socket must have a rating of

at least 10A at 250V.
If the socket and the plug of the
conditioner are not compatible, replace
the socket with one complying with CEI
standards.

The lead of any extension must

have a cross-section of at least 1.5
mm

2

.

The air conditioner must be

installed in compliance with national
regulations.

The total power requirement of the

air conditioner and other household
appliances must not cause interruption
of the electrical system.

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Vor Anschluß an das Stromnetz ist zu
kontrollieren:

Die Versorgungsleitung muß 220-

240V/50Hz sein.

Die Versorgungsleitung muß mit

Schutzleiter versehen, für
Stromspitzen von 20A ausgelegt,
sowie mit einer 10At-Sicherung
geschützt sein.

Die Steckdose muß für

mindestens 10A und 250V ausgelegt
sein.
Sollte die Steckdose mit dem Stecker
der Klimaanlage nicht übereinstimmen,
ist diese mit einer den EU-Vorschriften
entsprechenden zu ersetzen.

Die Versorgungsleitung  einer

eventuellen Verlängerung muß einen
Querschnitt von 1,5 mm

2

 aufweisen.

Die Klimaanlage muß

entsprechend der ortsgegebenen
Vorschriften installiert sein.

Die Leistungsaufnahme der

Klimaanlage darf bei Zuschaltung der
anderen Haushaltsgeräte nicht die
Unterbrechung der Stromzufuhr
auslösen.

CONEXION ELÉCTRICA
Antes de conectar el climatizador
asegurarse que:

La línea de alimentación sea de

220V-240V/50 Hz.

La línea de alimentación conste

de protección de tierra y con capacidad
para una corriente inicial de 20A y
protegida por un fusible de 10AT.

La toma tenga una capacidad de

por lo menos 10A a 250V.
En caso de que no fuera compatible
con el enchufe del climatizador
sustituirla con una según normas CEI.

El conductor de una eventual

prolongación tenga una sección de por
lo mneos 1,5 mm

2

.

El climatizador esté instalado

según las normativas nacionales.

El consumo del climatizador

sumándose al de otros
electrodomésticos, no cause la
interrupción de la instalación eléctrica.

Содержание NovEcos Split 11

Страница 1: ...ch und Wartung Climatiseur Minisplit Instructions pour l installation l emploi et l entretien Minisplit air conditioner Instructions for installation use and maintenance Climatizzatore Minisplit Istru...

Страница 2: ...sant d autrui L environnement et la sant sont mis en danger par une limination incorrecte du produit Pour toutes informations compl mentaires concernant le recyclage de ce produit adressez vous votre...

Страница 3: ...grille 7 Cover for quick connections Novecos Split 12 QC 8 Handle for moving 9 Connecting hose 10 Outside unit IDENTIFIKATION DER BAUTEILE 1 Schaltblende 2 Programmierer 3 Luftabla gitter 4 Luftfilte...

Страница 4: ...k your local waste collection centre for information WICHTIGER HINWEIS Sicherstellen da sich der Ansaugfilter nicht zu nahe bei Vorh ngen oder anderen behindernden Gegenst nden befindet Abb 1 4 Abb 1...

Страница 5: ...hould be positioned so that its back is at least 20 cm from any obstacle curtain wall etc that could prevent good air flow through the rear intake grille and its filter Nothing should obstruct the coo...

Страница 6: ...l with the indoor unit is 1 8 m To prevent a lot of water coming out it is essential for the outdoor unit to be absolutely level Fig 3 NOTICES THE OUTDOOR UNIT MUST NEVER BEHUNGJUSTBYITSCONNECTION HOS...

Страница 7: ...and hook on the structure We recommend using square plugs as they make it easy to dismantle the outdoor unit support d Insert the outdoor unit onto the support Fig 5 INSTALLIERUNG MIT SERIENM SSIGEM...

Страница 8: ...lation taking advantage of being able to disconnect the line between the two units and passing it through the hole in the wall consult the paragraph INSTALLATION INSTRUCTIONS DRILLING A HOLE IN THE WA...

Страница 9: ...ld bij het stroomverbruik van andere elektrische apparatuur de stroom niet uitvalt CONNECTION TO THE MAINS Before connecting the air conditioner make sure that The power supply is 220 240V 50Hz The po...

Страница 10: ...ilation 3 Ventilation speed selection key 4 Temperature selection key 5 Automatic night time key 6 Display STEUERTAFEL 1 Stand By Taste 2 Funktionsw hltaste K hlung Entfeuchtung Ventilator 3 Taste zum...

Страница 11: ...set at minimum speed The air conditioner works intermittently in the Dehumidification mode ANWAHL DER FUNKTIONEN ERSTMALIGES EINSCHALTEN Den Stecker in die dazugeh rige Buchse stecken Den Wahlschalter...

Страница 12: ...OR Taste 2 Diese Funktion erzeugt einen konstanten Luftstrom ohne die Raumtemperatur zu beeinflussen VENTILATORGESCHWINDIGKEIT Taste 3 Es sind zwei Geschwindigkeiten m glich Die H chstgeschwindigkeit...

Страница 13: ...move the air conditioner VORGABE DER GENAUEN UHRZEIT Den Programmierer Abb 9 1 im Uhrzeigersinn drehen so da der mittlere Zeiger auf die aktuelle Uhrzeit gerichtet ist VORGABE DER BETRIEBSZEIT Die bla...

Страница 14: ...uier operaci n de mantenimiento desenchufar siempre el aparato LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE AIRE El filtro retiene las impurezas del aire polvo polen etc por eso es necesario limpiarlo cada semana Filtr...

Страница 15: ...ain all the condensation fig 1 5 Filtro Posterior Extraigan el filtro tirando del mismo hacia el lado izquierdo fig 11 Limpien el filtro con un chorro de agua Antes de colocarlo de nuevo esperen a que...

Страница 16: ...te per evitare di lesionare strutture portanti o impianti della Vostra abitazione travi pilastri tubazioni idrauliche cavi elettrici ecc AVVERTENZE Prima di procedere ad effet tuare l operazione di sc...

Страница 17: ...CONNECTING THE FLEXIBLE LINE CONNECTION AND DISCON NECTION OF THE FLEXIBLE LINES MUST ONLY BE CARRIED OUT BY SPECIALISED PERSONNEL THE TWO QUICK COUPLINGS OF THE FLEXIBLE LINE MUST BE KEPT PERFECTLY C...

Страница 18: ...screw that secures the guard 1 to the back of the air conditioner Remove the door from its housing Take the moisture transfer hose out of the hose holder 2 Pressing on the two outside tabs remove the...

Страница 19: ...two screw connections are not interchangeable The coolant hoses should always be attached in the vertical position and never tilted At the moment of startup never put pressure on the screw attachments...

Страница 20: ...ing the metal clamp IMPORTANT NOTE AFTER CONNECTING THE QUICK COUPLINGS CHECK TO MAKE SURE THAT THERE ARE NO LEAKS OF COOLANT Insert the electrical connector making sure that the side tabs fit into th...

Страница 21: ...Assistenza SYMPTOMES CAUSES REMEDES Attendre Mettre la fiche dans la prise D brancher le timer Abaisser la temp rature programm e Oter les obstacles Appeler le S A V L teindre et appeler le S A V Fer...

Страница 22: ...tand By und die Klimaanlage funktioniert nur in der Betriebsweise Ventilator Stromversorgung unterbrochen Netzstecker gezogen Timer in Betrieb Die eingestellte Temperatur liegt zu nahe an der Raumtemp...

Страница 23: ...emasiado frecuente llamen al Centro de Asistencia Llamen al Centro de Asistencia STORING De airconditioner doet het niet De airconditioner doet het alleen gedurende korte tijd De airconditioner laat d...

Страница 24: ...le d nergie en mode refroidissement 1 I P R Indice de perform nerg tique 1 Tension d alimentation Fr quence Tension d alimentation min max Classe de performance nerg tique en refroidissement 2 Capacit...

Страница 25: ...le d nergie en mode refroidissement 1 I P R Indice de perform nerg tique 1 Tension d alimentation Fr quence Tension d alimentation min max Classe de performance nerg tique en refroidissement 2 Capacit...

Страница 26: ...resseur Z2 Condenseur ventilateur U I Z3 Condenseur ventilateur U E A1 Elektronische Platte Leistung A2 Elektronische Platte Steuerung B1 F hler Temperaturw chter F1 Hitzeschutz Kompressor K1 Ventilat...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...COD 273107B Edizione 1G...

Отзывы: