background image

19

digung des Menüs so oft die Taste

betätigen bis

wieder die Ziffer 0 angezeigt wird. Außerhalb des
Menüs kann mit Taste

ein Startimpuls gegeben

werden.
wieder die Ziffer 0 angezeigt wird. Außerhalb des
Menüs kann mit Taste

ein Startimpuls gegeben

werden.

an

anschließen.

schaltet ein.

Betätigen Sie kurz die Taste

. Auf der Anzeige

erscheint die Ziffer 1. Sobald die Anzeige blinkt,
halten Sie die Taste des Handsenders, mit der Sie
den Antrieb später starten möchten für ca. 1 Sekunde
lang gedrückt. Sobald der Code eingelesen ist, blinkt
die rote Punktanzeige ( ) zur Quittierung 4 x. Die
Ziffer 0 erscheint. Menü beendet.
Es können weitere Handsender (bis max. 10 Stück)
programmiert werden.

Betätigen Sie kurz die Taste

. Auf der Anzeige

erscheint die Ziffer 1.
Betätigen Sie die Taste

noch einmal. Auf der

Anzeige erscheint die Ziffer 2.

Drücken Sie die zweite Taste am Handsender mit der
das 4-Minuten-Licht eingeschaltet werden soll.
Sobald der Code eingelesen ist, blinkt die rote
Punktanzeige ( ) zur Quittierung 4 x. Die Ziffer 0
erscheint. Menü beendet.

Stecker am Accu-Pack einstecken und Taste
dabei gedrückt halten.

Halten Sie die Taste

für 3 Sekunden gedrückt.

Ziffer 3 erscheint auf der Anzeige.
Kurz warten bis Ziffer 3 blinkt.
Taste

drücken und darauf achten, dass das Tor in

Richtung

AUF

auffährt.

Wenn das Tor mit der Taste

in die verkehrte

Richtung Zu fährt, dann Taste

für weitere 5

Sekunden gedrückt halten.
Lauflicht signalisiert Bewegungsumkehr.

Fahren Sie jetzt mit der Taste

die gewünschte

Endposition AUF für das Tor an.
Durch Taste

kann die Position in Richtung Zu

korrigiert werden.
Wenn die gewünschte Endposition AUF erreicht ist,
Taste

drücken. Antrieb speichert die Endposition

AUF und Ziffer 4 erscheint auf der Anzeige.

Bei diesen Fahrten lernt der Antrieb die
Kraftkurven ein und ist

Die Fahrten dürfen nicht unterbrochen werden.

Vor Beginn der Programmierung

Menüschritt 4: Einstellung der unteren

Endposition

- Tor mit Laufschlitten einrasten lassen.
- Antrieb

Accu-Pack

Beleuchtung

- Anleitung vom Handsender beachten.

Kurz warten bis Ziffer 4 blinkt.
Taste

drücken. Der Antrieb fährt das Tor in

Richtung ZU, solange die Taste gedrückt bleibt.
Durch Taste

kann die Position in Richtung AUF

korrigiert werden.
Wenn die gewünschte Endposition ZU erreicht ist,
Taste

drücken. Antrieb speichert die Endposition

ZU und Ziffer 0 erscheint auf der Anzeige.

Menüschritt 1: Startfunktion für den Hand-

sender programmieren

a

Menüschritt 2: Lichtfunktion für den Hand-

sender programmieren

a

Löschen aller am Antrieb programmierten
Handsender:

Menüschritt 3: Einstellung Tor- Auf-Position

Kraftlernfahrt

!

nicht kraftbegrenzt!

15

16

17

18

19

D

Diese Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ist während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!

Montage des Solarmoduls

Nur Original-Photovotaic-Module des
Herstellers verwenden.

Entscheidend für den zuverlässigen Betrieb ist es, in
der sonnenknappen Winterzeit optimale Energie zu
liefern. Darum das Solarmodul senkrecht montieren
und nach Süden ausrichten.

Befestigungswinkel anzeichnen, bohren, und
a n s c h r a u b e n . S o l a r m o d u l a u f l e g e n u n d
verschrauben.

Befestigungwinkel anschrauben.

Nicht ins Garagendach bohren.
Undichtigkeiten vermeiden.

Gut geeignet sind zum Beispiel Gehwegplatten.
Platte anbohren und Winkel anschrauben. Auf das
Garagendach stellen und nach Süden ausrichten.

Verwenden Sie eine für den Außenbereich
geeignete Leitung oder verlegen Sie eine
kältebeständige PVC-Leitung im Schutzrohr
Anschluss. Polung beachten
Der Akku ist intern durch eine Flachsicherung
20A gesichert.
Ladung. Funktionskontrolle Punktanzeige

vom

Solarmodul an

Das Programmieren der Steuerung ist menüge-
führt. Durch Drücken der Taste

wird die Menü-

führung aufgerufen. Die Ziffern der Anzeige zeigen
den Menüschritt an. Nach ca. 2 Sekunden blinkt die
Anzeige und die Einstellung kann durch die Tasten

und

verändert werden. Mit der Taste

wird der

eingestellte Wert gespeichert und das Programm
springt automatisch in den nächsten Menüschritt.
Durch mehrmaliges betätigen der Taste

können

Menüschritte übersprungen werden. Zur Been-

Befestigungswinkel anbringen

Wandmontage

Dachmontage

Elektrischer Anschluss

4a

4b.

4c

!

!

Demontage des Antriebes

Programmieren des

Antriebes

Bedienelemente

A

a

B

C

D

1. Accu-Pack abziehen und alle vorhandenen An-

schlüsse abklemmen.

2. Verbindung zwischen Tor und Antrieb lösen und

Tor fixieren.

3. Pkt. 3 bis 13 der Montageanleitung in umge-

kehrter Reihenfolge durchführen.

Die Bedienelemente zum Programmieren des
Torantriebes sind durch eine Klarsichtabdeckung
geschützt. Die Klarsichtabdeckung kann mit einem
Schraubendreher geöffnet werden.
Nach dem Programmieren des Antriebes muss die
Klarsichtabdeckung wieder geschlossen werden.

. Ziffernanzeige dient zur Anzeige des Menü-

schrittes sowie des jeweils eingestellten Wertes.

. Punktanzeige, zeigt momentane Leistung

und blinkt bei Quittierung von

eingelernten Handsendercodes.

. Taste

dient während der Einstellung als Auf-

wärtstaste und außerhalb des Menüs als Start-
taster.

. Taste

dient während der Einstellung als Ab-

wärtstaste.

. Taste

dient zum Aufrufen des Einstellungs-

menüs, zum Wechsel der Menüschritte und zur
Speicherung der Einstellungen.

1

2

3

4

14

Die Anzeige zeigt während dieser Fahrten die Ziffer 0
an.

- Betätigen Sie die Taste . Der Antrieb fährt auf

bis die obere Endposition erreicht ist.

- Betätigen Sie wieder die Taste

. Der Antrieb

fährt zu, bis die untere Endposition erreicht ist.

- Nach ca. 2 Sekunden erlischt die Anzeige 0.

! Eine zu hoch eingestellte Kraft kann zu

Verletzungen von Personen führen.
Werkseitige Einstellung ist Wert 4!

- Kraftmessgerät  im Schließbereich positionieren.

(Wenn kein Messgerät vorhanden ist, einen
50 mm hohen Gegenstand verwenden)

- Tor aus der Endpositon AUF starten.
- Antrieb fährt auf das Hindernis und

Bietet das Tor Möglichkeiten Personen anzuheben
(z.B. Öffnungen von größer 50mm oder Trittflächen),
i s t d i e K r a f t b e g r e n z u n g s e i n r i c h t u n g i n
Öffnungsrichtung zu überprüfen: Bei zusätzlicher
Belastung des Tores mit 20kg Masse muss der
Antrieb stoppen.

Wurden Federn am Tor verändert, dann muss die
Kraftlernfahrt neu durchgeführt werden:
Gehen Sie dazu in das Menüschritt 5 (siehe
Sondereinstellungen) und halten Sie die Taste

für

3 Sekunden gedrückt. Die Ziffer 0 erscheint. Dann
Kraftlernfahrten durchführen wie unter Punkt
dargestellt.

Achtung

Prüfung der Kraftbegrenzungseinrichtung

stoppt und

fährt zurück.

19

20

Содержание Novomatic 423 Accu

Страница 1: ...Novomatic 423 Accu WN 926004 02 6 50 05 15...

Страница 2: ...13 10 0 13 14 15 16 1 12 17 11 3 10 9 4 6 2 7 5 8 18 1 1 2 3 3a D A B H E F A 3230 mm F 10 50 mm H 115 mm B 2545 mm C 2970 mm D 3025 mm E 30 mm C 0 1 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 7 2...

Страница 3: ...11 11 iso 20 10 6 3 x 16 5a a X a X 10 10 13 17 5b 1 13 2 3e 1a 1 8 x 16 13 2 4 5b 5b 6...

Страница 4: ...8 10 O G H I J F E P N 7 13 8 10 9 a a b 11 4 12 11 max 45 7 12 9 7 13...

Страница 5: ...1 5 0 0 m m 2x AWG 22 ZS 20 3400 mm ZS 30 3600 mm 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 2 x 0 75 13a H G F E M N 25V H G F E 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 13b 13a 13d H G F E 13c c...

Страница 6: ...A a C B D 14 14 3 sec 3x 5x 2 sec 2 3 5x 2 sec F F 400N 50mm 20 2x click click...

Страница 7: ...2 1b 3 1c 4 1600 mm 1 1a Accu Pack...

Страница 8: ...13 261 mm 1 2 1 2 M N 25V Flash I ____________________________________ L 1 s 300 mA 2 s 30 mA 300 mA 4 s 3 mA 30 mA 60 3 mA s 2 x 0 75 Photovoltaic Module ET M533610WW 1 2 3 4a 4b 4c a...

Страница 9: ...afte Ersatzteile k nnen zu Besch digungen Fehlfunktionen oder Totalausfall des Produktes f hren Besch digte Anschlussleitungen Motoren Akkumulatoren und Leiterplatten d rfen nur vom Das Produkt ist au...

Страница 10: ...andbefestigung anschrauben Mittenabh ngung an Laufschiene vor dem Verbindungsst ck anbringen MontiertenAntrieb zum Tor geneigt anstellen und mit Wandbefestigung verschrauben Antrieb hochheben gegen Ab...

Страница 11: ...verschrauben Befestigungwinkel anschrauben Nicht ins Garagendach bohren Undichtigkeiten vermeiden Gut geeignet sind zum Beispiel Gehwegplatten Platte anbohren und Winkel anschrauben Auf das Garagenda...

Страница 12: ...r Garantieanspruch besteht nur f r M ngel am Vertragsgegenstand selbst Folgekosten durch Ein und Ausbau berpr fung von Teilen Fracht und Voraussetzungen f r Garantieleistungen D Sondereinstellungen Um...

Страница 13: ...chtung schaltet sich nach Impulsgabe f r den Start selbstt tig ein und nach eingestellter Zeit Werkseinstellung ca 60 Sekunden wieder aus Programmieren weiterer Handsender Siehe Men schritte 1 und 2 u...

Страница 14: ...______________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 15: ...en Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Bet tigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ 3 5 Endabschaltung Zust...

Страница 16: ...Eingang STOP B Kat 2 PL C Sicherheitskategorien entsprechend EN 13849 1 Die technischen Unterlagen nach Anhang VII B wurden erstellt Wir verpflichten uns den Marktaufsichtbeh rden auf begr ndetes Verl...

Страница 17: ...lure to observe the safety advice and information provided in these Operating Instructions as well as the accident prevention and general safety requirements relevant to the field of application shall...

Страница 18: ...mes void 1 Check the stability of the door Retighten the screws and nuts on the door 2 Check if the door is running smoothly Lubricate shafts and bearings Check the petension of the springs and if nec...

Страница 19: ...for approx 1 second the button of the hand transmitter with which you later wish to start the operator As soon as the code has been read the red point display a flashes four times before quitting Fig...

Страница 20: ...the defects by repairing or replacing the faulty product free of charge or granting a reasonable price reduction This undertaking does not cover defects occurring as a result of incorrect installation...

Страница 21: ...d and tested by a specialist company prior to initial operation and at least once a year thereafter Monitoring the force limit Caution The operator control unit features a dual processor safety system...

Страница 22: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Страница 23: ...he door Smooth running ________________________ 1 2 Fastenings connections State Seat ________________________ 1 3 Pivots joints State Lubrication ________________________ 1 4 Track rollers track roll...

Страница 24: ...PL C Input STOP A kat 2 PL C Input STOP B kat 2 PL C In doing so the harmonized standards EN13849 1 were applied The technical documents in accordance with annex VII B were drawn up We undertake to s...

Страница 25: ...vention des accidents en vigueur dans le domaine d utilisation concern ainsi que des consignes g n rales de s curit Le produit a t soumis une analyse de risques Bas es sur cette analyse la conception...

Страница 26: ...spente centrale sur le rail de guidage devant le raccord Placer la motorisation mont e en position inclin e par rapport la porte et la visser la fixation murale Soulever la motorisation la bloquer pou...

Страница 27: ...ez utiliser ult rieurement pour d marrer la motorisation D s que le code a t lu l afficheur ponctuel rouge clignote 4 fois pour valider Le chiffre 0 appara t Menu termin Actionnez bri vement la touche...

Страница 28: ...affect s La garantie s applique uniquement aux vices sur l objet du contrat Nous ne prenons pas en charge les co ts inh rents dus au montage et d montage la Conditions pr alables pour la garantie Clau...

Страница 29: ...entation livr d origine Faites encranter la fiche m le dans la prise de l accu pack Observer l affichage LED rouge L accu pack est en charge LED bleue L accu pack est charg fond recharge de maintien N...

Страница 30: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________...

Страница 31: ...t ajustement ________________________ 1 3 Points de rotation tat graissage ________________________ 1 4 Galet support de galet tat graissage ________________________ 1 5 Joints barres de contact tat a...

Страница 32: ...ppliqu es Directive g n rale n 1 1 S curit et fiabilit des commandes Entr e Entr e Le norme harmonis e Les documents techniques ont t cr s selon l Annexe VII B Nous nous engageons sur demande fond e d...

Страница 33: ...de los accidentes vigentes para el campo de aplicaci n y las disposiciones generales de seguridad quedar n excluidos todos los derechos a reclamaci n de garant a y reposici n de da os al fabricante o...

Страница 34: ...Levantar el automatismo asegurarlo contra la ca da y alinearlo de modo que el carril gu a se sit e en posici n horizontal y paralela entre los carriles gu a de la puerta Determinar la longitud de las...

Страница 35: ...adea la indicaci n mantenga pulsada durante aprox 1 segundo la tecla del emisor manual con la cual querr arrancar posteriormente el emisor manual En cuanto se haya le do el c digo la indicaci n de pun...

Страница 36: ...a s lo es aplicable a los defectos del propio objeto del contrato No asumiremos los gastos derivados de incorporaci n o ampliaci n comprobaci n de piezas franqueo y Ajustes especiales Paso de men 5 Li...

Страница 37: ...guras y Antes del primer uso y despu s de un tiempo de inactividad prolongado hay que recargar la bater a La bater a puede recargarse nicamente con el cargador suministrado Engatillar el enchufe en la...

Страница 38: ...___________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________...

Страница 39: ..._________________ 1 4 Ruedas soportes de rueda estado lubricaci n ________________________ 1 5 Juntas listones de deslizamiento estado fijaci n ________________________ 1 6 Marco gu a de la puerta ali...

Страница 40: ...PL C Entrada STOP B Cat 2 PL C Para ello se aplica la norma armonizada EN13849 1 La documentaci n t cnica se ha creado de acuerdo con el anexo VII B Nos comprometemos a facilitar la documentaci n esp...

Страница 41: ...ens opdrachtnemer op geen enkele wijze aansprakelijk worden gehouden noch kan tegen hem aanspraak op schadevergoe ding worden gemaakt Voor het product wordt een analyse van de risico s uitgevoerd De h...

Страница 42: ...montageboringen aftekenen Met 10 mm steenboor gaten voor pluggen boren en muurbevestiging vastschroeven Monteer het middenstuk aan de looprail voor de koppeling Plaats de gemonteerde aandrijving in de...

Страница 43: ...a de indicator knippert houdt u de toets van de handzender waarmee u de aandrijving later wilt starten ca 1 seconde lang ingedrukt Zodra de code is ingelezen knippert de rode punt ter bevestiging 4 x...

Страница 44: ...eenkomst Hij laat uw aanspraken op grond van de koopovereenkomst onverlet De aanspraak op garantie geldt uitsluitend voor gebreken aan de installatie die onderwerp is van de overeenkomst zelf Kosten d...

Страница 45: ...pen 1 en 2 afbeelding en V r de eerste ingebruikname en na langere stilstandtijden moet het accupack bijgeladen worden Het accupack mag uitsluitend met de bijgeleverde stekkervoeding opgeladen worden...

Страница 46: ...______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _________...

Страница 47: ...schappen 1 0 Deur 1 1 Handmatige bediening van de deur soepele loop ________________________ 1 2 Bevestigingen Verbindingen toestand befestiging ________________________ 1 3 Draaipunten Scharnieren to...

Страница 48: ...PL C Ingang STOP B kat 2 PL C Hierbij werden de geharmoniseerde normen EN13849 1 toegepast de technische documentatie volgens appendix VII B is opgesteld Wij gaan de verplichting aan de voor de markt...

Отзывы: