background image

NL

Deze handleiding voor de montage, de bediening en het onderhoud dient zolang te worden bewaard als de deur gebruikt wordt!

Handleiding voor de

bediening

In deze handleiding wordt beschreven hoe er veilig
en deskundig met het product gewerkt kan worden.
De genoemde veiligheids- en overige instructies en
de voor de plaats van gebruik geldende
voorschriften ter voorkoming van ongevallen en
algemene veiligheidsbepalingen dienen te worden
nageleefd.

(op de fabriek ingestelde modus)
De aandrijving van de garagedeur kan door
impulsgevers als handzenders, sleuteltoetsen etc.
worden geactiveerd. Er hoeft slechts een korte
impuls te worden gegeven.

Aandrijving start en beweegt de deur naar de
ingestelde eindpositie OPEN of DICHT.

Deur stopt.

De deur loopt in de tegenovergestelde richting.

Via een tweede toets op de handzender kan het licht
op 4 minuten geprogrammeerd worden (afbeelding

). Wanneer op de toets op de handzender wordt

gedrukt, wordt het licht onafhankelijk van de motor
in- en na ca. 4 minuten weer uitgeschakeld.

.
Tijdens instelwerkzaamheden, stroomstoring of
storingen kan de deur handmaking worden bediend
door de trekknop aan de loopwagen van de
aandrijving te ontgrendelen.
Mocht de deur voor een langere periode
handmaking moeten worden bediend, plaats dan de
arreteerstift dienovereenkomstig (zie afbeelding

).

De deurvergrendeling die voor het bedrijf met
aandrijving werd stilgezet, moet weer worden
gemonteerd omdat de gesloten deur anders niet is
afgesloten. Voor de heringebruikname van de
aandrijving wordt de vergrendelingshevel weer in de
parkeerpositie ( ) gezet en de deurvergrendeling
stilgezet.

De deur loopt tijdens het sluitproces op een
hindernis, stopt de aandrijving en geeft de hindernis
vrij doordat de deur wordt geopend tot in de
bovenste eindpositie.
Tijdens de laatste 2 seconden van het sluitproces
wordt de deur slechts een spleet hoog geopend om
de hindernis vrij te geven. De binnenkant van de
garage is echter niet zichtbaar.
Wanneer de deur tijdens de openingsbeweging op
een obstakel stoot, zal de aandrijving stoppen en de
bewegingsrichting gedurende ca. één seconde
worden omgekeerd.

Instrueer alle personen die

gebruik maken van de deur hoe ze
deze correct en veilig kunnen bedienen.

Handzenders horen niet in de
handen van kinderen thuis.

Bij gebruik van de aandrijving moet
het openen en sluiten bewaakt

worden. Er mogen zich geen

personen of voorwerpen in het
bewegingsbereik van de deur bevinden.

Normaal bedrijf (0)

Functieverloop:

22

Noodontkoppeling

12

a

Interne beveiliging

Eerst impuls:

Impuls tijdens het bewegingsproces:

Nieuw impuls:

Externe beveiliging

13

Verlichting

Signaallamp

7

Handzender

15

16

Voeg lege batterijen toe aan de stroom voor
bijzonder afval!

Normaal bedrijf met ventilatiestand (1)

Bedrijf met de zywaartse sectionaaldeur (2)

Aansluitschema afbeelding
Loopdeurcontact (STOPA)
Een geopende loopdeur stopt de aandrijving direct
c.q. voorkomt het herstarten van de aandrijving.
Fotocel (STOP B)
Indien de fotocel tijdens het sluitproces wordt
onderbroken, wordt de deur gestopt en in de andere
richting bewogen. Een onderbreking van de fotocel
tijdens het openingsproces heeft geen invloed.

De verlichting wordt na het impuls voor de start
automatisch ingeschakeld en na afloop van de
ingestelde tijd (in de fabriek ingesteld op ca. 90
seconden) ook automatisch weer uitgeschakeld.
onafhankelijk van de motor ingeschakeld en na 4
minuten weer uitgeschakeld.

Indien er ter signalering van het open- en sluitproces
een signaallamp geïnstalleerd is, knippert deze
samen met de lamp in de aandrijving zodra er een
startimpuls wordt gegeven. De aandrijving start
vertraagd overeenkomstig de ingestelde
waarschuwingstijd (zie menustap ).

Programmeren van andere handzenders:
Zie de menustappen 1 en 2 (afbeelding

en

).

Verwisselen van de batterij: schuif de deksel van het
batterijvakje van de handzender af. Haal de batterij
eruit. Plaats een nieuwe batterij Let op de juiste
poolrichting! Schuif de deksel er weer op.

In menu 9 kan een andere bedrijfsmodus
geselecteerd worden. Tussen haakjes staat de
bijbehorende instelling voor menu 9.

De ventilatiestand dient voor het ventileren van de
garage. De deur wordt voor dit doel ca. 10 cm
geopend.
De bediening is gelijk aan die bij normaal bedrijf.
Door een impuls te geven met behulp van de 2e toets
van de handzender of een andere impulsgever kan
de deur vanuit iedere positie in de ventilatiestand
worden gezet.
Na 60 minuten sluit de deur automatisch of kan ze
vooraf door alle impulsgevers weer gesloten
worden.

Bij een gedeeltelijke opening van ca. 1 m in plaats
van een volledige opening kan men de garage in
lopen.
Door een impuls te geven met behulp van de 2e toets
van de handzender of een andere impulsgever kan
de deur vanuit iedere positie gedeeltelijk geopend
worden.

Overige bedrijfsmodussen

Bedrijf OPEN - DICHT (5)

Functieverloop:

In dezelfde bedrijfsmodus als de eenrichting-
regeling; de ontvanger blijft echter in de aandrijving
steken.

De aandrijving wordt gestart en brengt de deur in de
positie OPEN.

De deur beweegt verder zonder dat er invloed wordt
uitgeoefend.

Impuls in de positie DICHT:

Impuls tijdens de beweging open:

Impuls in de positie OPEN:

Impuls tijdens de beweging dicht:

De deur gaat dicht.

De deur stopt en gaat weer open.

Het geven van een impuls zorgt er altijd voor dat de
deur geopend wordt.
N a a f l o o p v a n d e o p e n i n g s t i j d e n d e
voorwaarschuwingsduur sluit de deur automatisch.
Wanneer de fotocel onderbroken wordt, zal de deur
tijdens de sluitbeweging altijd stoppen en in de
omgekeerde richting bewegen. Tijdens het openen
heeft een onderbreking geen invloed.

Functie als bij bedrijfsmodus (6), een onderbreking
van de fotocel tijdens de openingsduur zorgt er
echter voor dat de openingstijd voortijdig wordt
beëindigd en dat de voorwaarschuwingstijd wordt
gestart.

Functie als bij bedrijfsmodus (6), een onderbreking
van de fotocel tijdens de openingsduur zorgt er
echter voor dat de openingstijd voortijdig wordt
beëindigd en dat de voorwaarschuwingstijd wordt
gestart.

Automatisch sluiten (6)

Automatisch sluiten (7)

Automatisch sluiten (8)

De sturing van de aandrijving is voorzien van een
veiligheidssysteem met twee processors ter controle
van de krachtbegrenzing.
De geïntegreerde krachtuitschakeling wordt in elke
eindpositie automatisch getest.
Voor de inbedrijfstelling en tenminste eenmaal per
jaar dient de deurinstallatie te worden gecontroleerd.
De installatie van de krachtbegrenzing moet bij die
gelegenheid worden gecontroleerd (afbeelding

)!

I n m e n u v e l d 5 k a n d e k r a c h t v o o r h e t
openingsproces worden bijgesteld. In menustap 6
kan de kracht voor het sluitproces worden bijgesteld.

De cyclusteller slaat het aantal door de aandrijving
gegenereerde open- en sluitbewegingen op.

Om de stand van de teller af te lezen moet u de
toets 3 seconden lang ingedrukt houden, tot er een
cijfer verschijnt. De cijfers in het display geven een
voor een de getalswaarden aan, te beginnen met
de hoogste decimale voor de komma tot aan het
laagste. De weergave eindigt met een horizontaal
streepje. Voorbeeld: 3456 bewegingen, 3 4 5 6 -

Onderhoud / inspectie

Ter wille van uw eigen veiligheid
adviseren wij om de deur voor de
eerste inbedrijfstelling en naar
behoefte door een deskundig bedrijf
te laten controleren. Laat de inspectie
echter tenminste eenmaal per jaar
doorvoeren.

Controle van de krachtbegrenzing

20

Cyclusteller

Een te hoog ingestelde

s l u i t k r a c h t k a n v e r w o n d i n g e n
veroorzaken.

LET OP!

Содержание Novomatic 563 S

Страница 1: ...Novomatic 563S WN 927001 02 6 50 04 15...

Страница 2: ...1 7 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 11 11 iso 20 5 3 7 8 3 0 17 5b 5a 2 8 9 13 7 4 5 5 3 6 2 14 15 16 10 1 12 17 11 1 1 2 4 x a x a 13 10 6...

Страница 3: ...8 10 O G H I K J F E P 7 13 8 10 9 a a b 11 4 12 11 max 45 7 12 9 7 13...

Страница 4: ...0 3600 mm Y OB 2 x 1 0 2 x 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 1500 mm I H G F E 180R K 230V I H G F E 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 I H G F E 1 2 3 4 5 6 7 WE GN BN OSE I H G F E I H G F E 2...

Страница 5: ...A a C B D 14 14 3 sec 3x 5x 2 sec 2 3 5x 2 sec F F 400N 50mm 20 2x click click...

Страница 6: ...nnung Vor Beginn der Arbeiten an elektrischen Anlagen ist folgendes zu beachten 1 Freischalten 2 Gegen Wiedereinschalten sichern 3 Spannungsfreiheit feststellen Nur Original Ersatzteile des Hersteller...

Страница 7: ...ebenenfalls korrigieren lassen 5 H chsten Punkt der Laufbahn des Tores ermitteln siehe Bild 6 Tor schlie en und festsetzen Anschlie end vor handene Torverriegelungen au er Kraft setzen ggf demontieren...

Страница 8: ...sger t im Schlie bereich positionieren Wenn kein Messger t vorhanden ist einen 50 mm hohen Gegenstand verwenden Tor aus der EndpositonAUF starten Antrieb f hrt auf das Hindernis Bietet das Tor M glich...

Страница 9: ...igungen Fall oder Sto einwirkung h here Gewalt und au ergew hnliche Umwelt bedingungen Blitzschlag Hochwasser usw fahrl ssige oder mutwillige Zerst rung entstanden sind Kein Garantieanspruch besteht b...

Страница 10: ...diese sobald ein Startimpuls gegeben wird Der Antrieb startet verz gert entsprechend der eingestellten Vorwarnzeit siehe Men schritt 7 Programmieren weiterer Handsender Siehe Men schritte 1 und 2 Bild...

Страница 11: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 12: ...en Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Bet tigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ 3 5 Endabschaltung Zust...

Страница 13: ...enzung Kat 2 PL C Eingang STOP A Kat 2 PL C Eingang STOP B Kat 2 PL C Sicherheitskategorien entsprechend EN 13849 1 Die technischen Unterlagen nach Anhang VII B wurden erstellt K o n f o r m i s t m i...

Страница 14: ...ided in these Operating Instructions as well as the accident prevention and general safety requirements relevant to the field of application shall exempt the manufacturer or ist authorized representat...

Страница 15: ...ck if the door is running smoothly Lubricate shafts and bearings Check the petension of the springs and if necessary re adjust 4 Establish the door s highest point of travel see figure 6 5 Close the d...

Страница 16: ...again The operator causes the door to close until the bottom end of travel position has been reached After approx 2 seconds 0 disappears Place an obstruction e g operator s cardboard box underneath th...

Страница 17: ...t you have purchased has undergone extensive testing throughout its manufacture to ensure that it meets high standards in terms of both quality and functionality If during the guarantee period the pro...

Страница 18: ...ter Monitoring the force limit Caution The operator control unit features a dual processor safety system to monitor the force limit The integral force cut out is automatically tested at each travel li...

Страница 19: ..._______________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________...

Страница 20: ...he door Smooth running ________________________ 1 2 Fastenings connections State Seat ________________________ 1 3 Pivots joints State Lubrication ________________________ 1 4 Track rollers track roll...

Страница 21: ...iples no 1 1 2 1 Safety and reliability of control systems Integrated force limit kat 2 PL C Input STOP A kat 2 PL C Input STOP B kat 2 PL C In doing so the harmonized standards EN13849 1 were applied...

Страница 22: ...ion des accidents en vigueur dans le domaine d utilisation concern ainsi que des consignes g n rales de s curit Le produit a t soumis une analyse de risques Bas es sur cette analyse la conception et l...

Страница 23: ...t e en position inclin e par rapport la porte et la visser la fixation murale Soulever la motorisation la bloquer pour pr venir toute chute et l aligner de fa on ce que le rail de guidage soit plac l...

Страница 24: ...a touche L op rateur enregistre la position finale FERMETURE et le chiffre 0 appara t sur l afficheur Avant de proc der une course d apprentissage de l effort nous recommandons de d finir le type de p...

Страница 25: ...ique dommages m caniques effets de chutes ou de chocs force majeur et conditions climatiques exceptionnelles foudre inondation etc destruction par n gligence ou d lib r e Aucune garantie ne s applique...

Страница 26: ...nseillons de faire contr ler l installation de votre porte de garage par un sp cialiste avant la premi re mise en service et selon les besoins mais au moins une fois par an Surveillance de la limitati...

Страница 27: ..._______________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 28: ...________________________ 1 3 Points de rotation tat graissage ________________________ 1 4 Galet support de galet tat graissage ________________________ 1 5 Joints barres de contact tat ajustement ___...

Страница 29: ...e est destin e tre mont e dans une installation de porte de garage Les prescriptions de s curit fondamentales suivantes selon l Annexe I ont t appliqu es Directive g n rale n 1 1 S curit et fiabilit d...

Страница 30: ...aplicaci n y las disposiciones generales de seguridad quedar n excluidos todos los derechos a reclamaci n de garant a y reposici n de da os al fabricante o a su representante El producto fue sometido...

Страница 31: ...r la suspensi n central en el carril gu a delante del elemento de uni n Aplicar el automatismo montado en posici n inclinada hacia la puerta y atornillarlo con la fijaci n en la pared Levantar el auto...

Страница 32: ...ci nde la fuerza recomendamos ajustar en el paso 8 del men el modelo de puerta apropiado En esta maniobra de apertura y cierre el automatismo aprende las curvas de fuerza y No se deben interrumpir las...

Страница 33: ...condiciones ambientales fuera de lo com n impacto de un rayo inundaci n etc la destrucci n negligente o deliberada La garant a no es aplicable a las piezas de desgaste ni a los instrumentos de uso p e...

Страница 34: ...tismo arranca con retardo de reaviso ajustado ver Ajustes especiales paso 7 del men Programar m s emisores manuales Ver pasos 1 y 2 del men figuras y Cambio de la pila Abra la tapa del compartimiento...

Страница 35: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 36: ..._________________ 1 4 Ruedas soportes de rueda estado lubricaci n ________________________ 1 5 Juntas listones de deslizamiento estado fijaci n ________________________ 1 6 Marco gu a de la puerta ali...

Страница 37: ...s requisitos de seguridad b sicos siguientes de acuerdo con el anexo I principios generales n 1 1 2 1 Seguridad y fiabilidad de las unidades de control Integrated force limit Cat 2 PL C Entrada STOP A...

Страница 38: ...opdrachtnemer op geen enkele wijze aansprakelijk worden gehouden noch kan tegen hem aanspraak op schadevergoe ding worden gemaakt Voor het product wordt een analyse van de risico s uitgevoerd De hier...

Страница 39: ...or pluggen boren en muurbevestiging vastschroeven Monteer het middenstuk aan de looprail voor de koppeling Plaats de gemonteerde aandrijving in de richting van d e d e u r e n s c h r o e f h e m v a...

Страница 40: ...ositie OPEN op en cijfer 4 verschijnt Wacht tot cijfer 4 knippert Druk toets in De aandrijving beweegt de deur in de richting DICHT zolang de toets ingedrukt blijft Met toets kan de positie in richtin...

Страница 41: ...che beschadigingen gevolgen van vallen of stoten overmacht en buitengewone omgevingscondities blikseminslag overstroming e d vernieling als gevolg van nalatigheid of opzet Er wordt geen garantie gegev...

Страница 42: ...traagd overeenkomstig de ingestelde waarschuwingstijd zie menustap Programmeren van andere handzenders Zie de menustappen 1 en 2 afbeelding en Verwisselen van de batterij schuif de deksel van het batt...

Страница 43: ...______________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 44: ...schappen 1 0 Deur 1 1 Handmatige bediening van de deur soepele loop ________________________ 1 2 Bevestigingen Verbindingen toestand befestiging ________________________ 1 3 Draaipunten Scharnieren to...

Страница 45: ...rden ingebouwd onderstaande veiligheidseisen volgens appendix I zijn toegepast Algemene grondslagen Nr 1 1 2 1 Veiligheid en betrouwbaarheid van besturingen kat 2 PL C Ingang STOP A kat 2 PL C Ingang...

Отзывы: