Olimpia splendid NEXYA S4 E CASSETTE 12 Скачать руководство пользователя страница 34

GB

F

D

34

I

■ Pulizia del filtro dell’aria

-  Il  filtro  dell’aria  può  prevenire 

l’ingresso di polvere o altre particelle. 

In  caso  di  ostruzione  del  filtro, 

l’efficienza  di  funzionamento  del 

condizionatore d’aria può diminuire 

di molto. Perciò il filtro deve essere 

pulito  ogni  due  settimane  durante 

periodi di lungo utilizzo.

-  Se  il  condizionatore  d’aria  è 

collocato  in  un  posto  polveroso, 

bisogna aumentare la frequenza di 

pulizia del filtro dell’aria.

- Se è troppo difficile pulire la polvere 

accumulatasi,  si  raccomanda  di 

sostituire  il  filtro  con  uno  nuovo 

(il  filtro  d’aria  sostituibile  è  un 

accessorio opzionale).

1 - Sbloccare la griglia spingendo 

contemporaneamente  le  due 

linguette verso il centro.

2 - Scollegare il cavo del pannello 

di  visualizzazione  dalla  scatola  di 

controllo sul corpo principale.

3  -  Distaccare  la  griglia  dall'unità 

principale tenendo la griglia ad 

un  angolo  di  45°,  sollevandola 

leggermente  e  quindi  tirando  la 

griglia in avanti.

4 - Rimuovere il filtro dell'aria.

■ Cleaning the air filter

- The air filter can prevent the entry 

of dust or other particles. If the filter 

is  clogged,  the  air  conditioner's 

operating efficiency can be greatly 

reduced. Therefore, the filter must 

be cleaned every two weeks during 

long periods of use.

- If the air conditioner is placed in a 

dusty place, increase the cleaning 

frequency of the air filter.

-  If  it  is  too  difficult  to  clean  the 

accumulated dust, it is recommended 

to replace the filter with a new one 

(the replaceable air filter is an 

optional accessory).

1  -  Unlock  the  grille  by  pushing 

the  two  tabs  towards  the  middle 

simultaneously. 

2 - Unplug the display panel cable 

from  the  control  box  on  the  main 

body.

3 - Detach the grille from the main 

unit  by  holding  the  grille  at  a  45° 

angle, lifting it up slightly and then 

pulling the grille forward.

4 - Remove the air filter.

■ Nettoyage du filtre à air

-  Le  filtre  à  air  peut  empêcher 

l’entrée  de  poussière  ou  d’autres 

particules. En cas d’obstruction du 

filtre, l’efficacité du fonctionnement 

du climatiseur d’air peut s’en trouver 

très diminuée. Par conséquent, le 

filtre  doit  être  nettoyé  toutes  les 

deux semaines pendant les périodes 

d’utilisation prolongée.

-  Si  le  climatiseur  d’air  est  placé 

dans  un  endroit  poussiéreux,  il 

faut  augmenter  la  fréquence  de 

nettoyage du filtre à air.

- S’il est trop difficile de nettoyer la 

poussière qui s’est accumulée, il est 

conseillé de remplacer le filtre par un 

filtre neuf (le filtre d’air remplaçable 

est un accessoire en option).

1 - Débloquer les grilles en poussant 

simultanément  les  deux  langues 

vers le milieu.

2 - Déconnecter le câble du panneau 

d'affichage de la boîte de contrôle 

sur le corps principal.

3  -  Détacher  la  grille  de  l'unité 

principale en gardant la grille à un 

angle de 45°, en la levant légèrement 

puis en la tirant en avant.

4 - Oter le filtre de l'air.

■ Reinigung des Luftfilters

-  Der  Luftfilter  verhindert  das 

Eindringen von Staub und sonstigen 

Partikeln. Sollte der Filter verstopfen 

verringert sich die Betriebsleistung 

der Klimaanlage stark. Daher ist der 

Filter während des Betriebszeitraums 

alle zwei Wochen zu reinigen.

- Wurde die Klimaanlage an einem 

staubigen  Ort  angebracht,  ist  die 

Häufigkeit  der  Luftfilterreinigung 

zu erhöhen. 

-  Ist  eine  Reinigung  des 

angesammelten Staubes nur schwer 

möglich, wird empfohlen den Filter 

durch einen Neuen zu ersetzen (der 

austauschbare Luftfilter gehört zum 

optionalen Zubehör).

1  -  Entriegeln  Sie  den  Rost  und 

schieben  Sie  gleichzeitig  die 

beiden Laschen in Richtung des 

Mittelpunkts.

2  -  Trennen  Sie  das  Kabel  der 

Anzeigetafel  vom  Steuergehäuse 

auf dem Hautkörper.

3  -  Lösen  Sie  den  Rost  von  der 

Haupteinheit, indem Sie den Rost 

bei  einem  Winkel  von  45°  halten, 

leicht anheben und schließlich nach 

vorne ziehen.

4 - Entfernen Sie den Luftfilter.

13

14

Press tabs to 
release grille 

Содержание NEXYA S4 E CASSETTE 12

Страница 1: ...NEXYA S4 E CASSETTE 12 Attenzione rischio di incendio Caution risk of fire Attention risque d incendie Achtung Brandrisiko Atenci n riesgo de incendio Aten o risco de inc ndio Let op brandgevaar...

Страница 2: ...iammabilit A2L 2 Rispettare le leggi vigenti ad es la normativa nazionale sul gas 3 Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 inodore 4 Prestare attenzione al fatto che gli apparecchi con g...

Страница 3: ...gorig nes peuvent ne pas avoir d odeur 17 NE PAS r utiliser les joints d j utilis s WARNHINWEISE 1 Das Ger t enth lt Gas R32 Entflammbarkeitseinstufung A2L 2 Halten Sie die geltenden Gesetze ein zum B...

Страница 4: ...peuvent subir des mises jour et par cons quent pr senter des l ments diff rents de ceux qui sont repr sent s sans que cela constitue pour autant un pr judice pour les textes contenus dans ce manuel Li...

Страница 5: ...orliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen sowie der Einsatz unter Nichtbeachtung d e r v o r g e s c h r i e b e n e n Temperaturgrenzen geben keinerlei Anspruch auf Garantie Die gew hnliche Instan...

Страница 6: ...diesenAnweisungen in Kenntnis zu setzen Blitze Autos in der N he und Mobiltelefone k nnen Betriebsst rungen verursachen Trennen Sie die Einheit f r einige Sekunden ab und starten Sie anschlie end die...

Страница 7: ...lobal GWP gal 675 Achten Sie darauf dass kein Wasser in elektrische Teile gelangt Dies k nnte zu Br nden P r o d u k t s c h d e n o d e r Stromschl gen f hren ffnenSiedenEingangsrostnicht w hrend des...

Страница 8: ...uit Cette consigne n est valable que pour les tats membres de l UE ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfa...

Страница 9: ...ndenKapitelaufgef hrten Bildsymbole liefern schnell und eindeutig Informationen zum korrekten und sicheren Gebrauch des Ger tes Bildsymbole Kundendienst Kennzeichnet Situationen i n d e n e n d e r i...

Страница 10: ...dre agr able la temp rature ambiante Un usage impropre des appareils ext rieur et int rieur avec d ventuels dommages caus s aux personnes aux biens ou aux animaux d gage la soci t OLIMPIA SPLENDID de...

Страница 11: ...bo di scarico B Pompa di scarico all interno dell unit interna C Uscita aria D Ingresso aria E Griglia frontale F Pannello di visualizzazione G Aletta H Tubo refrigerante A Tube de d chargement B Pomp...

Страница 12: ...tely sealed or intrinsically safe 1 Contr les de la zone Avant de commencer travailler sur des installations contenant des r frig rants inflammables ilestn cessaired effectuer des contr les de s curit...

Страница 13: ...ilation shall continue during the period that the correctement scell ou intrins quement s r 5 Pr senced extincteurs S il est n cessaire d effectuer des travaux hautes temp ratures sur le syst me de r...

Страница 14: ...sperserde fa on s re tout r frig rant lib r et si possible l jecter l ext rieur dans l atmosph re 8 Contr les du syst me de r frig ration S ils sont modifi s les composants lectriques doivent tre appr...

Страница 15: ...he equipment being mat riauxintrins quement r sistants la corrosion ou sont prot g s de fa on appropri e contre les agents de corrosion 9 Contr les des dispositifs lectriques L e s i n t e r v e n t i...

Страница 16: ...to working on them doivent tre d branch es de l appareil en fonction avant l enl vement ventuel des couvertures tanches etc S il devait tre absolument n cessaire de disposer d alimentation lectrique...

Страница 17: ...t L appareil ne doit pas tre install dans un espace non ventil si la surface est inf rieure X m2 voir le tableau suivant Das Ger t muss in einem Raum mit einer Fl che von mehr als X m2 installiert bet...

Страница 18: ...attentivement le pr sent manuel Les pr cautions suivantes sont importantes pour la s curit il est n cessairedelesprendreencompte Garder le pr sent manuel dans un lieu s r en vue de consultations futu...

Страница 19: ...ion test ATTENTION Ne pas installer l unit dans des lieux o des gaz inflammables peuvent se propager L unit pourrait incendier le gaz qui s est propag et provoquer une explosion Les unit s internes do...

Страница 20: ...i drenaggio Drain joint Joint de drainage Entw sserungskupplungsst ck 1 Anello di tenuta Seal ring Bague d tanch it Dichtring 1 Accessorio di installazione alcuni modelli Installation Accessory some m...

Страница 21: ...te metallica dell edificio deve essere collegata a terra A Tube de d chargement B Pompe de d chargement dans l unit interne C Sortie air D Entr e air E Grille avant F Panneau d affichage G Ailette H T...

Страница 22: ...r alis les raccordements des tubes et les c blages Phase 1 S lectionner le lieu d installation L unit interne doit tre install e dans une position remplissant les conditions ci apr s L unit doit tre a...

Страница 23: ...nito per tagliare un foro rettangolare nel soffitto lasciando almeno 1 m su tutti i lati Il foro deve avere una dimensionedi60x60cm Assicurarsi di contrassegnare le aree in cui verranno praticati i fo...

Страница 24: ...ti vedi Fig 4 ATTENTION 2 Percer 4 trous de 5 cm de profondeur dans les positions du crochet dans le plafond interne Veiller garder la perceuse un angle de 90 par rapport au plafond 3 A l aide d un ma...

Страница 25: ...e inf rieure de l unit doit tre plus haute de 24 mm par rapport au panneau du plafond En g n ral la lettre L indiqu e dans la Fig 5 devrait tre la moiti de la longueur du boulon de suspension ou bien...

Страница 26: ...ure perdite d acqua REMARQUE POUR L INSTALLATION DANS DES MAISONS NOUVELLES Lorsque l on installe l unit dans une maison nouvelle les crochets du plafond peuvent tre incorpor s en avance Veiller ce qu...

Страница 27: ...ION Isoler toutes les conduites afin d viter la formation de condensation qui pourrait provoquer des dommages caus s par l eau Si le tube de d chargement est pli ou install de fa on erron e l eau pour...

Страница 28: ...GB F D 28 I 8 10 9 Drainpipe connecting port Drain hose Metal clamp Insulation Downward slop 1 100 1 1 5m Ceiling 1 1 5m 0 75mm 22cm...

Страница 29: ...quando si collegano pi tubi di scarico installare i tubi come mostrato in Fig 11 REMARQUE lorsque l on relie plusieurs tubes de d chargement installer les tubes de la fa on illustr e dans la Fig 11 N...

Страница 30: ...prevents it from being powered on immediately after turning it off After the tripping of the safety device the conditioner can be restarted after about 3 minutes from its last shutdown ESSAI DE FONCTI...

Страница 31: ...it CABLAGGIO Per il cablaggio fare riferimento al manuale utente allegato all unit esterna C BLAGE Pour le c blage l on se reportera au manuel utilisateur joint l unit externe VERKABELUNG F r die Verk...

Страница 32: ...0 minuti a forte velocit Il telecomando sar disabilitato durante questa operazione Modalit OFF quando il pannello viene spento l unit si spegne ed il telecomando viene riabilitato Ce panneau d afficha...

Страница 33: ...TOYAGE DU FILTRE AVERTISSEMENT Ne pas proc der au nettoyage du climatiseur sans avoir auparavant d branch la fiche d alimentation S assurer que les c bles lectriques nesontpasd t rior soud branch s Ut...

Страница 34: ...then pulling the grille forward 4 Remove the air filter Nettoyage du filtre air Le filtre air peut emp cher l entr e de poussi re ou d autres particules En cas d obstruction du filtre l efficacit du f...

Страница 35: ...ilter to dry under direct sunlight or near a fire Utiliser un aspirateur ou de l eau pour nettoyer le filtre s il y a trop de poussi re utiliser une brosse souple et un produit de nettoyage l ger lais...

Страница 36: ...n 9 Off E8 9 Other twin model malfunction 10 Off E9 10 Overload protection 1 On F0 11 Outdoor temperature sensor error 2 On F 1 12 Outdoor condenser pipe sensor error 3 On F2 13 Discharge air temperat...

Страница 37: ...el telecomando MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN partie utilisateur MODE D EMPLOI DE LA TELECOMMANDE La t l commande qui accompagne le climatiseur est l instrument qui vous permet une utilisation plus pratiq...

Страница 38: ...ec les batteries d alimentation Les piles doivent tre plac es l int rieur du compartiment inf rieur en retirant le couvercle cliquet Respecter scrupuleusement les signes de polarit indiqu s au fond du...

Страница 39: ...sostituzione delle batterie non utilizzare batterie vecchie o di tipo diverso Ci potrebbe provocare dei malfunzionamenti del telecomando 2 Se non si utilizza il telecomando per alcune settimane o anc...

Страница 40: ...260083A...

Отзывы: