background image

GB

Retain these installation, operating and maintenance instructions for the full duration of the operator

s service life!

Operating Instructions

These Operating Instructions describe how to use
the prodct properly and safely. The safety advice and
information as well as the accident prevention and
general safety regulations for the field of application
must be complied with.

(factory-set operating mode)
The garage door operator can be actuated by an
impulse generator such as hand transmitter, key
switch etc. It is only necessary to generate a short,
sharp impulse.

Operator starts up and causes the door to travel to
set open or closed travel limits.

The door stops.

Door continues to move but in opposite direction .

During adjustments, in the event of a power failure or
malfunctions, the door can be disengaged from the
operator by actuating the pull cord on the carriage
and then be operated manually.
If the door is to be operated manually over a longer
period of time, then the existing locking pin must be
inserted (see figure

). The door latches put out of

service for power operation must be refitted,
otherwise the door is not latched in the the closed
position.
In order to restore power operation, return the
locking pin to the parking position ( ) and put the
latches out of service.
After an impulse has been generated, the door
automatically latches with the door operator.

If the closing door encounters an obstruction, the
operator stops and causes the door to open to ist top
end-of-travel position in order to clear the
obstruction. During the last 2 seconds of the closing
cycle, the door only opens slightly, this being
sufficient to clear the obstruction but otherwise
preventing anyone from taking a look into the
garage.
If the opening door encounters an obstruction, the
operator stops immediately and reverses the
travelling direction for approx. one second.

Connection plan ( figure

)

Wicket door contact STOPA
An open wicket door stops the operator immediately
or prevents it from starting up.

All persons using the gate system
must be shown how to operate it
properly and safely.

Keep hand transmitters out of the reach
of children.

When the operator is being used, the
opening and closing phases must be
monitored. It must be ensured that
neither persons nor objects are located
within the gate

s range of travel.

Normal operation (0)

Functional sequence

Quick release

12

a

Internal safety device

External safety device

13

First impulse:

Impulse generated while door is moving:

Repeated impulse:

closes automatically.
An interruption of the photocell, causes the door to
stop while it is closing and causes it to move in
opposite direction. While the door is opening, an
interruption does not have any impact on the
movement.

Same function as operation mode (6). However, an
interruption of the photocell during the open phase of
the door causes the door to stop its open phase and
to start up the warning phase.

Same function as operation mode (6). However, a
generated impulse during the open phase of the door
causes the door to stop its open phase and to start up
the warning phase.

Automatic Closing (7)

Automatic Closing (8)

Maintenance / Checks

The door system must be inspected
and tested by a specialist company
prior to initial operation and at least
once a year thereafter.

Monitoring the force limit

Caution!

The operator control unit features a dual-processor
safety system to monitor the force limit.
The integral force cut-out is automatically tested at
each travel limit.
The door system must be checked prior to initial
operation and at least once a year thereafter. In the
process, the force limiting device (figure 20) must be
tested!

If the closing force is set too

high, persons can be placed at risk of
injury or property could sustain damage.

Tthe force limit for the opening cycle can be adjusted
in menu stage 5, the force limit for the closing cycle
can be adjusted in menu stage 6.

The cycle counters stores the number of opening or
closing cycles performed by the operator.

In order to read out the meter, keep the
button pressed for 3 seconds until a number is
displayed. The display throws out the values
beginning from the highest decimal place down to
the lowest one after another. In the end, a horizontal
line is displayed. Example: 3456 cycles, 3 4 5 6 -

Cycle counter

Light barrier (STOP B)
An interruption of the light barrier causes a stopping
and a reversal during the closing cycle. An
interruption of the light barrier during the opening
cycle makes no difference.

The lighting switches on automatically whenever a
start impulse is generated and switches off again
after the set time phase (factory setting approx. 90
seconds).

If a signal light for signalling the opening and closing
phases is installed, this flashes along with the lamp
in the operator as soon as a start impulse is
generated. The operator starts with a time delay in
accordance with the set warning phase (see menu
stage 7).

Programming further hand transmitters:
See menu stages 1 and 2 (figure 15 and 16).
Changing the battery: Check the polarity is correct!

Take out the battery. Insert a new battery. Be sure t o

pole correctly! Slide the cover back on.

In menu 9, another operating mode can be chosen.
For the setting applying to menu 9, see parantheses.

The ventilation position is designed to allow
ventilation of the garage. For this, the door is opened
approx. 10 cm.

Actuation as for normal operation. By pressing the
2 button on the hand transmitter or generating an
impulse via another device, the door can be brought
into the ventilation position from the open or closed
state.
The gate will close automatically after 60 min or can
be closed earlier by any impulse transmitter.

Instead of opening the door fully, the door can be
partially opened by approx. 1 m in order to provide
access to the garage.

By pressing the 2 button on the hand transmitter or
generating an impulse via another device, the door
can be brought into the partially open state from any
given position.

Lighting

Signal light

Hand transmitter

Empty batteries must be disposed of separately
(toxic waste)!

Normal operation for ventilation position (1)

Operation on a side-opening sectional door (2)

Further operating modes

nd

nd

Opening-Closing-Operation (5)

Functional sequence

Automatic Closing (6)

Same operation mode as one-way control. However,
the receiver remains plugged in the operator.

Operator starts up and causes the door to travel to
open travel limit.

No impact; door continues opening.

Door closes.

Door stops and opens again.

Generated impulses always cause the door to open.
After the open and warning phases of the door, it

Impulse is generated while door is closed:

Impulse is generated while door is opening:

Impulse is generated while door is open:

Impulse is generated while door is closing:

Содержание Novomatic 563 S

Страница 1: ...Novomatic 563S WN 927001 02 6 50 04 15...

Страница 2: ...1 7 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 11 11 iso 20 5 3 7 8 3 0 17 5b 5a 2 8 9 13 7 4 5 5 3 6 2 14 15 16 10 1 12 17 11 1 1 2 4 x a x a 13 10 6...

Страница 3: ...8 10 O G H I K J F E P 7 13 8 10 9 a a b 11 4 12 11 max 45 7 12 9 7 13...

Страница 4: ...0 3600 mm Y OB 2 x 1 0 2 x 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 1500 mm I H G F E 180R K 230V I H G F E 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 I H G F E 1 2 3 4 5 6 7 WE GN BN OSE I H G F E I H G F E 2...

Страница 5: ...A a C B D 14 14 3 sec 3x 5x 2 sec 2 3 5x 2 sec F F 400N 50mm 20 2x click click...

Страница 6: ...nnung Vor Beginn der Arbeiten an elektrischen Anlagen ist folgendes zu beachten 1 Freischalten 2 Gegen Wiedereinschalten sichern 3 Spannungsfreiheit feststellen Nur Original Ersatzteile des Hersteller...

Страница 7: ...ebenenfalls korrigieren lassen 5 H chsten Punkt der Laufbahn des Tores ermitteln siehe Bild 6 Tor schlie en und festsetzen Anschlie end vor handene Torverriegelungen au er Kraft setzen ggf demontieren...

Страница 8: ...sger t im Schlie bereich positionieren Wenn kein Messger t vorhanden ist einen 50 mm hohen Gegenstand verwenden Tor aus der EndpositonAUF starten Antrieb f hrt auf das Hindernis Bietet das Tor M glich...

Страница 9: ...igungen Fall oder Sto einwirkung h here Gewalt und au ergew hnliche Umwelt bedingungen Blitzschlag Hochwasser usw fahrl ssige oder mutwillige Zerst rung entstanden sind Kein Garantieanspruch besteht b...

Страница 10: ...diese sobald ein Startimpuls gegeben wird Der Antrieb startet verz gert entsprechend der eingestellten Vorwarnzeit siehe Men schritt 7 Programmieren weiterer Handsender Siehe Men schritte 1 und 2 Bild...

Страница 11: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 12: ...en Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Bet tigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ 3 5 Endabschaltung Zust...

Страница 13: ...enzung Kat 2 PL C Eingang STOP A Kat 2 PL C Eingang STOP B Kat 2 PL C Sicherheitskategorien entsprechend EN 13849 1 Die technischen Unterlagen nach Anhang VII B wurden erstellt K o n f o r m i s t m i...

Страница 14: ...ided in these Operating Instructions as well as the accident prevention and general safety requirements relevant to the field of application shall exempt the manufacturer or ist authorized representat...

Страница 15: ...ck if the door is running smoothly Lubricate shafts and bearings Check the petension of the springs and if necessary re adjust 4 Establish the door s highest point of travel see figure 6 5 Close the d...

Страница 16: ...again The operator causes the door to close until the bottom end of travel position has been reached After approx 2 seconds 0 disappears Place an obstruction e g operator s cardboard box underneath th...

Страница 17: ...t you have purchased has undergone extensive testing throughout its manufacture to ensure that it meets high standards in terms of both quality and functionality If during the guarantee period the pro...

Страница 18: ...ter Monitoring the force limit Caution The operator control unit features a dual processor safety system to monitor the force limit The integral force cut out is automatically tested at each travel li...

Страница 19: ..._______________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________...

Страница 20: ...he door Smooth running ________________________ 1 2 Fastenings connections State Seat ________________________ 1 3 Pivots joints State Lubrication ________________________ 1 4 Track rollers track roll...

Страница 21: ...iples no 1 1 2 1 Safety and reliability of control systems Integrated force limit kat 2 PL C Input STOP A kat 2 PL C Input STOP B kat 2 PL C In doing so the harmonized standards EN13849 1 were applied...

Страница 22: ...ion des accidents en vigueur dans le domaine d utilisation concern ainsi que des consignes g n rales de s curit Le produit a t soumis une analyse de risques Bas es sur cette analyse la conception et l...

Страница 23: ...t e en position inclin e par rapport la porte et la visser la fixation murale Soulever la motorisation la bloquer pour pr venir toute chute et l aligner de fa on ce que le rail de guidage soit plac l...

Страница 24: ...a touche L op rateur enregistre la position finale FERMETURE et le chiffre 0 appara t sur l afficheur Avant de proc der une course d apprentissage de l effort nous recommandons de d finir le type de p...

Страница 25: ...ique dommages m caniques effets de chutes ou de chocs force majeur et conditions climatiques exceptionnelles foudre inondation etc destruction par n gligence ou d lib r e Aucune garantie ne s applique...

Страница 26: ...nseillons de faire contr ler l installation de votre porte de garage par un sp cialiste avant la premi re mise en service et selon les besoins mais au moins une fois par an Surveillance de la limitati...

Страница 27: ..._______________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 28: ...________________________ 1 3 Points de rotation tat graissage ________________________ 1 4 Galet support de galet tat graissage ________________________ 1 5 Joints barres de contact tat ajustement ___...

Страница 29: ...e est destin e tre mont e dans une installation de porte de garage Les prescriptions de s curit fondamentales suivantes selon l Annexe I ont t appliqu es Directive g n rale n 1 1 S curit et fiabilit d...

Страница 30: ...aplicaci n y las disposiciones generales de seguridad quedar n excluidos todos los derechos a reclamaci n de garant a y reposici n de da os al fabricante o a su representante El producto fue sometido...

Страница 31: ...r la suspensi n central en el carril gu a delante del elemento de uni n Aplicar el automatismo montado en posici n inclinada hacia la puerta y atornillarlo con la fijaci n en la pared Levantar el auto...

Страница 32: ...ci nde la fuerza recomendamos ajustar en el paso 8 del men el modelo de puerta apropiado En esta maniobra de apertura y cierre el automatismo aprende las curvas de fuerza y No se deben interrumpir las...

Страница 33: ...condiciones ambientales fuera de lo com n impacto de un rayo inundaci n etc la destrucci n negligente o deliberada La garant a no es aplicable a las piezas de desgaste ni a los instrumentos de uso p e...

Страница 34: ...tismo arranca con retardo de reaviso ajustado ver Ajustes especiales paso 7 del men Programar m s emisores manuales Ver pasos 1 y 2 del men figuras y Cambio de la pila Abra la tapa del compartimiento...

Страница 35: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 36: ..._________________ 1 4 Ruedas soportes de rueda estado lubricaci n ________________________ 1 5 Juntas listones de deslizamiento estado fijaci n ________________________ 1 6 Marco gu a de la puerta ali...

Страница 37: ...s requisitos de seguridad b sicos siguientes de acuerdo con el anexo I principios generales n 1 1 2 1 Seguridad y fiabilidad de las unidades de control Integrated force limit Cat 2 PL C Entrada STOP A...

Страница 38: ...opdrachtnemer op geen enkele wijze aansprakelijk worden gehouden noch kan tegen hem aanspraak op schadevergoe ding worden gemaakt Voor het product wordt een analyse van de risico s uitgevoerd De hier...

Страница 39: ...or pluggen boren en muurbevestiging vastschroeven Monteer het middenstuk aan de looprail voor de koppeling Plaats de gemonteerde aandrijving in de richting van d e d e u r e n s c h r o e f h e m v a...

Страница 40: ...ositie OPEN op en cijfer 4 verschijnt Wacht tot cijfer 4 knippert Druk toets in De aandrijving beweegt de deur in de richting DICHT zolang de toets ingedrukt blijft Met toets kan de positie in richtin...

Страница 41: ...che beschadigingen gevolgen van vallen of stoten overmacht en buitengewone omgevingscondities blikseminslag overstroming e d vernieling als gevolg van nalatigheid of opzet Er wordt geen garantie gegev...

Страница 42: ...traagd overeenkomstig de ingestelde waarschuwingstijd zie menustap Programmeren van andere handzenders Zie de menustappen 1 en 2 afbeelding en Verwisselen van de batterij schuif de deksel van het batt...

Страница 43: ...______________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 44: ...schappen 1 0 Deur 1 1 Handmatige bediening van de deur soepele loop ________________________ 1 2 Bevestigingen Verbindingen toestand befestiging ________________________ 1 3 Draaipunten Scharnieren to...

Страница 45: ...rden ingebouwd onderstaande veiligheidseisen volgens appendix I zijn toegepast Algemene grondslagen Nr 1 1 2 1 Veiligheid en betrouwbaarheid van besturingen kat 2 PL C Ingang STOP A kat 2 PL C Ingang...

Отзывы: