background image

19

19

GB

Programming the operator

Control elements

A

a.

B

C

D

Before programming

Menu stage 1: Programming the start

function for the hand transmitter

Menu stage 2: Programming the light

function for the hand transmitter

The controls for programming the door operator are
protected by a transparent cover. The transparent
cover can be opened with a screwdriver. After the
operator has been programmed, the transparent
cover must be closed again.

. Numerical display shows the menu stage as well

as the selected value.

Point display, lights up to indicate

ready for

operation

and flashes on the hand transmitter

code learning completion.

. Button

during the setting / adjustment phase

serves as an

up

button and outside the menu as

a start button.

. Button

during the setting /adjustment phase

serves as a

down

button.

. Button

is used to call up the setting/adjustment

menu, to change the menu stages and to store the
settings.

The programming of the control unit is menu-driven.
By pressing button

, the menu guide is called up.

The numbers displayed indicate the menu stage.
After approx. 2 seconds, the display flashes and the
setting can be altered via buttons

and

. The

selected setting is stored with button

. And the

programme jumps automatically to the next menu
stage. By repeatedly pressing button

, menu

stages can be skipped. To quit the menu, press
button

until

0

is shown again. Outside the menu,

button

can be used to generate a start impulse.

- Allow door to engage into the carriage.

- Pull out the mains plug. Point display (a) lights up.
- Make sure that the aerial is correctly positioned

(see figure 13).

- Observe the hand transmitter instructions.

Briefly press button

.

1

is displayed. As soon as

the display flashes, press and keep pressed for
approx. 1 second the button of the hand transmitter,
with which you later wish to start the operator. As
soon as the code has been read, the red point
display (a) flashes five times before quitting. Figure 0
will be displayed. Menu finished.
Further hand transmitters (up to a maximum of 30)
can be programmed.

Press key

briefly and figure 1 will be displayed.

Press key

once again and figure 2 will be

displayed.

Press the second button at the transmitter with which
the 4-min light is to be switched on. As soon as the
code has been read in, the red point display (a) will
flash 5 times to acknowledge the entry. Figure 0 will
be displayed. Menu finished.

Deleating all the hand transmitters programmed
for the operator:

Menu stage 3: Setting/adjusting the top end-

of-travel position

Plug in the operator

s main plug while pressing

button

.

Keep button

pressed for 3 seconds. Number 3

appears in the display 8 a.
Wait a short while until the 3 starts flashing.
Press button

and make sure that the door travels in

the OPEN direction.

If the door closes in the wrong direction, after
having pressed

, keep button

pressed for

another 3 seconds.

3

flashes briefly. The

!

14

15

16

17

travelling direction is altered.

Now travel by pressing button

into the desired door

end position OPEN 17b.
By pressing button , the position can be corrected
into direction CLOSE.

Once the desired OPEN end-of-travel position has
been reached, press button

. The operator stores

the OPEN end-of-travel position and

4

appears in

the display.

We recommend setting the suitable door type in
menu stage 8 prior to the force-learning cycle.

During this opening and closing cycle, the

operator learns the force required to open and close
the door.

The cycles

must not be interrupted. During these cycles must
not be interrupted. During these cycles

0

appears

in the display.

- Press button . The operator causes the door to

open until the top end-of-travel position has been
reached.

- Now press button

again. The operator causes

the door to close until the bottom end-of-travel
position has been reached.

- After approx. 2 seconds,

0

disappears.

- Place an obstruction (e. g. operator

s cardboard

box) underneath the doors

s closing edge.

- Starting from the OPEN end-of-travel position,

actuate the door to close.

- The door travels towards the obstruction, stops

and travels back to the top end-of-travel position.

- The point display (a) must switch off for approx. 1

second. Then the operator functions as normal
again.

If the door springs have been changed or altered,
then the force learning cycle must be repeated:
proceed to menu stage 5 and keep button

pressed for 3 seconds.

0

appears in the display.

Then complete the force learning cycle as explained
under point 19.

In order to access the menus for the special settings,
keep key

pressed for 3 sec until figure 3 is

displayed. Press key

to by-pass menu step 3.

Now keep key

pressed for 3 sec until figure 5 is

displayed. Press key

to by-pass menu steps.

If you have previously quit the setting menu, press
button

for 3 seconds until

3

appears. Then press

button

twice until

5

appears.

Menu stage 4: Setting/adjusting the bottom

end-of-travel position

Wait a short while until

4

starts flashing.

Press button

. The operator causes the door to

travel in the CLOSE direction as long as the button is
pressed. The position can be altered to the OPEN
direction via button ..
Once the desired CLOSE end-of-travel position has
been reached, press button

. The operator stores

the CLOSE end-of-travel position and

0

appears in

the display.

Force-learning cycle

Checking the force limit facility

Menu stage 5: The opening force limit

!

A force limit does not apply!

Special settings

18

19

20

After approx. 2 seconds, the display flashes showing
the set value of the opening force limit. The force limit
setting can be increased for decreased via buttons

and . After setting the value, press button

.

The display shows

6

.

Keep button

pressed again for 3 seconds until

7

appears in the display.

Menu

Light

Warning

24V

value        phase               phase
0

60 s

-

60 s

1

120 s

-

120 s

2

240 s

-

240 s

3

0 s

-

0 s

4

0 s

3 s

0 s

5

60 s

3 s

0 s

6

120 s

3 s

0 s

7

60 s

0 s

TAM

8

120 s

0 s

TAM

9

240 s

0 s

TAM

Press button

.

8

appears in the display.

The corresponding door type has to be chosen for an
ideal performance and for the optimisation of force.

Menu

door type

value

0

Canopy

1

non-swing-out door

2

swinging door, tilting gate (normal run)

3

swinging door, tilting gate (sensitive run)

4

universal setting (factory-set)

5

sectional door featuring draw spring fitting
(Topspeed)

6

sectional door featuring torsion spring fitting
(Topspeed)

7

industrial sectional door feat. normal fitting

8

side sectional door (Topspeed)

9

side sectional door with secondary closing
edges

Subsequently press button

.

0

appears in the

display. After changing the door type, the force-
learning cycle

is repeated.

Menu stage 6: The closing force limit

After approx. 2 seconds, the display starts flashing,
and the set value for the closing force limit is
displayed.
The force limit setting can be increased or decreased
via buttons

and .

After setting the value, press button

.

Finally, check the force settings, and, if necessary,
repeat the setting procedure.

If the force setting is too high, persons may be placed
at risk of injury.
The factory setting is 4!

Menu stage 7: Light phases

Menu stage 8: Door fitting

When the advance warning time is set, the light and
24 V will be switched on before the drive starts
running. The factory setting is 1.
TAM: OPEN signal, when the door is not closed 24V
are available for signalling.

We expressly state that when changes are
made in special menu 6, compliance with
the permitted forces must be

stated by

measurement with approved device in accordance
with EN 12455.

19

Retain these installation, operating and maintenance instructions for the full duration of the operator

s service life!

Содержание Novomatic 563 S

Страница 1: ...Novomatic 563S WN 927001 02 6 50 04 15...

Страница 2: ...1 7 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 11 11 iso 20 5 3 7 8 3 0 17 5b 5a 2 8 9 13 7 4 5 5 3 6 2 14 15 16 10 1 12 17 11 1 1 2 4 x a x a 13 10 6...

Страница 3: ...8 10 O G H I K J F E P 7 13 8 10 9 a a b 11 4 12 11 max 45 7 12 9 7 13...

Страница 4: ...0 3600 mm Y OB 2 x 1 0 2 x 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 1500 mm I H G F E 180R K 230V I H G F E 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 I H G F E 1 2 3 4 5 6 7 WE GN BN OSE I H G F E I H G F E 2...

Страница 5: ...A a C B D 14 14 3 sec 3x 5x 2 sec 2 3 5x 2 sec F F 400N 50mm 20 2x click click...

Страница 6: ...nnung Vor Beginn der Arbeiten an elektrischen Anlagen ist folgendes zu beachten 1 Freischalten 2 Gegen Wiedereinschalten sichern 3 Spannungsfreiheit feststellen Nur Original Ersatzteile des Hersteller...

Страница 7: ...ebenenfalls korrigieren lassen 5 H chsten Punkt der Laufbahn des Tores ermitteln siehe Bild 6 Tor schlie en und festsetzen Anschlie end vor handene Torverriegelungen au er Kraft setzen ggf demontieren...

Страница 8: ...sger t im Schlie bereich positionieren Wenn kein Messger t vorhanden ist einen 50 mm hohen Gegenstand verwenden Tor aus der EndpositonAUF starten Antrieb f hrt auf das Hindernis Bietet das Tor M glich...

Страница 9: ...igungen Fall oder Sto einwirkung h here Gewalt und au ergew hnliche Umwelt bedingungen Blitzschlag Hochwasser usw fahrl ssige oder mutwillige Zerst rung entstanden sind Kein Garantieanspruch besteht b...

Страница 10: ...diese sobald ein Startimpuls gegeben wird Der Antrieb startet verz gert entsprechend der eingestellten Vorwarnzeit siehe Men schritt 7 Programmieren weiterer Handsender Siehe Men schritte 1 und 2 Bild...

Страница 11: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 12: ...en Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Bet tigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ 3 5 Endabschaltung Zust...

Страница 13: ...enzung Kat 2 PL C Eingang STOP A Kat 2 PL C Eingang STOP B Kat 2 PL C Sicherheitskategorien entsprechend EN 13849 1 Die technischen Unterlagen nach Anhang VII B wurden erstellt K o n f o r m i s t m i...

Страница 14: ...ided in these Operating Instructions as well as the accident prevention and general safety requirements relevant to the field of application shall exempt the manufacturer or ist authorized representat...

Страница 15: ...ck if the door is running smoothly Lubricate shafts and bearings Check the petension of the springs and if necessary re adjust 4 Establish the door s highest point of travel see figure 6 5 Close the d...

Страница 16: ...again The operator causes the door to close until the bottom end of travel position has been reached After approx 2 seconds 0 disappears Place an obstruction e g operator s cardboard box underneath th...

Страница 17: ...t you have purchased has undergone extensive testing throughout its manufacture to ensure that it meets high standards in terms of both quality and functionality If during the guarantee period the pro...

Страница 18: ...ter Monitoring the force limit Caution The operator control unit features a dual processor safety system to monitor the force limit The integral force cut out is automatically tested at each travel li...

Страница 19: ..._______________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________...

Страница 20: ...he door Smooth running ________________________ 1 2 Fastenings connections State Seat ________________________ 1 3 Pivots joints State Lubrication ________________________ 1 4 Track rollers track roll...

Страница 21: ...iples no 1 1 2 1 Safety and reliability of control systems Integrated force limit kat 2 PL C Input STOP A kat 2 PL C Input STOP B kat 2 PL C In doing so the harmonized standards EN13849 1 were applied...

Страница 22: ...ion des accidents en vigueur dans le domaine d utilisation concern ainsi que des consignes g n rales de s curit Le produit a t soumis une analyse de risques Bas es sur cette analyse la conception et l...

Страница 23: ...t e en position inclin e par rapport la porte et la visser la fixation murale Soulever la motorisation la bloquer pour pr venir toute chute et l aligner de fa on ce que le rail de guidage soit plac l...

Страница 24: ...a touche L op rateur enregistre la position finale FERMETURE et le chiffre 0 appara t sur l afficheur Avant de proc der une course d apprentissage de l effort nous recommandons de d finir le type de p...

Страница 25: ...ique dommages m caniques effets de chutes ou de chocs force majeur et conditions climatiques exceptionnelles foudre inondation etc destruction par n gligence ou d lib r e Aucune garantie ne s applique...

Страница 26: ...nseillons de faire contr ler l installation de votre porte de garage par un sp cialiste avant la premi re mise en service et selon les besoins mais au moins une fois par an Surveillance de la limitati...

Страница 27: ..._______________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 28: ...________________________ 1 3 Points de rotation tat graissage ________________________ 1 4 Galet support de galet tat graissage ________________________ 1 5 Joints barres de contact tat ajustement ___...

Страница 29: ...e est destin e tre mont e dans une installation de porte de garage Les prescriptions de s curit fondamentales suivantes selon l Annexe I ont t appliqu es Directive g n rale n 1 1 S curit et fiabilit d...

Страница 30: ...aplicaci n y las disposiciones generales de seguridad quedar n excluidos todos los derechos a reclamaci n de garant a y reposici n de da os al fabricante o a su representante El producto fue sometido...

Страница 31: ...r la suspensi n central en el carril gu a delante del elemento de uni n Aplicar el automatismo montado en posici n inclinada hacia la puerta y atornillarlo con la fijaci n en la pared Levantar el auto...

Страница 32: ...ci nde la fuerza recomendamos ajustar en el paso 8 del men el modelo de puerta apropiado En esta maniobra de apertura y cierre el automatismo aprende las curvas de fuerza y No se deben interrumpir las...

Страница 33: ...condiciones ambientales fuera de lo com n impacto de un rayo inundaci n etc la destrucci n negligente o deliberada La garant a no es aplicable a las piezas de desgaste ni a los instrumentos de uso p e...

Страница 34: ...tismo arranca con retardo de reaviso ajustado ver Ajustes especiales paso 7 del men Programar m s emisores manuales Ver pasos 1 y 2 del men figuras y Cambio de la pila Abra la tapa del compartimiento...

Страница 35: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 36: ..._________________ 1 4 Ruedas soportes de rueda estado lubricaci n ________________________ 1 5 Juntas listones de deslizamiento estado fijaci n ________________________ 1 6 Marco gu a de la puerta ali...

Страница 37: ...s requisitos de seguridad b sicos siguientes de acuerdo con el anexo I principios generales n 1 1 2 1 Seguridad y fiabilidad de las unidades de control Integrated force limit Cat 2 PL C Entrada STOP A...

Страница 38: ...opdrachtnemer op geen enkele wijze aansprakelijk worden gehouden noch kan tegen hem aanspraak op schadevergoe ding worden gemaakt Voor het product wordt een analyse van de risico s uitgevoerd De hier...

Страница 39: ...or pluggen boren en muurbevestiging vastschroeven Monteer het middenstuk aan de looprail voor de koppeling Plaats de gemonteerde aandrijving in de richting van d e d e u r e n s c h r o e f h e m v a...

Страница 40: ...ositie OPEN op en cijfer 4 verschijnt Wacht tot cijfer 4 knippert Druk toets in De aandrijving beweegt de deur in de richting DICHT zolang de toets ingedrukt blijft Met toets kan de positie in richtin...

Страница 41: ...che beschadigingen gevolgen van vallen of stoten overmacht en buitengewone omgevingscondities blikseminslag overstroming e d vernieling als gevolg van nalatigheid of opzet Er wordt geen garantie gegev...

Страница 42: ...traagd overeenkomstig de ingestelde waarschuwingstijd zie menustap Programmeren van andere handzenders Zie de menustappen 1 en 2 afbeelding en Verwisselen van de batterij schuif de deksel van het batt...

Страница 43: ...______________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 44: ...schappen 1 0 Deur 1 1 Handmatige bediening van de deur soepele loop ________________________ 1 2 Bevestigingen Verbindingen toestand befestiging ________________________ 1 3 Draaipunten Scharnieren to...

Страница 45: ...rden ingebouwd onderstaande veiligheidseisen volgens appendix I zijn toegepast Algemene grondslagen Nr 1 1 2 1 Veiligheid en betrouwbaarheid van besturingen kat 2 PL C Ingang STOP A kat 2 PL C Ingang...

Отзывы: