Olimpia splendid NEXYA S4 E CASSETTE 12 Скачать руководство пользователя страница 16

GB

F

D

16

I

d a l l ' a p p a r e c c h i o 

in  funzione  prima 

dell'eventuale rimozione 

di coperture ermetiche, 

ecc. Qualora fosse 

a s s o l u t a m e n t e 

necessario disporre di 

alimentazione  elettrica 

per le apparecchiature 

durante la manutenzione, 

occorre posizionare un 

rilevatore di perdite 

costantemente  attivo 

nel punto più critico per 

segnalare una situazione 

p o t e n z i a l m e n t e 

pericolosa.

10.2 È necessario 

prestare particolare 

attenzione  a  quanto 

segue per garantire che, 

in caso di intervento sui 

componenti  elettrici, 

l'alloggiamento  non 

sia alterato in modo da 

influenzare  il  livello  di 

protezione. Ciò include 

danni  ai  cavi,  numero 

eccessivo di connessioni, 

terminali non fabbricati 

in  conformità  alle 

specifiche  originali, 

danni  alle  guarnizioni, 

scorretta  installazione 

delle chiusure, ecc.

Assicurarsi  che  gli 

apparecchi siano montati 

saldamente.

Assicurarsi  che  le 

guarnizioni o i materiali 

di tenuta non siano 

deteriorati al punto da non 

poter essere più utilizzati 

per impedire l'ingresso di 

atmosfere infiammabili. I 

componenti di ricambio 

devono essere conformi 

alle specifiche del 

produttore.

NOTA:

 l'uso di sigillanti a 

base di silicone possono 

inibire l'efficacia di alcuni 

tipi di apparecchiature 

per  il  rilevamento  di 

perdite. I componenti a 

sicurezza intrinseca non 

devono essere isolati 

prima  di  lavorare  sugli 

stessi.

worked  upon  prior  to 

any removal of sealed 

covers,  etc.  If  it  is 

absolutely  necessary 

to have an electrical 

supply  to  equipment 

during servicing, then a 

permanently operating 

form of leak detection 

shall be located at the 

most  critical  point  to 

warn  of  a  potentially 

hazardous situation.

1 0 . 2   P a r t i c u l a r 

attention shall be 

paid  to  the  following 

to  ensure  that  by 

working  on  electrical 

c o m p o n e n t s ,   t h e 

casing is not altered 

in such a way that the 

level of protection is 

affected. This shall 

include  damage  to 

cables,  excessive 

number of connections, 

terminals not made to 

original  specification, 

damage  to  seals, 

incorrect fitting of 

glands, etc.

Ensure that apparatus 

is mounted securely.

Ensure  that  seals  or 

sealing materials have 

not degraded such that 

they no longer serve

t h e   p u r p o s e   o f 

p r e v e n t i n g   t h e 

ingress  of  flammable 

a t m o s p h e r e s . 

Replacement  parts 

shall be in accordance 

with the manufacturer 

s specifications.

NOTE: 

The use of 

silicon  sealant  may 

inhibit the effectiveness 

of some types of leak 

detection  equipment. 

Intrinsically  safe 

components  do  not 

have to be isolated 

prior  to  working  on 

them.

doivent être débranchées 

de l’appareil en fonction 

avant  l’enlèvement 

éventuel des couvertures 

é t a n c h e s   e t c .   S ’ i l 

devait  être  absolument 

nécessaire  de  disposer 

d’alimentation électrique 

pour les appareils pendant 

la  maintenance,  il  faut 

placer  un  détecteur  de 

fuites constamment actif 

au point le plus critique 

p o u r   s i g n a l e r   u n e 

situation potentiellement 

dangereuse.

10.2  Il  est  nécessaire 

d’accorder une attention 

particulière à ce qui suit 

pour  garantir  que,  en 

cas d’intervention sur les 

composants électriques, le 

logement n’est pas altéré 

de façon propre à influer 

sur le niveau de protection. 

Cela inclut les dommages 

des  câbles,  un  nombre 

excessif de branchements, 

des bornes de fabrication 

n o n   c o n f o r m e   a u x 

spécifications  d’origine, 

des dommages des joints, 

une mauvaise installation 

des fermetures etc.

S’assurer que les appareils 

sont  montés  de  façon 

stable.

S’assurer que les joints ou 

les matériaux d’étanchéité 

ne sont pas détériorés au 

point de ne plus pouvoir être 

utilisés, pour empêcher la 

pénétration d’atmosphères 

i n f l a m m a b l e s .   L e s 

composants de rechange 

doivent  être  conformes 

aux  spécifications  du 

fabricant.

NOTE

: l’utilisation de 

produits de jointoiement à 

base de silicone peuvent 

inhiber  l'efficacité  de 

certains types d’appareils 

pour  la  détection  de 

fuites.  Les  composants 

à sécurité intrinsèque ne 

doivent  pas  être  isolés 

avant d’intervenir sur ces 

derniers.

trennen. Sollte es unbedingt 

erforderlich  sein,  die 

elektrische Stromversorgung 

für  die  Geräte  während 

der  Wartung  vorzusehen, 

ist ein konstant aktiver 

Undichtigkeitsdetektor 

am  kritischsten  Punkt  zu 

positionieren,  um  eine 

potentiell  gefährliche 

Situation zu signalisieren. 

10.2 Es ist notwendig, die 

nachstehenden Punkte mit 

besonderer Aufmerksamkeit 

z u   b e a c h t e n   u m 

sicherzustellen,  dass  bei 

Eingriffen an den elektrischen 

Komponenten der Sitz nicht 

so  verändert  wird,  dass 

der Schutzgrad beeinflusst 

wird. Dies schließt Schäden 

an  Kabeln,  eine  zu  hohe 

Anzahl  von Anschlüssen, 

nicht in Übereinstimmung mit 

den Originalspezifikationen 

hergestellte  Klemmen, 

Schäden an den Dichtungen, 

fehlerhafte Installation der 

Verschlüsse usw. ein. 

Stellen Sie sicher, dass die 

Geräte fest montiert sind.

S t e l l e n   S i e   s i c h e r, 

dass Dichtungen oder 

Dichtmaterialien  nicht  so 

beschädigt sind, dass sie 

nicht mehr benutzt werden 

können, um das Eintreten 

entflammbarer Atmosphären 

zu unterbinden. Die Ersatzteile 

müssen in Übereinstimmung 

mit den Spezifikationen des 

Herstellers stehen. 

HINWEIS

: Die Verwendung 

von  Dichtmitteln  auf 

Silikonbasis  hemmt  die 

Wirksamkeit einiger Arten von 

Geräten für die Erfassung 

von Undichtigkeiten. Die 

eigensicheren Komponenten 

dürfen vor dem Eingriff an 

denselben nicht isoliert 

werden.

Содержание NEXYA S4 E CASSETTE 12

Страница 1: ...NEXYA S4 E CASSETTE 12 Attenzione rischio di incendio Caution risk of fire Attention risque d incendie Achtung Brandrisiko Atenci n riesgo de incendio Aten o risco de inc ndio Let op brandgevaar...

Страница 2: ...iammabilit A2L 2 Rispettare le leggi vigenti ad es la normativa nazionale sul gas 3 Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 inodore 4 Prestare attenzione al fatto che gli apparecchi con g...

Страница 3: ...gorig nes peuvent ne pas avoir d odeur 17 NE PAS r utiliser les joints d j utilis s WARNHINWEISE 1 Das Ger t enth lt Gas R32 Entflammbarkeitseinstufung A2L 2 Halten Sie die geltenden Gesetze ein zum B...

Страница 4: ...peuvent subir des mises jour et par cons quent pr senter des l ments diff rents de ceux qui sont repr sent s sans que cela constitue pour autant un pr judice pour les textes contenus dans ce manuel Li...

Страница 5: ...orliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen sowie der Einsatz unter Nichtbeachtung d e r v o r g e s c h r i e b e n e n Temperaturgrenzen geben keinerlei Anspruch auf Garantie Die gew hnliche Instan...

Страница 6: ...diesenAnweisungen in Kenntnis zu setzen Blitze Autos in der N he und Mobiltelefone k nnen Betriebsst rungen verursachen Trennen Sie die Einheit f r einige Sekunden ab und starten Sie anschlie end die...

Страница 7: ...lobal GWP gal 675 Achten Sie darauf dass kein Wasser in elektrische Teile gelangt Dies k nnte zu Br nden P r o d u k t s c h d e n o d e r Stromschl gen f hren ffnenSiedenEingangsrostnicht w hrend des...

Страница 8: ...uit Cette consigne n est valable que pour les tats membres de l UE ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfa...

Страница 9: ...ndenKapitelaufgef hrten Bildsymbole liefern schnell und eindeutig Informationen zum korrekten und sicheren Gebrauch des Ger tes Bildsymbole Kundendienst Kennzeichnet Situationen i n d e n e n d e r i...

Страница 10: ...dre agr able la temp rature ambiante Un usage impropre des appareils ext rieur et int rieur avec d ventuels dommages caus s aux personnes aux biens ou aux animaux d gage la soci t OLIMPIA SPLENDID de...

Страница 11: ...bo di scarico B Pompa di scarico all interno dell unit interna C Uscita aria D Ingresso aria E Griglia frontale F Pannello di visualizzazione G Aletta H Tubo refrigerante A Tube de d chargement B Pomp...

Страница 12: ...tely sealed or intrinsically safe 1 Contr les de la zone Avant de commencer travailler sur des installations contenant des r frig rants inflammables ilestn cessaired effectuer des contr les de s curit...

Страница 13: ...ilation shall continue during the period that the correctement scell ou intrins quement s r 5 Pr senced extincteurs S il est n cessaire d effectuer des travaux hautes temp ratures sur le syst me de r...

Страница 14: ...sperserde fa on s re tout r frig rant lib r et si possible l jecter l ext rieur dans l atmosph re 8 Contr les du syst me de r frig ration S ils sont modifi s les composants lectriques doivent tre appr...

Страница 15: ...he equipment being mat riauxintrins quement r sistants la corrosion ou sont prot g s de fa on appropri e contre les agents de corrosion 9 Contr les des dispositifs lectriques L e s i n t e r v e n t i...

Страница 16: ...to working on them doivent tre d branch es de l appareil en fonction avant l enl vement ventuel des couvertures tanches etc S il devait tre absolument n cessaire de disposer d alimentation lectrique...

Страница 17: ...t L appareil ne doit pas tre install dans un espace non ventil si la surface est inf rieure X m2 voir le tableau suivant Das Ger t muss in einem Raum mit einer Fl che von mehr als X m2 installiert bet...

Страница 18: ...attentivement le pr sent manuel Les pr cautions suivantes sont importantes pour la s curit il est n cessairedelesprendreencompte Garder le pr sent manuel dans un lieu s r en vue de consultations futu...

Страница 19: ...ion test ATTENTION Ne pas installer l unit dans des lieux o des gaz inflammables peuvent se propager L unit pourrait incendier le gaz qui s est propag et provoquer une explosion Les unit s internes do...

Страница 20: ...i drenaggio Drain joint Joint de drainage Entw sserungskupplungsst ck 1 Anello di tenuta Seal ring Bague d tanch it Dichtring 1 Accessorio di installazione alcuni modelli Installation Accessory some m...

Страница 21: ...te metallica dell edificio deve essere collegata a terra A Tube de d chargement B Pompe de d chargement dans l unit interne C Sortie air D Entr e air E Grille avant F Panneau d affichage G Ailette H T...

Страница 22: ...r alis les raccordements des tubes et les c blages Phase 1 S lectionner le lieu d installation L unit interne doit tre install e dans une position remplissant les conditions ci apr s L unit doit tre a...

Страница 23: ...nito per tagliare un foro rettangolare nel soffitto lasciando almeno 1 m su tutti i lati Il foro deve avere una dimensionedi60x60cm Assicurarsi di contrassegnare le aree in cui verranno praticati i fo...

Страница 24: ...ti vedi Fig 4 ATTENTION 2 Percer 4 trous de 5 cm de profondeur dans les positions du crochet dans le plafond interne Veiller garder la perceuse un angle de 90 par rapport au plafond 3 A l aide d un ma...

Страница 25: ...e inf rieure de l unit doit tre plus haute de 24 mm par rapport au panneau du plafond En g n ral la lettre L indiqu e dans la Fig 5 devrait tre la moiti de la longueur du boulon de suspension ou bien...

Страница 26: ...ure perdite d acqua REMARQUE POUR L INSTALLATION DANS DES MAISONS NOUVELLES Lorsque l on installe l unit dans une maison nouvelle les crochets du plafond peuvent tre incorpor s en avance Veiller ce qu...

Страница 27: ...ION Isoler toutes les conduites afin d viter la formation de condensation qui pourrait provoquer des dommages caus s par l eau Si le tube de d chargement est pli ou install de fa on erron e l eau pour...

Страница 28: ...GB F D 28 I 8 10 9 Drainpipe connecting port Drain hose Metal clamp Insulation Downward slop 1 100 1 1 5m Ceiling 1 1 5m 0 75mm 22cm...

Страница 29: ...quando si collegano pi tubi di scarico installare i tubi come mostrato in Fig 11 REMARQUE lorsque l on relie plusieurs tubes de d chargement installer les tubes de la fa on illustr e dans la Fig 11 N...

Страница 30: ...prevents it from being powered on immediately after turning it off After the tripping of the safety device the conditioner can be restarted after about 3 minutes from its last shutdown ESSAI DE FONCTI...

Страница 31: ...it CABLAGGIO Per il cablaggio fare riferimento al manuale utente allegato all unit esterna C BLAGE Pour le c blage l on se reportera au manuel utilisateur joint l unit externe VERKABELUNG F r die Verk...

Страница 32: ...0 minuti a forte velocit Il telecomando sar disabilitato durante questa operazione Modalit OFF quando il pannello viene spento l unit si spegne ed il telecomando viene riabilitato Ce panneau d afficha...

Страница 33: ...TOYAGE DU FILTRE AVERTISSEMENT Ne pas proc der au nettoyage du climatiseur sans avoir auparavant d branch la fiche d alimentation S assurer que les c bles lectriques nesontpasd t rior soud branch s Ut...

Страница 34: ...then pulling the grille forward 4 Remove the air filter Nettoyage du filtre air Le filtre air peut emp cher l entr e de poussi re ou d autres particules En cas d obstruction du filtre l efficacit du f...

Страница 35: ...ilter to dry under direct sunlight or near a fire Utiliser un aspirateur ou de l eau pour nettoyer le filtre s il y a trop de poussi re utiliser une brosse souple et un produit de nettoyage l ger lais...

Страница 36: ...n 9 Off E8 9 Other twin model malfunction 10 Off E9 10 Overload protection 1 On F0 11 Outdoor temperature sensor error 2 On F 1 12 Outdoor condenser pipe sensor error 3 On F2 13 Discharge air temperat...

Страница 37: ...el telecomando MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN partie utilisateur MODE D EMPLOI DE LA TELECOMMANDE La t l commande qui accompagne le climatiseur est l instrument qui vous permet une utilisation plus pratiq...

Страница 38: ...ec les batteries d alimentation Les piles doivent tre plac es l int rieur du compartiment inf rieur en retirant le couvercle cliquet Respecter scrupuleusement les signes de polarit indiqu s au fond du...

Страница 39: ...sostituzione delle batterie non utilizzare batterie vecchie o di tipo diverso Ci potrebbe provocare dei malfunzionamenti del telecomando 2 Se non si utilizza il telecomando per alcune settimane o anc...

Страница 40: ...260083A...

Отзывы: