Olimpia splendid NEXYA S4 E CASSETTE 12 Скачать руководство пользователя страница 33

I

D

33

GB

F

MANUTENZIONE E PULIZIA DEL 

FILTRO

AVVERTENZA

- Non procedere con la pulizia del 

condizionatore se prima non è stata 

disinserita la spina di alimentazione.

- Controllare se i cavi elettrici sono 

rotti o scollegati.

- Usare un panno asciutto per pulire 

l’unità interna ed il telecomando.

- Se l’unità è molto sporca, utilizzare 

un panno umido per pulirla.

- Non utilizzare mai un panno umido 

per pulire il telecomando.

-  Non  usare  mai  per  la  pulizia  un 

panno trattato chimicamente e non 

lasciare  mai  materiali  simili  per 

lungo tempo sull’unità; potrebbero 

danneggiare o scolorire la superficie 

dell’unità.

- Per la pulizia, non usare benzene, 

diluente,  polvere  per  lucidatura  o 

solventi  simili;  queste  sostanze 

possono causare la rottura o la 

deformazione  della  superficie  di 

plastica.

■        Manutenzione dopo un lungo 

periodo di arresto

(es. all'inizio della stagione).

- Rimuovere tutto ciò che potrebbe 

bloccare le bocchette d’aspirazione 

e d’uscita d’aria delle unità interna 

ed esterna.

- Pulire l’unità interna e il filtro d’aria.

Si prega di seguire la procedura di 

pulizia del filtro dell'aria e reinstallare 

il filtro nella stessa posizione.

-  Collegare  l’alimentazione  al 

condizionatore almeno 12 ore prima 

di usarlo, in modo da garantire un 

funzionamento normale. L’indicatore 

telecomando verrà visualizzato dopo 

che è stata collegata l'alimentazione.

■      Manutenzione se si pensa di 

arrestare il condizionatore per un 

lungo periodo

(es. alla fine della stagione)

- Far girare il ventilatore per circa 

mezza  giornata  per  asciugare 

l'interno dell'unità

-  Pulire  il  condizionatore  e  il  filtro 

d’aria.  Si  prega  di  seguire  alla 

procedura di pulizia del filtro dell'aria 

e  reinstallare  il  filtro  nella  stessa 

posizione

■    Manutenzione  motore 

ventilatore e pompa di drenaggio

(Es:  Unità  con  ventilazione 

posteriore).

FILTER MAINTENANCE AND 

CLEANING

WARNING

-  Do  not  clean  the  air  conditioner 

without  first  disconnecting  the 

power plug.

-  Check  if  the  electric  cables  are 

broken or disconnected.

- Use a dry cloth to clean the indoor 

unit and the remote control.

- If the unit is very dirty, use a damp 

cloth to clean it.

- Never use a damp cloth to clean 

the remote control.

-  Never  use  a  chemically  treated 

cloth for the cleaning operations and 

never leave similar materials on the 

unit for a long time; they may damage 

or discolor the unit's surface.

-  To  clean,  do  not  use  benzene, 

thinner, polishing powder or similar 

solvents; these substances can 

crack or deform the plastic surface.

■        Maintenance after a long 

shutdown period

(e.g.: at the beginning of the season).

- Remove anything that could clog 

the air inlet and outlet vents of the 

indoor and outdoor units.

-  Clean  the  indoor  unit  and  the 

air filter.

Please follow the air filter cleaning 

procedure and refit the filter in the 

same position.

- Connect the power supply to the air 

conditioner at least 12 hours before 

using it, to ensure proper operation. 

The  remote  control  indicator  will 

appear after power is connected.

■      Maintenance to be performed 

if you plan to shut down the air 

conditioner for a long time

(e.g.: at the end of the season)

- Run the fan for about half a day to 

dry the inside of the unit

- Clean the air conditioner and the 

air filter. Please follow the air filter 

cleaning procedure and refit the filter 

in the same position

■    Fan  motor  and  drain  pump 

maintenance

(e.g.: a unit with rear ventilation).

MAINTENANCE ET NETTOYAGE 

DU FILTRE

AVERTISSEMENT

- Ne pas procéder au nettoyage du 

climatiseur  sans  avoir  auparavant 

débranché la fiche d’alimentation.

- S’assurer que les câbles électriques 

ne sont pas détériorés ou débranchés.

- Utiliser un chiffon sec pour nettoyer 

l’unité interne et la télécommande.

-  Si  l’unité  est  très  sale,  utiliser  un 

chiffon humide pour la nettoyer.

- Ne jamais utiliser un chiffon humide 

pour nettoyer la télécommande.

- Ne jamais utiliser pour le nettoyage 

un chiffon traité chimiquement et ne 

jamais laisser de matériaux similaires 

pendant  longtemps  sur  l’unité  ;  ils 

pourraient endommager ou décolorer 

la surface de l’unité.

- Pour le nettoyage, ne pas utiliser de 

benzène, diluant, poudre de polissage 

ou solvants similaires ; ces substances 

peuvent causer la rupture ou la 

déformation de la surface en plastique.

■     Maintenance après une période 

d’arrêt prolongée

(ex. au début de la saison).

- Enlever tout ce qui pourrait bloquer 

les bouches d’aspiration et de sortie 

d’air des unités interne et externe.

- Nettoyer l’unité interne et le filtre d’air.

Suivre la procédure de nettoyage du 

filtre à air et réinstaller le filtre dans 

la même position.

-  Brancher  l’alimentation  au 

climatiseur  au  moins  12  heures 

avant  de  l’utiliser,  de  façon  à 

garantir un fonctionnement normal. 

L’indicateur  de  la  télécommande 

s’affichera  après  le  branchement 

de l'alimentation.

■      Maintenance si l’on prévoit 

d’arrêter le climatiseur pendant 

une période prolongée

(ex. à la fin de la saison)

- Faire tourner le ventilateur pendant 

une  demi-journée  environ  pour 

sécher l’intérieur de l’unité

-  Nettoyer  le  climatiseur  et  le 

filtre  d’air.  Suivre  la  procédure  de 

nettoyage du filtre à air et réinstaller 

le filtre dans la même position

■  Maintenance moteur ventilateur 

et pompe de drainage

(Ex. : Unité avec ventilation arrière).

FILTERWARTUNG UND –

REINIGUNG

WARNHINWEIS

- Beginnen Sie die Reinigung der Klimaanlage 

erst  nachdem  der  Versorgungsstecker 

herausgezogen wurde.

- Kontrollieren Sie, ob die Stromkabel kaputt 

oder abgetrennt sind.

-  Verwenden  Sie  ein  trockenes  Tuch 

zur  Reinigung  der  Inneneinheit  und  der 

Fernbedienung.

- Ist die Einheit sehr verschmutzt verwenden 

Sie ein feuchtes Tuch zu ihrer Reinigung.

- Verwenden Sie niemals ein feuchtes Tuch 

zur Reinigung der Fernbedienung.

-  Verwenden  Sie  zur  Reinigung  niemals 

chemisch behandelte Tücher und lassen Sie 

solche Art Material niemals lange Zeit auf der 

Einheit liegen. Sie könnten die Oberfläche 

der Einheit beschädigen oder verfärben.

- Verwenden Sie zur Reinigung kein Benzen 

(Benzol),  Verdünner,  Polierpulver  oder 

ähnliche Lösungsmittel, diese Substanzen 

könnten zu Bruch oder Deformierung der 

Kunststoffflächen führen.

■   Wartung nach langem Stillstand

(z.B. bei Saisonbeginn).

-  Entfernen  Sie  alles,  was  die  Zuluft- 

und  Abluftöffnungen  der  Innen-  und 

Außeneinheit blockieren könnte.

- Reinigen sie die Inneneinheit und den 

Luftfilter.

B i t t e   b e f o l g e n   s i e   d a s 

Reinigungsverfahren des Filters und 

montieren  Sie  den  Filter  wieder  in 

derselben Position.

-  Schließen  Sie  die  Klimaanlage 

mindestens 12 Stunden vor ihrer Nutzung 

an  die  Stromversorgung  an,  um  den 

Normalbetrieb  zu  gewährleisten.  Der 

Fernbedienungsanzeiger erscheint nach 

Anschluss der Versorgung.

Wartung vor längerem Stillstand 

der Klimaanlage

(z.B. bei Saisonende)

-  Lassen  Sie  den  Lüfter  ungefähr 

einen  halben  Tag  laufen,  um  die 

Einheit von innen zu trocknen.

- Reinigen Sie die Klimaanlage und 

den Luftfilter. Bitte befolgen sie das 

Reinigungsverfahren des Filters und 

montieren Sie den Filter wieder in 

derselben Position. 

■     Wartung des Lüftermotors 

und der Abflusspumpe

(z.B.:  Einheit  mit  rückseitiger 

Lüftung).

Содержание NEXYA S4 E CASSETTE 12

Страница 1: ...NEXYA S4 E CASSETTE 12 Attenzione rischio di incendio Caution risk of fire Attention risque d incendie Achtung Brandrisiko Atenci n riesgo de incendio Aten o risco de inc ndio Let op brandgevaar...

Страница 2: ...iammabilit A2L 2 Rispettare le leggi vigenti ad es la normativa nazionale sul gas 3 Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 inodore 4 Prestare attenzione al fatto che gli apparecchi con g...

Страница 3: ...gorig nes peuvent ne pas avoir d odeur 17 NE PAS r utiliser les joints d j utilis s WARNHINWEISE 1 Das Ger t enth lt Gas R32 Entflammbarkeitseinstufung A2L 2 Halten Sie die geltenden Gesetze ein zum B...

Страница 4: ...peuvent subir des mises jour et par cons quent pr senter des l ments diff rents de ceux qui sont repr sent s sans que cela constitue pour autant un pr judice pour les textes contenus dans ce manuel Li...

Страница 5: ...orliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen sowie der Einsatz unter Nichtbeachtung d e r v o r g e s c h r i e b e n e n Temperaturgrenzen geben keinerlei Anspruch auf Garantie Die gew hnliche Instan...

Страница 6: ...diesenAnweisungen in Kenntnis zu setzen Blitze Autos in der N he und Mobiltelefone k nnen Betriebsst rungen verursachen Trennen Sie die Einheit f r einige Sekunden ab und starten Sie anschlie end die...

Страница 7: ...lobal GWP gal 675 Achten Sie darauf dass kein Wasser in elektrische Teile gelangt Dies k nnte zu Br nden P r o d u k t s c h d e n o d e r Stromschl gen f hren ffnenSiedenEingangsrostnicht w hrend des...

Страница 8: ...uit Cette consigne n est valable que pour les tats membres de l UE ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfa...

Страница 9: ...ndenKapitelaufgef hrten Bildsymbole liefern schnell und eindeutig Informationen zum korrekten und sicheren Gebrauch des Ger tes Bildsymbole Kundendienst Kennzeichnet Situationen i n d e n e n d e r i...

Страница 10: ...dre agr able la temp rature ambiante Un usage impropre des appareils ext rieur et int rieur avec d ventuels dommages caus s aux personnes aux biens ou aux animaux d gage la soci t OLIMPIA SPLENDID de...

Страница 11: ...bo di scarico B Pompa di scarico all interno dell unit interna C Uscita aria D Ingresso aria E Griglia frontale F Pannello di visualizzazione G Aletta H Tubo refrigerante A Tube de d chargement B Pomp...

Страница 12: ...tely sealed or intrinsically safe 1 Contr les de la zone Avant de commencer travailler sur des installations contenant des r frig rants inflammables ilestn cessaired effectuer des contr les de s curit...

Страница 13: ...ilation shall continue during the period that the correctement scell ou intrins quement s r 5 Pr senced extincteurs S il est n cessaire d effectuer des travaux hautes temp ratures sur le syst me de r...

Страница 14: ...sperserde fa on s re tout r frig rant lib r et si possible l jecter l ext rieur dans l atmosph re 8 Contr les du syst me de r frig ration S ils sont modifi s les composants lectriques doivent tre appr...

Страница 15: ...he equipment being mat riauxintrins quement r sistants la corrosion ou sont prot g s de fa on appropri e contre les agents de corrosion 9 Contr les des dispositifs lectriques L e s i n t e r v e n t i...

Страница 16: ...to working on them doivent tre d branch es de l appareil en fonction avant l enl vement ventuel des couvertures tanches etc S il devait tre absolument n cessaire de disposer d alimentation lectrique...

Страница 17: ...t L appareil ne doit pas tre install dans un espace non ventil si la surface est inf rieure X m2 voir le tableau suivant Das Ger t muss in einem Raum mit einer Fl che von mehr als X m2 installiert bet...

Страница 18: ...attentivement le pr sent manuel Les pr cautions suivantes sont importantes pour la s curit il est n cessairedelesprendreencompte Garder le pr sent manuel dans un lieu s r en vue de consultations futu...

Страница 19: ...ion test ATTENTION Ne pas installer l unit dans des lieux o des gaz inflammables peuvent se propager L unit pourrait incendier le gaz qui s est propag et provoquer une explosion Les unit s internes do...

Страница 20: ...i drenaggio Drain joint Joint de drainage Entw sserungskupplungsst ck 1 Anello di tenuta Seal ring Bague d tanch it Dichtring 1 Accessorio di installazione alcuni modelli Installation Accessory some m...

Страница 21: ...te metallica dell edificio deve essere collegata a terra A Tube de d chargement B Pompe de d chargement dans l unit interne C Sortie air D Entr e air E Grille avant F Panneau d affichage G Ailette H T...

Страница 22: ...r alis les raccordements des tubes et les c blages Phase 1 S lectionner le lieu d installation L unit interne doit tre install e dans une position remplissant les conditions ci apr s L unit doit tre a...

Страница 23: ...nito per tagliare un foro rettangolare nel soffitto lasciando almeno 1 m su tutti i lati Il foro deve avere una dimensionedi60x60cm Assicurarsi di contrassegnare le aree in cui verranno praticati i fo...

Страница 24: ...ti vedi Fig 4 ATTENTION 2 Percer 4 trous de 5 cm de profondeur dans les positions du crochet dans le plafond interne Veiller garder la perceuse un angle de 90 par rapport au plafond 3 A l aide d un ma...

Страница 25: ...e inf rieure de l unit doit tre plus haute de 24 mm par rapport au panneau du plafond En g n ral la lettre L indiqu e dans la Fig 5 devrait tre la moiti de la longueur du boulon de suspension ou bien...

Страница 26: ...ure perdite d acqua REMARQUE POUR L INSTALLATION DANS DES MAISONS NOUVELLES Lorsque l on installe l unit dans une maison nouvelle les crochets du plafond peuvent tre incorpor s en avance Veiller ce qu...

Страница 27: ...ION Isoler toutes les conduites afin d viter la formation de condensation qui pourrait provoquer des dommages caus s par l eau Si le tube de d chargement est pli ou install de fa on erron e l eau pour...

Страница 28: ...GB F D 28 I 8 10 9 Drainpipe connecting port Drain hose Metal clamp Insulation Downward slop 1 100 1 1 5m Ceiling 1 1 5m 0 75mm 22cm...

Страница 29: ...quando si collegano pi tubi di scarico installare i tubi come mostrato in Fig 11 REMARQUE lorsque l on relie plusieurs tubes de d chargement installer les tubes de la fa on illustr e dans la Fig 11 N...

Страница 30: ...prevents it from being powered on immediately after turning it off After the tripping of the safety device the conditioner can be restarted after about 3 minutes from its last shutdown ESSAI DE FONCTI...

Страница 31: ...it CABLAGGIO Per il cablaggio fare riferimento al manuale utente allegato all unit esterna C BLAGE Pour le c blage l on se reportera au manuel utilisateur joint l unit externe VERKABELUNG F r die Verk...

Страница 32: ...0 minuti a forte velocit Il telecomando sar disabilitato durante questa operazione Modalit OFF quando il pannello viene spento l unit si spegne ed il telecomando viene riabilitato Ce panneau d afficha...

Страница 33: ...TOYAGE DU FILTRE AVERTISSEMENT Ne pas proc der au nettoyage du climatiseur sans avoir auparavant d branch la fiche d alimentation S assurer que les c bles lectriques nesontpasd t rior soud branch s Ut...

Страница 34: ...then pulling the grille forward 4 Remove the air filter Nettoyage du filtre air Le filtre air peut emp cher l entr e de poussi re ou d autres particules En cas d obstruction du filtre l efficacit du f...

Страница 35: ...ilter to dry under direct sunlight or near a fire Utiliser un aspirateur ou de l eau pour nettoyer le filtre s il y a trop de poussi re utiliser une brosse souple et un produit de nettoyage l ger lais...

Страница 36: ...n 9 Off E8 9 Other twin model malfunction 10 Off E9 10 Overload protection 1 On F0 11 Outdoor temperature sensor error 2 On F 1 12 Outdoor condenser pipe sensor error 3 On F2 13 Discharge air temperat...

Страница 37: ...el telecomando MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN partie utilisateur MODE D EMPLOI DE LA TELECOMMANDE La t l commande qui accompagne le climatiseur est l instrument qui vous permet une utilisation plus pratiq...

Страница 38: ...ec les batteries d alimentation Les piles doivent tre plac es l int rieur du compartiment inf rieur en retirant le couvercle cliquet Respecter scrupuleusement les signes de polarit indiqu s au fond du...

Страница 39: ...sostituzione delle batterie non utilizzare batterie vecchie o di tipo diverso Ci potrebbe provocare dei malfunzionamenti del telecomando 2 Se non si utilizza il telecomando per alcune settimane o anc...

Страница 40: ...260083A...

Отзывы: