Olimpia splendid NEXYA S4 E CASSETTE 12 Скачать руководство пользователя страница 4

GB

F

D

4

I

GENERALITA’

INFORMAZIONI GENERALI

Documento riservato ai termini di 

legge con divieto di riproduzione o di 

trasmissione a terzi senza esplicita 

autorizzazione della ditta 

OLIMPIA 

SPLENDID

.

Le  macchine  possono  subire 

aggiornamenti e quindi presentare 

particolari diversi da quelli raffigurati, 

senza  per  questo  costituire 

pregiudizio per i testi contenuti in 

questo manuale.

L e g g e r e   a t t e n t a m e n t e   i l 

p r e s e n t e   m a n u a l e   p r i m a 

di procedere con qualsiasi 

operazione (installazione, 

manutenzione, uso) ed attenersi 

scrupolosamente a quanto 

descritto nei singoli capitoli.

LA DITTA COSTRUTTRICE NON 

SI ASSUME RESPONSABILITÀ 

PER DANNI A PERSONE O COSE 

DERIVANTI DALLA MANCATA 

OSSERVANZA DELLE NORME 

CONTENUTE NEL PRESENTE 

LIBRETTO.

La ditta costruttrice si riserva 

il diritto di apportare modifiche 

in qualsiasi momento ai propri 

modelli, fermo restando le 

caratteristiche essenziali 

descritte nel presente manuale.

L’installazione e la manutenzione 

di apparecchiature per la 

climatizzazione come la presente 

potrebbero risultare pericolose 

in quanto all’interno di questi 

apparecchi è presente un gas 

refrigerante sotto pressione 

e componenti elettrici sotto 

tensione.

Pertanto l’installazione, il primo 

avviamento e le successive 

fasi di manutenzione devono 

essere eseguite esclusivamente 

da personale autorizzato e 

qualificato.

GENERAL INFORMATION

GENERAL INFORMATION

This document is restricted in use to 

the terms of the law and may not be 

copied or transferred to third parties 

without the express  authorization 

of  the  manufacturer,

 OLIMPIA 

SPLENDID.

Our  machines  are  subject  to 

change and some parts may appear 

different from the ones shown here, 

without this affecting the text of the 

manual in any way.

Read this manual carefully 

before performing any operation 

(installation, maintenance, use) 

and follow the instructions 

contained in each chapter.

THE MANUFACTURER IS NOT 

RESPONSIBLE FOR DAMAGES 

TO PERSONS OR PROPERTY 

CAUSED BY FAILURE TO 

FOLLOW THE INSTRUCTIONS 

IN THIS MANUAL.

The manufacturer reserves the 

right to make any changes it 

deems advisable to its models, 

although the essential features 

described in this manual remain 

the same.

The installation and maintenance 

of air-conditioners like this one 

may be hazardous as they contain 

a cooling gas under pressure as 

well as powered parts.

Therefore, the installation, 

first startup and subsequent 

maintenance should be carried 

out exclusively by authorized, 

qualified personnel.

GENERALITES

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Document réservé aux termes de la 

loi avec interdiction de reproduction 

ou  de  transmission  à  tiers  sans 

l’autorisation expresse de la société 

OLIMPIA SPLENDID

Les  machines  peuvent  subir  des 

mises  à  jour  et  par  conséquent 

présenter des éléments différents 

de ceux qui sont représentés, sans 

que cela constitue pour autant un  

préjudice pour les textes contenus 

dans ce manuel.

Lire attentivement le présent 

manuel avant de procéder à 

toute opération (installation, 

entretien, utilisation) et suivre 

scrupuleusement ce qui est 

décrit dans chacun des chapitres.

LE FABRICANT DECLINE TOUTE 

RESPONSABILITE EN CAS DE 

DOMMAGES AUX PERSONNES 

OU AUX BIENS DERIVANT DU 

NON-RESPECT DES NORMES 

CONTENUES DANS LE PRESENT 

LIVRET.

Le fabricant se réserve le droit 

d’apporter à tout moment des 

modifications à ces modèles, 

t o u t   e n   c o n s e r v a n t   l e s 

caractéristiques essentielles 

décrites dans le présent manuel.

L’installation et l’entretien 

d ’ a p p a r e i l s   p o u r   l a 

climatisation comme celui 

qui est décrit dans ce manuel 

pourraient être dangereux 

étant donné qu’il se trouve à 

l’intérieur de ces appareils un gaz 

frigorigène sous pression ainsi 

que des composants électriques 

sous tension.

Par conséquent l’installation, la 

première mise en route et les 

phases successives d’entretien 

d o i v e n t   ê t r e   e f f e c t u é e s 

exclusivement par un personnel 

agréé et qualifié.

ALLGEMEINES

ALLGEMEINE HINWEISE

Laut Gesetz ist dies ein vertrauliches 

Dokument, daher gilt das Verbot der 

Vervielfältigung oder Übermittlung 

an  Dritte  ohne  ausdrückliche 

Genehmigung der Firma 

OLIMPIA 

SPLENDID

.

An den Geräten können technische 

Neuerungen  vorgenommen 

werden,  d.h.  Einzelteile  können 

u.U.  anders  aussehen  als  auf 

den Abbildungen, was jedoch die 

Gültigkeit der Anweisungen in diesem 

Benutzerhandbuch in keiner Weise 

beeinträchtigt.

Bevor Sie mit einer Tätigkeit 

b e g i n n e n   ( I n s t a l l a t i o n , 

Instandhaltung, Gebrauch), lesen 

Sie aufmerksam das vorliegende 

Benutzerhandbuch und halten 

Sie sich strengstens an die in den 

einzelnen Kapiteln dargelegten 

Anweisungen.

D I E   H E R S T E L L E R F I R M A 

Ü B E R N I M M T   K E I N E R L E I 

VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN 

AN PERSONEN ODER SACHEN, 

DIE DURCH NICHTBEACHTUNG 

D E R   I M   V O R L I E G E N D E N 

B E N U T Z E R H A N D B U C H 

E N T H A L T E N E N 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 

ENTSTEHEN.

Die Herstellerfirma behält 

s i c h   d a s   R e c h t   v o r,   a n 

ihren Modellen jederzeit 

Veränderungen vorzunehmen, 

wobei die wesentlichen im 

vorliegenden Benutzerhandbuch 

b e s c h r i e b e n e n 

Geräteeigenschaften unverändert 

bleiben.

D i e   I n s t a l l a t i o n   u n d 

Instandhaltung von Klimaanlagen 

wie der hier beschriebenen 

können gefährlich sein, da 

sich im Inneren der Anlagen 

ein unter Druck stehendes 

Kühlgas befindet und sie zudem 

elektrische Bauteile enthalten, 

die unter Spannung stehen. 

Daher dürfen die Installation, 

die erste Inbetriebsetzung 

u n d   d i e   n a c h f o l g e n d e n 

I n s t a n d h a l t u n g s a r b e i t e n 

ausschließlich von autorisiertem 

und qualifiziertem Personal 

durchgeführt werden.

1.1

Содержание NEXYA S4 E CASSETTE 12

Страница 1: ...NEXYA S4 E CASSETTE 12 Attenzione rischio di incendio Caution risk of fire Attention risque d incendie Achtung Brandrisiko Atenci n riesgo de incendio Aten o risco de inc ndio Let op brandgevaar...

Страница 2: ...iammabilit A2L 2 Rispettare le leggi vigenti ad es la normativa nazionale sul gas 3 Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 inodore 4 Prestare attenzione al fatto che gli apparecchi con g...

Страница 3: ...gorig nes peuvent ne pas avoir d odeur 17 NE PAS r utiliser les joints d j utilis s WARNHINWEISE 1 Das Ger t enth lt Gas R32 Entflammbarkeitseinstufung A2L 2 Halten Sie die geltenden Gesetze ein zum B...

Страница 4: ...peuvent subir des mises jour et par cons quent pr senter des l ments diff rents de ceux qui sont repr sent s sans que cela constitue pour autant un pr judice pour les textes contenus dans ce manuel Li...

Страница 5: ...orliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen sowie der Einsatz unter Nichtbeachtung d e r v o r g e s c h r i e b e n e n Temperaturgrenzen geben keinerlei Anspruch auf Garantie Die gew hnliche Instan...

Страница 6: ...diesenAnweisungen in Kenntnis zu setzen Blitze Autos in der N he und Mobiltelefone k nnen Betriebsst rungen verursachen Trennen Sie die Einheit f r einige Sekunden ab und starten Sie anschlie end die...

Страница 7: ...lobal GWP gal 675 Achten Sie darauf dass kein Wasser in elektrische Teile gelangt Dies k nnte zu Br nden P r o d u k t s c h d e n o d e r Stromschl gen f hren ffnenSiedenEingangsrostnicht w hrend des...

Страница 8: ...uit Cette consigne n est valable que pour les tats membres de l UE ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfa...

Страница 9: ...ndenKapitelaufgef hrten Bildsymbole liefern schnell und eindeutig Informationen zum korrekten und sicheren Gebrauch des Ger tes Bildsymbole Kundendienst Kennzeichnet Situationen i n d e n e n d e r i...

Страница 10: ...dre agr able la temp rature ambiante Un usage impropre des appareils ext rieur et int rieur avec d ventuels dommages caus s aux personnes aux biens ou aux animaux d gage la soci t OLIMPIA SPLENDID de...

Страница 11: ...bo di scarico B Pompa di scarico all interno dell unit interna C Uscita aria D Ingresso aria E Griglia frontale F Pannello di visualizzazione G Aletta H Tubo refrigerante A Tube de d chargement B Pomp...

Страница 12: ...tely sealed or intrinsically safe 1 Contr les de la zone Avant de commencer travailler sur des installations contenant des r frig rants inflammables ilestn cessaired effectuer des contr les de s curit...

Страница 13: ...ilation shall continue during the period that the correctement scell ou intrins quement s r 5 Pr senced extincteurs S il est n cessaire d effectuer des travaux hautes temp ratures sur le syst me de r...

Страница 14: ...sperserde fa on s re tout r frig rant lib r et si possible l jecter l ext rieur dans l atmosph re 8 Contr les du syst me de r frig ration S ils sont modifi s les composants lectriques doivent tre appr...

Страница 15: ...he equipment being mat riauxintrins quement r sistants la corrosion ou sont prot g s de fa on appropri e contre les agents de corrosion 9 Contr les des dispositifs lectriques L e s i n t e r v e n t i...

Страница 16: ...to working on them doivent tre d branch es de l appareil en fonction avant l enl vement ventuel des couvertures tanches etc S il devait tre absolument n cessaire de disposer d alimentation lectrique...

Страница 17: ...t L appareil ne doit pas tre install dans un espace non ventil si la surface est inf rieure X m2 voir le tableau suivant Das Ger t muss in einem Raum mit einer Fl che von mehr als X m2 installiert bet...

Страница 18: ...attentivement le pr sent manuel Les pr cautions suivantes sont importantes pour la s curit il est n cessairedelesprendreencompte Garder le pr sent manuel dans un lieu s r en vue de consultations futu...

Страница 19: ...ion test ATTENTION Ne pas installer l unit dans des lieux o des gaz inflammables peuvent se propager L unit pourrait incendier le gaz qui s est propag et provoquer une explosion Les unit s internes do...

Страница 20: ...i drenaggio Drain joint Joint de drainage Entw sserungskupplungsst ck 1 Anello di tenuta Seal ring Bague d tanch it Dichtring 1 Accessorio di installazione alcuni modelli Installation Accessory some m...

Страница 21: ...te metallica dell edificio deve essere collegata a terra A Tube de d chargement B Pompe de d chargement dans l unit interne C Sortie air D Entr e air E Grille avant F Panneau d affichage G Ailette H T...

Страница 22: ...r alis les raccordements des tubes et les c blages Phase 1 S lectionner le lieu d installation L unit interne doit tre install e dans une position remplissant les conditions ci apr s L unit doit tre a...

Страница 23: ...nito per tagliare un foro rettangolare nel soffitto lasciando almeno 1 m su tutti i lati Il foro deve avere una dimensionedi60x60cm Assicurarsi di contrassegnare le aree in cui verranno praticati i fo...

Страница 24: ...ti vedi Fig 4 ATTENTION 2 Percer 4 trous de 5 cm de profondeur dans les positions du crochet dans le plafond interne Veiller garder la perceuse un angle de 90 par rapport au plafond 3 A l aide d un ma...

Страница 25: ...e inf rieure de l unit doit tre plus haute de 24 mm par rapport au panneau du plafond En g n ral la lettre L indiqu e dans la Fig 5 devrait tre la moiti de la longueur du boulon de suspension ou bien...

Страница 26: ...ure perdite d acqua REMARQUE POUR L INSTALLATION DANS DES MAISONS NOUVELLES Lorsque l on installe l unit dans une maison nouvelle les crochets du plafond peuvent tre incorpor s en avance Veiller ce qu...

Страница 27: ...ION Isoler toutes les conduites afin d viter la formation de condensation qui pourrait provoquer des dommages caus s par l eau Si le tube de d chargement est pli ou install de fa on erron e l eau pour...

Страница 28: ...GB F D 28 I 8 10 9 Drainpipe connecting port Drain hose Metal clamp Insulation Downward slop 1 100 1 1 5m Ceiling 1 1 5m 0 75mm 22cm...

Страница 29: ...quando si collegano pi tubi di scarico installare i tubi come mostrato in Fig 11 REMARQUE lorsque l on relie plusieurs tubes de d chargement installer les tubes de la fa on illustr e dans la Fig 11 N...

Страница 30: ...prevents it from being powered on immediately after turning it off After the tripping of the safety device the conditioner can be restarted after about 3 minutes from its last shutdown ESSAI DE FONCTI...

Страница 31: ...it CABLAGGIO Per il cablaggio fare riferimento al manuale utente allegato all unit esterna C BLAGE Pour le c blage l on se reportera au manuel utilisateur joint l unit externe VERKABELUNG F r die Verk...

Страница 32: ...0 minuti a forte velocit Il telecomando sar disabilitato durante questa operazione Modalit OFF quando il pannello viene spento l unit si spegne ed il telecomando viene riabilitato Ce panneau d afficha...

Страница 33: ...TOYAGE DU FILTRE AVERTISSEMENT Ne pas proc der au nettoyage du climatiseur sans avoir auparavant d branch la fiche d alimentation S assurer que les c bles lectriques nesontpasd t rior soud branch s Ut...

Страница 34: ...then pulling the grille forward 4 Remove the air filter Nettoyage du filtre air Le filtre air peut emp cher l entr e de poussi re ou d autres particules En cas d obstruction du filtre l efficacit du f...

Страница 35: ...ilter to dry under direct sunlight or near a fire Utiliser un aspirateur ou de l eau pour nettoyer le filtre s il y a trop de poussi re utiliser une brosse souple et un produit de nettoyage l ger lais...

Страница 36: ...n 9 Off E8 9 Other twin model malfunction 10 Off E9 10 Overload protection 1 On F0 11 Outdoor temperature sensor error 2 On F 1 12 Outdoor condenser pipe sensor error 3 On F2 13 Discharge air temperat...

Страница 37: ...el telecomando MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN partie utilisateur MODE D EMPLOI DE LA TELECOMMANDE La t l commande qui accompagne le climatiseur est l instrument qui vous permet une utilisation plus pratiq...

Страница 38: ...ec les batteries d alimentation Les piles doivent tre plac es l int rieur du compartiment inf rieur en retirant le couvercle cliquet Respecter scrupuleusement les signes de polarit indiqu s au fond du...

Страница 39: ...sostituzione delle batterie non utilizzare batterie vecchie o di tipo diverso Ci potrebbe provocare dei malfunzionamenti del telecomando 2 Se non si utilizza il telecomando per alcune settimane o anc...

Страница 40: ...260083A...

Отзывы: