background image

D

Diese Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ist während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!

Bedienungsanleitung

Diese Betriebsanleitung beschreibt den sicheren
und sachgerechten Umgang mit dem Produkt. Die
angegebenen Sicherheitshinweise und Anwei-
sungen sowie die für den Einsatzbereich geltenden
örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allge-
meinen Sicherheitsbestimmungen müssen einge-
halten werden.

Der Garagentorantrieb kann durch Impulsgeber wie
Handsender, Schlüsseltaster usw. betätigt werden.
Es ist nur eine kurze Impulsgabe erforderlich.

Antrieb startet und fährt Tor in die eingestellte End-
position AUF oder ZU.

Tor stoppt.

Tor setzt in entgegengesetzter Richtung den Lauf
fort.
Eine zweite Taste am Handsender kann auf 4-
Minuten-Licht programmiert werden (

). Bei

Betätigung der Handsendertaste schaltet das Licht
unabhängig vom Motor ein und nach ca. 4 Minuten
wieder aus.

Bei Einstellarbeiten, Stromausfall oder Störungen
kann das Tor mittels Zugknopf am Laufschlitten vom
Antrieb entriegelt und von Hand betätigt werden.

! Bei Betätigung der Schnell-

entriegelung kann es zu unkontrollierten
Bewegungen kommen, wenn Federn
schwach oder gebrochen sind oder
wenn das Tor nicht im Gleichgewicht ist.

Soll das Tor über längere Zeit manuell betätigt wer-
den, so ist der vorhandene Arretierstift entsprech-
end einzusetzen (

). Die für den Betrieb mit Antrieb

stillgesetzte Torverriegelung ist wieder zu montieren,
da das Tor anderenfalls in Zustellung nicht verriegelt
ist.
Zur Aufnahme des Betriebes mit Antrieb wird der
Arretierstift wieder in die Parkposition ( ) zurückge-
steckt und die Torverriegelung stillgesetzt.
Nach Impulsgabe wird das Tor automatisch wieder
mit dem Torantrieb verriegelt.

Läuft das Tor während der Zu-Fahrt auf ein Hinder-
nis, stoppt der Antrieb und gibt das Hindernis durch
Öffnen bis in die obere Endlage wieder frei.
Während der letzten 2 Sekunden der Zu-Fahrt wird
das Tor nur einen Spalt breit geöffnet um das Hin-
dernis freizugeben, aber dennoch den Einblick in die
Garage zu verwehren.
Läuft das Tor während der Öffnungsfahrt auf ein
Hindernis, stoppt der Antrieb und kehrt die Fahrt-
richtung für ca. eine Sekunde um.

Weisen Sie alle Personen, die die
Toranlage benutzen, in die ordnungs-
gemäße und sichere Bedienung ein.
Handsender gehören nicht in die Hände
von Kindern.
Bei Betätigung des Antriebes müssen
die Öffnungs- und Schließvorgänge
überwacht werden. Im Bewegungs-
bereich des Tores dürfen sich keine
Personen oder Gegenstände befinden.

Normalbetrieb

Funktionsablauf:

16

Schnellentriegelung

Achtung

12

a

Interne Sicherheitseinrichtung

Erste Impulsgabe:

Impulsgabe während der Fahrt:

Erneuter Impuls:

Externe Sicherheitseinrichtungen

13

Beleuchtung

Handsender

15

16

Accu-Pack nachladen

Antrieb am Accu-Pack anschliessen

Accu-Pack vom Antrieb trennen

Anschlussplan Bild

Schlupftürkontakt (STOP A)
Eine geöffnete Schlupftür stoppt den Antrieb sofort
bzw. verhindert das Starten des Antriebes.

Lichtschranke (STOP B)
Eine Unterbrechung der Lichtschranke bewirkt
während der Schließfahrt ein Stoppen und eine
Richtungsumkehr. Während der Öffnungsfahrt hat
eine Unterbrechung keinen Einfluss

Die Beleuchtung schaltet sich nach Impulsgabe für
den Start selbsttätig ein und nach eingestellter Zeit
(Werkseinstellung ca. 60 Sekunden) wieder aus.

Programmieren weiterer Handsender:
Siehe Menüschritte 1 und 2 (

und

).

Vor der Erstinbetriebnahme und nach längeren Still-
standszeiten muss der Accu-Pack nachgeladen
werden. Der Accu-Pack darf nur mit dem
mitgelieferten Steckernetzteil aufgeladen
Stecker in die Buchse am Accu-Pack einrasten.
Anzeige beachten:
LED rot: Accu-Pack wird geladen
LED blau: Accu-Pack ist vollgeladen,

Erhaltungsladung.

Ladevorgang erst nach der vollständigen

Ladung beenden.

Antriebs-Stecker bis zur Rastung in Buchse am
Accu-Pack einstecken.
Der Antrieb ist sofort betriebsbereit.
Die Betriebsdauer des Accu-Packs beträgt 40 Tage
bei 4 Öffnungen pro Tag. Bei extremen
Temperaturen verkürzt sich allerdings die Dauer.
Beispiel: bei -10°C reduziert sich die Dauer auf 50%.

Tiefenentladungen führen zum vorzeitigen
Ausfall des Akkus. Längere Liegezeiten über 6
Monate führen zur Selbstentladung.

Achten Sie deshalb regelmäßig auf den
Ladezustand und laden Sie den Accu-Pack
frühzeitig nach. Wir empfehlen zur bequemen
Nachladung und für den Erhalt der Lebensdauer des
Akkus die Installation eines Solarmoduls.
Bei jedem Start wird auf dem Display des Antriebs
der Ladezustand angezeigt:
Anzeige

Hupe

Ladezustand

________________________________________

Dauerton Ladespannung zu hoch

9 und 8

-

vollgeladener Akku

7, 6, 5, 4

-

mittlerer Ladezustand

3

1x kurz

30%, nachladen

2

2x kurz

20%, dringend nachladen

1

3x kurz

10%, Antrieb kann stoppen

0

Xx kurz

<5%, Antrieb fährt nicht mehr

Anlage von einem Fachmann überprüfen lassen!

Beleuchtung blinkt

Hebel an der Buchse des Accu-Packs eindrücken
und Stecker abziehen.

Akkubetrieb

werden.

Den

!

!

(1

(2

(2

(1

(2

2

3

Solarbetrieb

Wartung/Überprüfung

Achten Sie darauf, dass keine Abschattung durch
Pflanzen, Bäume und bauliche Einrichtungen
entsteht.
Entfernen Sie Schmutz und Blätter und im Winter
ggf. Schnee vom Modul.
Kontrollieren Sie die Anzeige am Antrieb:

__________________________________

1 s

300 mA - 1 A

2 s

30 mA - 300 mA

4 s

3 mA - 30 mA

60 s

0 - 3 mA

Die Antriebssteuerung verfügt über ein 2-Prozes-
sor-Sicherheitssystem zur Überwachung der Kraft-
begrenzung.
In jeder Endposition wird die integrierte Kraftab-
schaltung automatisch getestet.
Vor der Inbetriebnahme und mindestens einmal
jährlich ist die Toranlage zu überprüfen.
Dabei ist die Prüfung der Kraftbegrenzung-
seinrichtung entsprechend dem Abschnitt
durchzuführen!

Eine zu hoch eingestellte

Schließkraft kann zu Verletzungen von
Personen führen.

Im Menüschritt 5 kann die Kraft für die Auf-Fahrt, im
Menüschritt 6 die Kraft für die Zu-Fahrt nachjustiert
werden.

Der Zyklenzähler speichert die Anzahl der vom
Antrieb getätigten Auf- / Zu-Fahrten.

Um den Zählerstand auszulesen, halten Sie die
Taste

für 3 Sekunden gedrückt bis eine Ziffer er-

scheint. Die Ziffernanzeige gibt die Zahlenwerte
beginnend von der höchsten Dezimalstelle bis zur
Niedrigsten nacheinander aus. Am Ende erscheint
auf der Anzeige ein waagerechter Strich, Beispiel:
3456 Bewegungen, 3 4 5 6 -

Der eingesetzte Akku ist wartungsfrei.

Flash

Solarstrom I

Zu Ihrer Sicherheit empfehlen wir, die
Toranlage vor der ersten Inbetrieb-
nahme und nach Bedarf - jedoch min-
destens einmal jährlich - von einem
Fachbetrieb prüfen zu lassen.

Überwachung der Kraftbegrenzung

20

Achtung!

Zyklenzähler

Accu-Pack

L

Содержание Novomatic 423 Accu

Страница 1: ...Novomatic 423 Accu WN 926004 02 6 50 05 15...

Страница 2: ...13 10 0 13 14 15 16 1 12 17 11 3 10 9 4 6 2 7 5 8 18 1 1 2 3 3a D A B H E F A 3230 mm F 10 50 mm H 115 mm B 2545 mm C 2970 mm D 3025 mm E 30 mm C 0 1 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 7 2...

Страница 3: ...11 11 iso 20 10 6 3 x 16 5a a X a X 10 10 13 17 5b 1 13 2 3e 1a 1 8 x 16 13 2 4 5b 5b 6...

Страница 4: ...8 10 O G H I J F E P N 7 13 8 10 9 a a b 11 4 12 11 max 45 7 12 9 7 13...

Страница 5: ...1 5 0 0 m m 2x AWG 22 ZS 20 3400 mm ZS 30 3600 mm 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 2 x 0 75 13a H G F E M N 25V H G F E 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 13b 13a 13d H G F E 13c c...

Страница 6: ...A a C B D 14 14 3 sec 3x 5x 2 sec 2 3 5x 2 sec F F 400N 50mm 20 2x click click...

Страница 7: ...2 1b 3 1c 4 1600 mm 1 1a Accu Pack...

Страница 8: ...13 261 mm 1 2 1 2 M N 25V Flash I ____________________________________ L 1 s 300 mA 2 s 30 mA 300 mA 4 s 3 mA 30 mA 60 3 mA s 2 x 0 75 Photovoltaic Module ET M533610WW 1 2 3 4a 4b 4c a...

Страница 9: ...afte Ersatzteile k nnen zu Besch digungen Fehlfunktionen oder Totalausfall des Produktes f hren Besch digte Anschlussleitungen Motoren Akkumulatoren und Leiterplatten d rfen nur vom Das Produkt ist au...

Страница 10: ...andbefestigung anschrauben Mittenabh ngung an Laufschiene vor dem Verbindungsst ck anbringen MontiertenAntrieb zum Tor geneigt anstellen und mit Wandbefestigung verschrauben Antrieb hochheben gegen Ab...

Страница 11: ...verschrauben Befestigungwinkel anschrauben Nicht ins Garagendach bohren Undichtigkeiten vermeiden Gut geeignet sind zum Beispiel Gehwegplatten Platte anbohren und Winkel anschrauben Auf das Garagenda...

Страница 12: ...r Garantieanspruch besteht nur f r M ngel am Vertragsgegenstand selbst Folgekosten durch Ein und Ausbau berpr fung von Teilen Fracht und Voraussetzungen f r Garantieleistungen D Sondereinstellungen Um...

Страница 13: ...chtung schaltet sich nach Impulsgabe f r den Start selbstt tig ein und nach eingestellter Zeit Werkseinstellung ca 60 Sekunden wieder aus Programmieren weiterer Handsender Siehe Men schritte 1 und 2 u...

Страница 14: ...______________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 15: ...en Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Bet tigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ 3 5 Endabschaltung Zust...

Страница 16: ...Eingang STOP B Kat 2 PL C Sicherheitskategorien entsprechend EN 13849 1 Die technischen Unterlagen nach Anhang VII B wurden erstellt Wir verpflichten uns den Marktaufsichtbeh rden auf begr ndetes Verl...

Страница 17: ...lure to observe the safety advice and information provided in these Operating Instructions as well as the accident prevention and general safety requirements relevant to the field of application shall...

Страница 18: ...mes void 1 Check the stability of the door Retighten the screws and nuts on the door 2 Check if the door is running smoothly Lubricate shafts and bearings Check the petension of the springs and if nec...

Страница 19: ...for approx 1 second the button of the hand transmitter with which you later wish to start the operator As soon as the code has been read the red point display a flashes four times before quitting Fig...

Страница 20: ...the defects by repairing or replacing the faulty product free of charge or granting a reasonable price reduction This undertaking does not cover defects occurring as a result of incorrect installation...

Страница 21: ...d and tested by a specialist company prior to initial operation and at least once a year thereafter Monitoring the force limit Caution The operator control unit features a dual processor safety system...

Страница 22: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 23: ...he door Smooth running ________________________ 1 2 Fastenings connections State Seat ________________________ 1 3 Pivots joints State Lubrication ________________________ 1 4 Track rollers track roll...

Страница 24: ...PL C Input STOP A kat 2 PL C Input STOP B kat 2 PL C In doing so the harmonized standards EN13849 1 were applied The technical documents in accordance with annex VII B were drawn up We undertake to s...

Страница 25: ...vention des accidents en vigueur dans le domaine d utilisation concern ainsi que des consignes g n rales de s curit Le produit a t soumis une analyse de risques Bas es sur cette analyse la conception...

Страница 26: ...spente centrale sur le rail de guidage devant le raccord Placer la motorisation mont e en position inclin e par rapport la porte et la visser la fixation murale Soulever la motorisation la bloquer pou...

Страница 27: ...ez utiliser ult rieurement pour d marrer la motorisation D s que le code a t lu l afficheur ponctuel rouge clignote 4 fois pour valider Le chiffre 0 appara t Menu termin Actionnez bri vement la touche...

Страница 28: ...affect s La garantie s applique uniquement aux vices sur l objet du contrat Nous ne prenons pas en charge les co ts inh rents dus au montage et d montage la Conditions pr alables pour la garantie Clau...

Страница 29: ...entation livr d origine Faites encranter la fiche m le dans la prise de l accu pack Observer l affichage LED rouge L accu pack est en charge LED bleue L accu pack est charg fond recharge de maintien N...

Страница 30: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________...

Страница 31: ...t ajustement ________________________ 1 3 Points de rotation tat graissage ________________________ 1 4 Galet support de galet tat graissage ________________________ 1 5 Joints barres de contact tat a...

Страница 32: ...ppliqu es Directive g n rale n 1 1 S curit et fiabilit des commandes Entr e Entr e Le norme harmonis e Les documents techniques ont t cr s selon l Annexe VII B Nous nous engageons sur demande fond e d...

Страница 33: ...de los accidentes vigentes para el campo de aplicaci n y las disposiciones generales de seguridad quedar n excluidos todos los derechos a reclamaci n de garant a y reposici n de da os al fabricante o...

Страница 34: ...Levantar el automatismo asegurarlo contra la ca da y alinearlo de modo que el carril gu a se sit e en posici n horizontal y paralela entre los carriles gu a de la puerta Determinar la longitud de las...

Страница 35: ...adea la indicaci n mantenga pulsada durante aprox 1 segundo la tecla del emisor manual con la cual querr arrancar posteriormente el emisor manual En cuanto se haya le do el c digo la indicaci n de pun...

Страница 36: ...a s lo es aplicable a los defectos del propio objeto del contrato No asumiremos los gastos derivados de incorporaci n o ampliaci n comprobaci n de piezas franqueo y Ajustes especiales Paso de men 5 Li...

Страница 37: ...guras y Antes del primer uso y despu s de un tiempo de inactividad prolongado hay que recargar la bater a La bater a puede recargarse nicamente con el cargador suministrado Engatillar el enchufe en la...

Страница 38: ...___________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________...

Страница 39: ..._________________ 1 4 Ruedas soportes de rueda estado lubricaci n ________________________ 1 5 Juntas listones de deslizamiento estado fijaci n ________________________ 1 6 Marco gu a de la puerta ali...

Страница 40: ...PL C Entrada STOP B Cat 2 PL C Para ello se aplica la norma armonizada EN13849 1 La documentaci n t cnica se ha creado de acuerdo con el anexo VII B Nos comprometemos a facilitar la documentaci n esp...

Страница 41: ...ens opdrachtnemer op geen enkele wijze aansprakelijk worden gehouden noch kan tegen hem aanspraak op schadevergoe ding worden gemaakt Voor het product wordt een analyse van de risico s uitgevoerd De h...

Страница 42: ...montageboringen aftekenen Met 10 mm steenboor gaten voor pluggen boren en muurbevestiging vastschroeven Monteer het middenstuk aan de looprail voor de koppeling Plaats de gemonteerde aandrijving in de...

Страница 43: ...a de indicator knippert houdt u de toets van de handzender waarmee u de aandrijving later wilt starten ca 1 seconde lang ingedrukt Zodra de code is ingelezen knippert de rode punt ter bevestiging 4 x...

Страница 44: ...eenkomst Hij laat uw aanspraken op grond van de koopovereenkomst onverlet De aanspraak op garantie geldt uitsluitend voor gebreken aan de installatie die onderwerp is van de overeenkomst zelf Kosten d...

Страница 45: ...pen 1 en 2 afbeelding en V r de eerste ingebruikname en na langere stilstandtijden moet het accupack bijgeladen worden Het accupack mag uitsluitend met de bijgeleverde stekkervoeding opgeladen worden...

Страница 46: ...______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _________...

Страница 47: ...schappen 1 0 Deur 1 1 Handmatige bediening van de deur soepele loop ________________________ 1 2 Bevestigingen Verbindingen toestand befestiging ________________________ 1 3 Draaipunten Scharnieren to...

Страница 48: ...PL C Ingang STOP B kat 2 PL C Hierbij werden de geharmoniseerde normen EN13849 1 toegepast de technische documentatie volgens appendix VII B is opgesteld Wij gaan de verplichting aan de voor de markt...

Отзывы: