background image

GB

Retain these installation, operating and maintenance instructions for the full duration of the operator

s service life!

Terms of the Guarantee

shall not assume responsibility for follow-up costs
resulting from installation and dismantling, checking
of parts, freight costs and postal charges nor for
claims for compensation and lost profit.
At our request the parts involved shall be returned to
us free of charge and in the case of replacement
automatically become our property.

We grant the following guarantee:

2 years on the control unit's electronic components

2 years on remote controls and accessories

The guarantee comes into force on the day of
delivery. In order to claim under the guarantee, you
must furnish proof of purchase. Making a claim
under the guarantee does not extend the guarantee
period.
Repaired or replaced parts are guaranteed for 6
months, however, at least for the original guarantee
period.

unauthorized modifications

- use of non-original components or removal of the

data plate

- mechanical damage (due to being dropped or

having sustained a serious impact)

- Acts of God und exceptional environmental

conditions (lightening strike, flooding etc.)

- negligent or wanton destruction

The guarantee does not cover components that are
subject to wear and tear or items that require
frequent replacement (e.g. light bulbs, batteries,
fuses).

Prerequisites for claiming under the guarantee
This guarantee is granted in addition to the sales
contract concluded with your dealer and does not
affect your statutory rights arising out of that sales
contract.

The guarantee only covers defects occurring in the
product that forms the subject of the contract. We

Dear customer,

The product you have purchased has undergone
extensive testing throughout its manufacture to
ensure that it meets high standards in terms of both
quality and functionality.
If during the guarantee period the product becomes
unusable in whole or in part due to material or
manufacturing defects, we undertake, at our
discretion, to rectify the defects by repairing or
replacing the faulty product free of charge or granting
a reasonable price reduction.

This undertaking does not cover defects occurring as
a result of

- incorrect installation or connection
- faulty putting into service and operation
- improper or non-designated use or

a lack of

maintenance

- repair by non-qualified persons
- normal wear and tear or

Menu stage 9: Operating modes

Normal operation

Normal operation with ventilation
position

Partial opening of side sectional doors

Opening-Closing operation

Automatic Closing

Automatic Closing

Automatic Closing

Push button

.

9

is displayed.

Menu   Operating mode
value

0

(factory setting)

1

The ventilation position can be initiated by
pressing the second push button on the
hand transmitter or via the signal 112
internal push button (accessory).

2

Partial opening of approx. 1m can be
initiated by pressing the second push
button on the hand transmitter or via the
signal 112 internal push button
(accessory).

The 2nd push button of the
transmitter has to be teached-in again after
changing the operation mode 0, 1 and 2.

5

6

Set open phase in menu stage A.

7

Break of open phase via light barrier.

8

Break of open phase via impulse
generator.

Operation mode Automatic Closing (6, 7
and 8):
A light barrier has to be installed 13d.

!

Menu stage

A

: Open phases of the door

Press button

.

A

is displayed. These phases can

only be set using the operation mode Automatic
Closing (6, 7 and 8).

Menu

Open phase

value

(without warning time 10 seconds)

0

0 s

1

10 s

2

30 s

3

60 s

4

90 s

5

120 s

6

150 s

7

180 s

8

210 s

9

240 s

Содержание Novomatic 563 S

Страница 1: ...Novomatic 563S WN 927001 02 6 50 04 15...

Страница 2: ...1 7 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 11 11 iso 20 5 3 7 8 3 0 17 5b 5a 2 8 9 13 7 4 5 5 3 6 2 14 15 16 10 1 12 17 11 1 1 2 4 x a x a 13 10 6...

Страница 3: ...8 10 O G H I K J F E P 7 13 8 10 9 a a b 11 4 12 11 max 45 7 12 9 7 13...

Страница 4: ...0 3600 mm Y OB 2 x 1 0 2 x 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 1500 mm I H G F E 180R K 230V I H G F E 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 I H G F E 1 2 3 4 5 6 7 WE GN BN OSE I H G F E I H G F E 2...

Страница 5: ...A a C B D 14 14 3 sec 3x 5x 2 sec 2 3 5x 2 sec F F 400N 50mm 20 2x click click...

Страница 6: ...nnung Vor Beginn der Arbeiten an elektrischen Anlagen ist folgendes zu beachten 1 Freischalten 2 Gegen Wiedereinschalten sichern 3 Spannungsfreiheit feststellen Nur Original Ersatzteile des Hersteller...

Страница 7: ...ebenenfalls korrigieren lassen 5 H chsten Punkt der Laufbahn des Tores ermitteln siehe Bild 6 Tor schlie en und festsetzen Anschlie end vor handene Torverriegelungen au er Kraft setzen ggf demontieren...

Страница 8: ...sger t im Schlie bereich positionieren Wenn kein Messger t vorhanden ist einen 50 mm hohen Gegenstand verwenden Tor aus der EndpositonAUF starten Antrieb f hrt auf das Hindernis Bietet das Tor M glich...

Страница 9: ...igungen Fall oder Sto einwirkung h here Gewalt und au ergew hnliche Umwelt bedingungen Blitzschlag Hochwasser usw fahrl ssige oder mutwillige Zerst rung entstanden sind Kein Garantieanspruch besteht b...

Страница 10: ...diese sobald ein Startimpuls gegeben wird Der Antrieb startet verz gert entsprechend der eingestellten Vorwarnzeit siehe Men schritt 7 Programmieren weiterer Handsender Siehe Men schritte 1 und 2 Bild...

Страница 11: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 12: ...en Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Bet tigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ 3 5 Endabschaltung Zust...

Страница 13: ...enzung Kat 2 PL C Eingang STOP A Kat 2 PL C Eingang STOP B Kat 2 PL C Sicherheitskategorien entsprechend EN 13849 1 Die technischen Unterlagen nach Anhang VII B wurden erstellt K o n f o r m i s t m i...

Страница 14: ...ided in these Operating Instructions as well as the accident prevention and general safety requirements relevant to the field of application shall exempt the manufacturer or ist authorized representat...

Страница 15: ...ck if the door is running smoothly Lubricate shafts and bearings Check the petension of the springs and if necessary re adjust 4 Establish the door s highest point of travel see figure 6 5 Close the d...

Страница 16: ...again The operator causes the door to close until the bottom end of travel position has been reached After approx 2 seconds 0 disappears Place an obstruction e g operator s cardboard box underneath th...

Страница 17: ...t you have purchased has undergone extensive testing throughout its manufacture to ensure that it meets high standards in terms of both quality and functionality If during the guarantee period the pro...

Страница 18: ...ter Monitoring the force limit Caution The operator control unit features a dual processor safety system to monitor the force limit The integral force cut out is automatically tested at each travel li...

Страница 19: ..._______________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________...

Страница 20: ...he door Smooth running ________________________ 1 2 Fastenings connections State Seat ________________________ 1 3 Pivots joints State Lubrication ________________________ 1 4 Track rollers track roll...

Страница 21: ...iples no 1 1 2 1 Safety and reliability of control systems Integrated force limit kat 2 PL C Input STOP A kat 2 PL C Input STOP B kat 2 PL C In doing so the harmonized standards EN13849 1 were applied...

Страница 22: ...ion des accidents en vigueur dans le domaine d utilisation concern ainsi que des consignes g n rales de s curit Le produit a t soumis une analyse de risques Bas es sur cette analyse la conception et l...

Страница 23: ...t e en position inclin e par rapport la porte et la visser la fixation murale Soulever la motorisation la bloquer pour pr venir toute chute et l aligner de fa on ce que le rail de guidage soit plac l...

Страница 24: ...a touche L op rateur enregistre la position finale FERMETURE et le chiffre 0 appara t sur l afficheur Avant de proc der une course d apprentissage de l effort nous recommandons de d finir le type de p...

Страница 25: ...ique dommages m caniques effets de chutes ou de chocs force majeur et conditions climatiques exceptionnelles foudre inondation etc destruction par n gligence ou d lib r e Aucune garantie ne s applique...

Страница 26: ...nseillons de faire contr ler l installation de votre porte de garage par un sp cialiste avant la premi re mise en service et selon les besoins mais au moins une fois par an Surveillance de la limitati...

Страница 27: ..._______________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 28: ...________________________ 1 3 Points de rotation tat graissage ________________________ 1 4 Galet support de galet tat graissage ________________________ 1 5 Joints barres de contact tat ajustement ___...

Страница 29: ...e est destin e tre mont e dans une installation de porte de garage Les prescriptions de s curit fondamentales suivantes selon l Annexe I ont t appliqu es Directive g n rale n 1 1 S curit et fiabilit d...

Страница 30: ...aplicaci n y las disposiciones generales de seguridad quedar n excluidos todos los derechos a reclamaci n de garant a y reposici n de da os al fabricante o a su representante El producto fue sometido...

Страница 31: ...r la suspensi n central en el carril gu a delante del elemento de uni n Aplicar el automatismo montado en posici n inclinada hacia la puerta y atornillarlo con la fijaci n en la pared Levantar el auto...

Страница 32: ...ci nde la fuerza recomendamos ajustar en el paso 8 del men el modelo de puerta apropiado En esta maniobra de apertura y cierre el automatismo aprende las curvas de fuerza y No se deben interrumpir las...

Страница 33: ...condiciones ambientales fuera de lo com n impacto de un rayo inundaci n etc la destrucci n negligente o deliberada La garant a no es aplicable a las piezas de desgaste ni a los instrumentos de uso p e...

Страница 34: ...tismo arranca con retardo de reaviso ajustado ver Ajustes especiales paso 7 del men Programar m s emisores manuales Ver pasos 1 y 2 del men figuras y Cambio de la pila Abra la tapa del compartimiento...

Страница 35: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 36: ..._________________ 1 4 Ruedas soportes de rueda estado lubricaci n ________________________ 1 5 Juntas listones de deslizamiento estado fijaci n ________________________ 1 6 Marco gu a de la puerta ali...

Страница 37: ...s requisitos de seguridad b sicos siguientes de acuerdo con el anexo I principios generales n 1 1 2 1 Seguridad y fiabilidad de las unidades de control Integrated force limit Cat 2 PL C Entrada STOP A...

Страница 38: ...opdrachtnemer op geen enkele wijze aansprakelijk worden gehouden noch kan tegen hem aanspraak op schadevergoe ding worden gemaakt Voor het product wordt een analyse van de risico s uitgevoerd De hier...

Страница 39: ...or pluggen boren en muurbevestiging vastschroeven Monteer het middenstuk aan de looprail voor de koppeling Plaats de gemonteerde aandrijving in de richting van d e d e u r e n s c h r o e f h e m v a...

Страница 40: ...ositie OPEN op en cijfer 4 verschijnt Wacht tot cijfer 4 knippert Druk toets in De aandrijving beweegt de deur in de richting DICHT zolang de toets ingedrukt blijft Met toets kan de positie in richtin...

Страница 41: ...che beschadigingen gevolgen van vallen of stoten overmacht en buitengewone omgevingscondities blikseminslag overstroming e d vernieling als gevolg van nalatigheid of opzet Er wordt geen garantie gegev...

Страница 42: ...traagd overeenkomstig de ingestelde waarschuwingstijd zie menustap Programmeren van andere handzenders Zie de menustappen 1 en 2 afbeelding en Verwisselen van de batterij schuif de deksel van het batt...

Страница 43: ...______________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 44: ...schappen 1 0 Deur 1 1 Handmatige bediening van de deur soepele loop ________________________ 1 2 Bevestigingen Verbindingen toestand befestiging ________________________ 1 3 Draaipunten Scharnieren to...

Страница 45: ...rden ingebouwd onderstaande veiligheidseisen volgens appendix I zijn toegepast Algemene grondslagen Nr 1 1 2 1 Veiligheid en betrouwbaarheid van besturingen kat 2 PL C Ingang STOP A kat 2 PL C Ingang...

Отзывы: